Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 248-272. szám)
1927-11-26 / 269. szám
1927. november 26. * a BWW MW MWM WMÍi^M^^^ MBiiM Ml 11 i—I JSfVíRYIDBK. 5 tette hatását. Ki-kigyulladt a nagy határ sok exponált pontján a kultúrának; egy-egy derengő mécsese s már száz esztendővel ezelőtt l egrégibb elemi iskolai tankönyvünk, a «Hármas kis tükör» — Ma" gyarország földrajzát tanítván — Nyíregyházát, mint az iskolák városát emeli ki. Mi ebben a vármegyében és ebben a városban mindég harcosai voltunk az iskolának és az iskolán ke;esztül a magyar kulturának. Valósággal a szivünkből nőtt ki a Kultuszminiszter urnák az a kulturprogrammá szépülő hasonlata, a mikor egyik beszédében azt mondja, hogy az a szent terület, melyet mi hazánknak nevezünk, Középeurópábaíi, Európa b eívárosában fekszik, s ha mi magyarok csak egy kisebb műveltségű állam zsupfedeles házában akarnánk élni, akkor ilyen ház számára nagyon korán túlságosan drágává válnék Európának ebben a belvárosában a házhely. Lebontanák szegény zsupfede.es házunkat és más, szerencsésebb nemzetek építenének itt modern palotát. Ebben a megragadó hasonlatban benne van a magyar kulturprogramm. A fegyvereitőr megfosztott magyar csiszolni kezdi az utolsó pásztorgyermek értelmét is, hogy mi magunk építsünk magunknak Európa szivében hatalmas modern palotát, mely bevilágít a négy világtáj minden irányában fekvő elszakadt magyar földekre. Azok a homályos tonusu rembrandti képek, mikor Kassa, Kolozsvár, Pozsony utcáin három-négy magyar fej összeborul és suttognak egymásnak boldogabb múltról és boldogabb jövőről, — egyszerre fel" fognak ragyogni, ahogy a magyar kultúrpalota kitárt ablakain ke.e i Ztüi Idragyog a magyar szellemi fen sőbbség világot megnyerő hatalma. Nyíregyházán és §zaboIcsmegyéb en nincs ma olyan iskolás gyermek, aki esti imádságában, mielőtt éjszakai pihenésre hajtaná le elfáradt fürtös -kis fejét, áldóan ne gondolna arra a jóságos első tanító bácsira, aki gondoskodott áldott kezével meleg iskolaszobáról, aki gondoskodott a magyar gyermekvilág lelki táplálékáról. Mi felnőttek pedig itt állunk Nagyméltóságod háta mögött, mint egy hadsereg, felvértezve a tiszteletnek és szeretetnek ragyogó fegyverzetével, hogy kövessük a magyar kultura rögös országútján. A mi fohászkodásunk is oda csatlakozik a pihenő gyermekek sóhajtásához, hogy adjon e rőt Nagyméltóságodnak minél több hajlékot emelni a kjs magyar hadsereg vidám újoncainak. Hölgyeim és Uraim! Üátsék ve.em ezt a poharat a magyar kultura e[ső szolgájának, Gróf Klébeisberg Kunó ur Önagyméltóságának egészségére! Nem vállalom a fegyverletétel gyalázatát. A Banketen Sarkady Bálint, Rácz Marczi zenekarának tárogatósa kuruc dalok busongását ébreszti a szivekben. Viharos magyar érzést szít fel a szívekben Klebelsberg Kunó gróf nagyszabású beszéde, amelyben kifejti, hogy időt szakit a vidéken való megjelenésre, mert a politikai intrikák után a magyar Alföld friss lelke üditi fel és bátorítja. A kultúrfölénnyel fogiajkozva leszögezi, hogy a bitorlókkaf való harcban. a nyílt mezőn való gyalázatos fegyverlerakás volna kulturánk harcának feladása és ő ezt a gyalázatos fegyverlerakást nem valialja. Az Alföld nemcsak acélos búzát terem, hanem acélos férfiakat is, akiknek hazafiságából alkotó munka sarjad. Ennek a hazafiságnak és alkotó munkának városaként üdvözli Nyíregyházát. A miniszter nagyhatású beszéde után Halászy Caesár dr. mond vallomás erejű köszöntőt a kultuszminiszterre. Abod Imre dombrádí ref. tanító gyönyörű nótái zendülnek azután fel sé a tanítóság még sokáig együtt marad a magyar jövő törté" netének piros virágjainak, a jókedvnek, a dalnak, a magyar dalnak varázsában. T, DON JÜAN DON JÜAN DON JÜAN DON JÜAN DON JÜAN DON JÜAN SIESSEN a báli szezon beállta előtt rendbehozatni szépséghibáit! Fáradjon be hozzám és díjmentes szakszerű tanáccsal látom el a kozmetika minden kérdésében. KOZMETIKA KOSSUTH UCCA 9. SZ. HÍREK. KI8CTAPT AH No&mber 26. bzombW- Róm. kath. B. János. Qör. kath. Alip. ProtMilos. Izr. Kislev 2. Városi Színház Mozgó: Zoro és Huru főszereplésével: A ket diploma a es Hurrák Cowboy! (5, 7 és 9 órakor.) Diadal Mozgó: A vérpad szentje, Mária Jakobini főszereplésével. (5, 7 és 9 órakor.) Az tgri Dalkör hangversenye a K.o rona nagytermében {9 órakor). Városi gőz- is kádfürdő: nyitva reggel 6 órától. A gőzfürdő kedden és pénteken csak nők részére van nyitva. Vasárnap egész napon át üzemben van. Szabolcsvármegyei Jósa-Muzcum: nyílva 9—13 óráig. Egész héten át a Lányi-Gonda és Haissinger gyógyszertárak tartanak éjjeli szolgálatot. Rádió műsor. Szombat, nov. hó 26 9.30: Hírek, közgazdaság. —11: Columbia grafonola hangvers. — 12.00: Pontos időjelzés, hírekközgazdaság. — 1.00: Időjárás s vízállásjelentés. 3.00: Hirek, közgazdaság, élelmiszerárak. — 4.15: Társadalom tudományi előadás. — 4.45: Pontos időjelzés, időjárás, vízállásjelentés, mozik műsora. — 5.00: Morvay Ákos zongorahangversenye. — 6.30: A Magyar Rádió Újság félórája. — 7.30: «Mit és kit idézek ?» Irodalmi rejtvény verseny. — 8.30: Hangverseny. — 10.10: Pontos idője.zés, hi.ek, közlemények. — 10.30: A Britannia nagyszálló bárjából jazzband. — Házasság. Palotay Erzsébet és Ács Miklós f. hó 26-án d. u. f4 órakor tartják esküvőjüket az ág. ev. templomban. — Uj vármegyei törvényhatósági bizottsági tagok Tegnap délután állapították meg Korányi Endre dr. és Moravszky Ferenc elnökök a vármegyei törvényhatósági bizottsági tagválasztás eredményét. A választás eredménye az, amelyet a Nyírvidék előre jelzett. A II. kerületben Rónay Jenőt és Kiss Gyulát, a IV. kerületben Bencs Andrást választották meg. Az 1914. évi névjegyzék avultságára vall, hogy csak igen csekély számú szavazatot adtak le. — Uj adomány a Kovács István szobrára, kovács István szobrára ujabban adakozott 4 pen gőt Doktor Ármin. — Az Egri Dalkör hangversenye 26-án szombaton este 9 órakor a Koronában. — Teaestélvt rendez szombaton a NyKISE. A NyKISE klubhelyisége számára az eddiginél megfelelőbb helyiséget talált a Kereskedő Ifjak Egyesületének a Luther-tér 12. sz. alatt csinosan berendezett kényelmes klubjában. A téli szezonban most teaestélyik rendezését határozta el a NyKISE és a nagyszerűnek ígérkező összejövetelek sorát már e héten megkezdi. Szombaton este 9 órakor kezdődik tehát az első, érdeklődéssel várt táncestély, amelyen az előjelekből ítélve a NyKISE tábora impozáns számban fog találkozni. A zenét a legjobb szalon jazzband zenekar szolgáltatja. Belépődíj nincs. — Az Egri Dalkör hangversenye 26-án szombaton este 9 órakor a ; Koronában. — öreg cserkészeit csárdása. — A Leányegylet vasárnapi teadél- j utánján a «Nyirség» 959- sz. öreg j cserkészcsapat zenekara játszott i szépen, magyarosan, szívhez szó- j Ión. A tánc megindulásakor rá- j zendítettek a tüzes csárdás zené- j jére, ezt diktálta cserkész szivük j magyar szívük- Szomorú volt, ; hogy táncos nem jelentkezett, ide- I gen muzsikát kellett játszani, hogy • táncra perdüljön a fiatalság- Az- j tán megint felhangzott a csárdás, ' most már lelkes tánc követte. Ne fájjon hát a cserkészek szive, .van j még a magyar nótának ereje, hatal- í ma, örökkévaló szellem e^-benne, j A charfeston ís a múlté "lesz, mint ' ashymmi, már is az, de él a nemzet tánca, zenéje, míg él maga a nem- J zet. Pedig amig magyar cserkészek, I öreg cserkészek vannak, nemcsak ! él, de uj élet útjára indul győzelmesen a nemzet. DON JÜAN DON JÜAN DON JÜAN DON JÜAN DON JÜAN DON JÜAN — Megszűnt iparok. Király Er1 zsebet fehérnemüvarrás és piaci | árusítás, Gál András teherszállító : taligás, Kovács Z. János férfi 1 szabó, Kiss István szobafestő, má" j zoló és tapétázó, Spira Mór kocsi" j kenőcsj készítés és kereskedés, Styevó András férfi szabó, özv. Grószi Lajosné korcsma, Gajdos János) cipész, ifj. Strausz Ernő gépkocsival való szffmélyfuvaro" • zás, Pazár András cipőfelsőrészkészitő, Lisszauer Miksáné pap'ankészjtő, Káté István korcsma, Auspitó Márton mészáros, Friedmann lgnácné gazdasági és konyhafelszerelési cikkekkel való kereskedés, Pámer Mihály teherszállító taligás, Rónay Jenőné és Báthory Istvánné fűszer, csemege és vegyeskereskedés, Kelemen Antalné játék és bazáráru piaci árusitsáa, Gerda András! férfi szabó, Nagy Gábor kisebb ács, ifj. Szohor József férfi szabó, Bokor Miksa cipész, Frankfurt Péter férfi szabó, Poützer Kálmán cipőfelsőrész készítő. (*) Helyesen cselekszik, ha varrógép, tű, olaj és fonal-szükség" leétt nálunk fedezi. Singer varró" gép-alkatrészek elismerten a legjobbak! Singer varrógép fióküzlet Vay Ádám-u. 2. í 4 — Az Egri Dalkör hangversenye 26-án szombaton este 9 órakor • Koronában. (*) A jó újság — a legjobb barát: ideges életünkben tanácsadó, felvilágosító, hűséges kisérő: aki megmutatja valójukban az eseményeket; aki tanít és segítségünkre van a nehéz idők súlyos problémáinak értékelésében és megoldásában. Aki Jó újságot olvas: vmindenrői értesül, ami a nagy világbán történik. Ilyen jó újság: a 8 Őrai Újság, amelynek hírszolgálata elsőrangú, megbízható, gyors és igaz, amely tisztességes hangon mondja el mindenkiről a véleményét: amely magyar érzéssel bírálja ps portálja az ügyeket. Enlnek a megbízható újságnak, ennek a megbízható barátnak 10 fillér az ára példányonként. Vegye meg, olvassa el, szeresse imetg a 8 öjai Újságot. DON JÜAN DON JÜAN DON JÜAN DON JÜAN DON JÜAN DON JÜAN (*) Kohn és Grün a mellényzsebben, egy hétig kacagtatja 40 fillérért. Az Ojság kiadása. Kapható a Dohánynagytőzsdében, M. H. I. Hirlaposztály. DON JÜAN DON JÜAN DON JÜAN DON JÜAN DON JÜAN DON JÜAN (*) Singer-varrógépek kizárólag! nálunk kaphatók! Singer varrógép részvénytársaság. Vay Ádám utca 2. szám. 2 — Az Egri Dalkör hangversenye 26-án szombaton este 9 órakor a Koronában. DON JÜAN DON JÜAN DON JÜAN DON JÜAN DON JÜAN DON JÜAN — Egy repülőgép Szegeden leszállás közben egy kutágasnak ütközött; a gép összetört, a pilóta könnyebben megsérült. — Békéscsaba város hősi emlékmüvet létesít és az egyik utcát Gyóni Gézáról nevezi ef. A Neue Freie Presse, Neues Wiener Journal, Berliner Tageblatt, Die Síunde Localanzeiger, Der Tag * * * Die Woche, Interessante Blatt, Das Leben, Revue des Monats, UHU, Scherl's Magazin l^apliSLtóls: az Ujságboltban és az Ujságbolt árusítóinál