Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 222-247. szám)

1927-10-12 / 231. szám

MXMK. iaü7. oütüber 12. Menjünk egy lépéssel tovább! I »h: Pillér jóaef. A trianoni szerződést Amerika nem ratifikálta. Nem, mert ocs­mányságnak tartotta. Ezt, a reánk­nézve kedvező végzést és megálla­pítást — valljuk meg őszintén — nem használtuk ki javunkra. El­haladtunk mellette, mint a többi külföldi nagyemberek hasonló nvilatkozata s megállapítása mel­lett, akik úgyszólván, szánkba ad­ták a sípot, de mi nem fujtuk to­vább, mert mi előttünk csak egy dolog lebegett: a leépítés, a min­den vonalon való leépítés; pedig ellenségeink már túlontúl leépítet­tek minket. Nekünk ezzel szemben nemde az lett volna a feladatunk, hogy ne le, hanem feléoiteni igye­kezzünk Nagymagyarországot? — Ehhez önként kínálkozó bázisul szolgáltak volna Amerika bölcs ál­láspontján kívül, az érdekünkben megnyilatkozó külföldi auktori­tások száz. és ezer nyilatkozatai. De mi fülünkre feküdve szenderegtünk migesak az érdemes Jord, Rother­mere fel nem cibált bennünket. Nehogy az ébredés csak egy ási­tásszerü sóhajban nyerjen részünk­ről befejezést, talpra is kell áfla­nunk s Önerőnkből tovább kell men ni a cél felé egy lépéjssei s azelső lépést követte a <öbbi. Utunkat, áme lyen haladni keli, megvilágítja Bri­and francia külügyminiszter egyik nyilatkozata, amit a francia szená­tusban akkor mondott, amikor ott a trianoni szerződés ra ifiká'ása 1 e­rült tárgyalás alá. Amikor ugyanis a vita megkez­dődött, több becsületes gondolko­zású szenátor kikelt a szerződés igazságtalansága ell en, embertelen­ségnek, istentelenségnek nevezvé.i a magyar nemzet ellen elkövetett me­rényletet. Ek^or felállott Briand miniszter és így szólt: «M nd igaz az, amit az elöfíem szólók mon­dottak, de ha mi most nem ratifV káinánk a trianoni szerződést, ez­&l a magy^okon már agy sem se­gíthetnénk, mert már három nagy hatatom ratifikáltam Ezzel rámutatott Briand arra, hogy a trianoni szerződés tulaj­donképeni értékét a nagyhatalmak ratifikálásával nyert. Azok pedig ratifikálták akkor, amikor még a szerződésnek igazságtalansága* nem voltak általánosan közismertek; de ma már az egész világ beismerte annak nemcsak erkölcstelenségét, hanem az egész Európára kiható káros voltát is. Most tehát, amikor a dolog má 1 ide érett, megbocsáthatatlan mulasz tást követnénk ei, ha meg nem mozdulna a magyar társadalom minden rétege és szervei által oda nem hatna, hogy az illetékes nagy­hatalmak, a szerződés ratifikálási törvényét helyezzék hatályon k|/ül. Ezzel érvényét vesztené a szerződés egész komplexuma s mint ilyet, a magyar törvényhozás is hatá­lyon kívül helyezhetné. Hogy pedig ezen akciónk biztos sikerrel járna, nemcsak feltehető, de biztosítottnak is tekinthető, mert egyetlen egy kultur nemzetről sem szabad azt feltételezni, hogy igaz­ságtalanságod erkölcstelenséget ön­tudatosan szankcionáljon. Lépjenek tehát sorompóba a tár­sadalmi egyesületek. Hivatkozva Amerika álláspontjára, hivatkozva a nagyérdemű angol lord áltat ki- 1 fejtett igazságokra, melyek szerint a trianoni szerződés tájékozatlan­ság, rosszindulatú egyoldalú infor­mációk, tudatlanság, a magyarok meg nem hallgatása , övetkeztében jött létre s ezek alapján kérjék á ratifikálások megsemmisítését. Ezzel hatalmas nagy lépést te­szünk célunk felé, mert ezzel köz­vetlenül azokhoz fordulunk, akik tenni is tudnak érdekünkben. Ma már a levelező-lapok szétküldése, ha nem is meghaladott álláspont, de mindenesetre, nagyon közvetett ut és kevesebbet magyaráz, mint a nagyhatalmak kormányaihoz ín te zendő egy-egy jól megfogalmazott, erkölcsi és tárgyi indokokkal alátá­masztott petíció, természetesen min­den nemzetnek a saját nyelvén. dolog odafejlődik, | Ha aztán hogy a revízió kérdésének végme oldása a Nemzetek Szövetsége élé kíerül, a nagyhatalmak képviselői, a feníCmlitett kérvények alapján, már döntő érvek-.ei fognak rendel­kezni a magyar nemzet javára. Legyen elég hát a hét év» hall­gatás. Elérkezett a békés úton való cselekvés ideje. Ez nem • kaland,*, de becsületes munka lesz. *r MffiMMIMMl • A nyíregyházi törvényszék megszüntette az eljárást egy fehérgyarmati kereskedő ellen, aki eladta a végrehajtó által lefoglalt árui. A kir. ügyészség képviselője elejtette a vádat, mert a végre­hajtó nem alkalmazott szoros zárat a foglalás alkalmavaí. mlert hat gyermekének enni kel­lett adni. A tanúvallomások fedték a vád­(A Nyirvidék tudósítójától.) A nyineígyházi kir. törvényszék Szalontay tanácsa tegnap tárgyalta özv. Grünstejn Mayeraé fehérgyar­mati kereskedő ügyét. Grünstein­né azzal volt vádolva, hogy a végighajtó által lefoglalt keres'ke­dlelmi árucikkeket üzletéből elad­ta. Grünsteinné védekezésében elő­adta, hogy az 5 millió értékben lefoglalt árut a foglalás után üz­letében hagyták s nem határozta meg a végrehajtó, hogy mit ad­hat el és mit nem. Tulajdon képen nem is tudta, hogy mi van lefog­lalva. Különben is kénytelen volt az üzletben lévő árukból eladni, lott védekezését. A vádat képvi­cjelő Jeney Gábor királyi ügyész ^e-rbeiszéd helyett bejelentette, hogy á vádat elejti, mert bűncselek­ményt nem lát fennforogni. A váde'iéjtés indokolása szerint, a vádlott akkor merítette volna ki a vád tárgyává tett bűncselekmény tényálladékát, ha a végrehajtó a foglalásnál szoros zári alkalmazót 1 volna. A törvényszék megszüntette az flijiárást. • "wcWdMTOwwweeeoMMW •BIMM Körkérdés a nyíregyházi kereskedőkhöz: Milyen az idei őszi szexem? (A «Nyirv.idék» tudósítójától). Az egész ott kezdődött, hogy nálunk még mindig tart az uborka­szezon. Jól benne vagyunk ugyan már az őszben, de sehogy semaka 1 menni. Egy becsületes rablógyil­kosságot még pénzért se lehetne kapni, a véres szerelmi drámák meg már igazán csak öttől-hétig létednek a Diadalban vagy pedig az Apollóban, rendes helyárakkal Ha ez így megy tovább, felszámol­nak nemsokára a fogházak Is. Ér­dekelt, vájjon a kereskedőknek job­ban megy-e? Sorba jártam a na­gyobb üzleteket és megdöbbenéssel áílapitottam meg, hogy Nyí: egyhá­za kereskedői mind csak rideg üz­letemberek, akiknek semmi érzéKük sincs a modern zene iránt. Ke\és kivétellel mind a régi nótát fújják. Igazán össze kell szednem minden hírlapírói tudományomat, hogy ezt az annyiszor elcsépelt, fanyar három szót változatosan fejezzem S ki az egyes eseteknél: «Rossz gaz- " dasági viszonyok®. íme, a főnökök vagy az üzlet­vezetők válaszai: Egy Ko,ssuih-iér« ffstékiizlet-. «Az idei szezon látszólag ki­elégítő, mert sok az építkezés, de valójában megközelítőleg sem olyan rózsás a festek! ereskedők helyzete­Az általános sivár gazdsáagí viszo­nyok és a lakások kötöttsége miatt nem festetnek az emberek. Pana­szunk közös a többi szakmabeli ke­re^dőévee*: sok a közteher és ma­gasak a boltbérek.» Egy Ko^suth-tér« Va^k"r e skede^: «A mienk véletlenül jobb mint a tavalyi. De az általános vasasszezon gyenge. Oka az, hogy nincs szóllő­tórmés és igy a környék szőllős­gazdái mind elmaradtak.» Egy Vay Adám-utcal VÁROSI SZÍNHÁZ MOZGÓ Október hó 11-én. kedden kedden 5, 7 és 9 órai kezdettel: Hodern inkvizíció Kertász Mihály első amerikai filmrendezése. — Pompás és izgalmas filmdráma 8 felvonásban. Főszerepben a szépséges DOLORES COSTELLÖ. M© smólj feleségemnek vén kujc»n Vígjáték 7 felvonásban. Főszerepben; Irene Rioh és Hnnthy Gaidon. Saját zenekar! Saját zenekar! Szerdán 2L SIACrT Csütörtökön (Háború) böfkfr^kedés. »Az utolsó 10 év legrosszabb szíezonja. Nagy a pénzhiány s emellett nem volt sok esőzés. A falusi ember igy nem siet a téli szükségletét beszerezni. Ha így fog menni, előbb a cipészek men­nek tönkre, aztán mi.« Ennyi panaszos, prózai felelet után igazán felüdültem, amikor jól­iismert bútorozatlan lakásában^ a Várolsháza árkád jaí alatt a szintén jólismert Költet pillantottam meg. Hogy van, kedves Mester? kér­deztem tőle. »Hála Istennek, nagyon jól — szólt kezeit dörzsölve. Hiszen tud­ja, hogy ez a mi szezonunk. Ilyen­kor hullanak a sárguló falevelek­Ilyenkor mindig kinéz egy-két kötet. De az idei ősz e tekintetben felülmúlja a többit is. Mert most a kövezések és utcarendezések mi­att nemcsak a falevelek, hanem ma­got k a fák is hullanak.« Örömmel folytatom utamat. Vég­re egy ember, aki nem panaszko­dik. ' Egy l'ay Áctam-u Jcai ruhaiizíet. »A mi üzemünk ugyan, évről­évre fokozódik, de az idei szezon nem áll arányban a többivel. Rossz volt a termés, nagy az adó, csökken a vásárló közönség fize­tőképfessége.« Egy Ko^ssuth-tért fü­Is&r- és csemegeüzlet. »Kimondott őszi szezon az éiel­misiferekben nincs, ami van. az is rossz. A hivatalnokemberek könyv­re vásárolnak és a pénztelenség mi­att alig képesek fizetni.« Elhatároztam, hogy felkeresek egy sportegyletet is. Először is, mivel a futballnak is van őszi szezonja, másodszor pedig ma má 1 a sport is üzlet. Választásom a Nyelvére esett, amely a rossz nyel­vek ellenére is Nyíregyháza legjobb csapatai közé tartozik. Az intéző a legutóbbi vereség és eldöntetlen hatá-a alatt szomorúan mondta kér­désemre: »Gyenge.« Mondja, kedves intéző ur, csak a szezon gyenge? A csapat nem? Egy Kossuth-tén éks&süz et. »Az jdén némi javulás mutatko­zik,"'talán az építkezések miatt. Ez azonban nem irányadó, mert a mi szakmánk nagyon szeszélyes. Nincs pénz s igy az emberek természete­sén elsősorban a luxuscikkeken spórolnak. Baj, hogy a külföldről hozott áruinkat a német—osztrák vám rendszerint 33, esetleg 100 százalékkal is megdrágitja.« Egy Bethlen-utcai k ön yvkereskedes. »Kielégitő, mert az idén nagyon sok a könyvekben az uj kiadás. Elősegíti az is, hogy mig én kész­pénzzel fizetek, addig nálam hi­telbe is lehet vásárolni. Erősen ér­zik, hogy az iskolaév 2 héttel ké­sőbb kezdődött. Addigra a tiszt­viselők pénze elfogyott s bizony­sokán inkább elnélkülözik a köny­veket. Vevőim főleg középiskolások, elemista dolgokban speciális okok­ból nálam nincs forgalom.« Egy Zrínyi / ona-u cat virágkere,süedés. Mikor beléptem, azt hittem, hogy itt rózsás a helyzet. Ez azonban szűnni nem akaró tévedés volt. »Hogv milyen a mi őszi szezo­nunk? Hát milyen úü a viz és mi­lyen szinti a levegő? Sem ilyen • Máskor ilyenkor nem győztük a rendeléseket, most pedig abszolu"­nincs forgalom. Hogy mi az oka? Biztosan kevés a pénz.« \ t

Next

/
Thumbnails
Contents