Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 173-196. szám)

1927-08-28 / 194. szám

í927, augusztus 28 elnökünknek ajánló sorait, miután Kassán) a Rákóczi Egye ülete egyna pos szorgos ku'atás után sem ta­lálhatta fel, a legjobb helyre, a nagy fejedelem hamvai hazahoza­talának közöttünk élő tanujához, a történelmi emlékű hazaszállítás egyik lelkes részeséhez Vezetett meg előző utja. Lelkes és magasztos érzéssel in­dul meg közöttünk a szóváltás s hamarosan megtudakoljuk, hogy Serfőző János a legnemesebb misz­szió teljesítésében jár el és zarán­dokol az amerikai'magyarok meg­bízásából és nevében a nagy Fe­jedelem városába. Igy hamar megértjük egymást, mert sok szónak ily tradicionális kiküldetésénél nincs helye, hadd beszéljen az a nemes hevületü le­vél, amelyet Serfőző János nyújt kezeimhez és amelyet' betűszerinti másolatba'n leközlünk. A levél baloldalán a nagy Feje­delem képmása a következő körpe­cséttel: Rákóczi Hungárián Sick Benetit Society-Bridgeport, Conn. 1927. julius 12. — A Rákóczi Magyar Betegsegé­lyező Egyesület, mely az Észak Amerikai CoinedLu" á lam Bridge­port városában 1888. április 13-án alakult és állandóan működik, ma­gyar testvéri szeretettel küldi üd­vödé tét e sorok átadójával, Serfőző János tisztviselő tagtársunkkal. A Rákóczi Magyar Betegsegélye­ző Egylet 40 év óta ápolja, tanít­ja a magyar történelmet itt az ide­genben és Il-ik Rákóczi Ferenc szelleméhez méltóan ébren tartja a magyar testvéri szeretetet ugy kulturális téren, mint a szenvedé­sek idején. Amennyiben lehetséges, Serfőző tagtárs megbízást kapott arra, hogy a kassai Dómon nyugvó Rá­kóczi Ferenc koporsóját megko­szorúzz-} a Rákóczi Magyar Beteg­segélyző Egylet 13 ezer tagjának nevében. Magyar testvén szeretettel: Va­sas József, titkár. Vetenénk az amerikai magyar testvérek ellen, ha e levélhez bő­•\ebb kommentárt nem fűznénk. Gondolataink és érvésvilágunk kicserélése kapcsán, amikor meg­említem azt, hogy a szlovenszkói összmagyarság is hiven ápolja a nagy Fejedelem emlékét és tradí­cióit s hogy a mult esztendőben impozáns és felejthetetlen jubiláris ünnepségeket fendeztünk Kassán és Szlorenszkószerte, kitárul Ser­főző szive-lelke és beszámol az amerikai magyarság hozzá méltó ünnepeiről. Bridgeportban hatal­mas Rákóczi-ünnepélyt rendeztek a mult esztendőben, négyezer ember menetelt az ünnepség színhelyére magyar és amerikai zászlókkal. — Képviseltette magát a városi ható­ság polgármesterével az élén s messze vidékről zarándokolt el az elszakadt testvérnép az autók tö­megén. Az ünnepi beszédet Cser­nitzky István r .kath. lelkész (iki Kassáról származott el) tartotta Rákóczi emlékére, majd Urbán József ref. lelkész méltatta Rákó­czi történeiét és emelkedett szavak­ban hódolt a nagy Fejedelem em­lékének. Az angolok részéről Wil­liam Behrens polgármester — a város német származású vezetője méltatta a Rákóczi-ünnepségek je­lentőségét. lét hét mulva visszakerül a zöldségpiac a Hazatérről a Zöldségtérre. A nyíregyházi gazdák elnökének kérelmére élénkebb ütemben készül a Zöldségtér kövezése. (A «Nyirvidék» tudósi.ójától.) A Zöídség-tér kövezési munkála­tai miatt tudvalevőleg fokozódó el­keseredés mutatkozjk a Zöldsége,téri kereskedők körében is és a Bu­za téren árusító gazdák között is. A Zöldség-téri kereskedők üzlete betegesen senyved a piaci közön­Bég hiánya miatt, a Buza téren áru­sít ógazdák pedig valósággal ku­tyaszorítóba kerültek az elviselhe­tetlenül zsúfolt Buza téren. Ez a kö rülmény a terménypiacra is már­már bénitólag hatott, mert a gaz- I dák elkedvetlened 'ek attól, hogy a • ^^WCW M W* . BWO^ K W»MC l >f a. 'T ' •)»..I.. 1 '* További kérdésemre ismertette j Serfőző János testvérünk — aki 26 éve vándorolt ki Sátoraljaújhely­ből Amerikába és jelenleg az egye­sület központi főosztályának elnöke az egyesület jótékonyeé'u működé­sét és nemes misszióját az ameri­kai magyar ifjúság történelmi, kul­turális neveiére ok oktatása körül. Több mint 13 ezer tag, közel egy millió dollár alapvagyonnal beszé­desen bizonyítja az egyesület ha­talmas erejét és jelentőségét. Het­venhárom vá'-osban pedig fi >kokkaI rendelkezik. 'És eljött közénk ez a patinás magyar testvér, hogy az amerikai magyarság lelkületét minden szó­nál beszédesebben kifejezze, hogy az emlékezés és végten tisztelet koszorújával megpecsételje egye ­sülete tiszteletreméltó hiva'ásáí, be­mutassa sokezer hívének puritán áldozatát. Ma délelőtt pedig meg­jelent a kassai magyarok egy köny­nyesszemü, testvéri szeretettel érző csoportja a kassai Dómban Ser­főző Jánossal az élén, akinek iz­mos magyar kezében remegett a koszorú és felénk szólt a babér­1 szimbólum amerikai szalagján e felírás: «A nagy Fejedelem em­lékének — az amerikai magyarok 1927.» Felüdült lelkünk és szívünk e ne­mes aktus folyamán s bármennyire Buza téren minduntalan összeüt­közzenek egymással. A gazdák kép­viseletében jánosbokori Kovács András, gazdaszövetségi elnök in­terveniált Bencs Kálmán dr. pol­gármesternél, aki meghallgatván a gazdaközönség jogos panaszát, ki­jelentette, hogy mindössze már csak két szombaton kell elvisel­niök a Buzatér zsúfoltságát, mert a Zö!dség­fé: i kö vezéri munkálato­kat kettőző t tempóban végezteti, ugy hogy ezek a munkálatok két hét mulva befejezést nyernek. is aratják a repülés reko.dját és dicsőségét a nagy Lindberghek, Chamberlinek és Lewinek, a mi lelkünk szárnyalásával és szivünk dobbanásának gyorsaságával nem vehetik fel a versenyyt, nem ver­hetik azt a rekordot", amit a szlo­venszkói magyarok a lélek és a gondolat szárnyain küldenek a sok ezer ki'o né erre e'szakadt, tes' vé e'-­hez, azokho?, akik Kassán keresték a Rákóczi Egyesületet és megtalál­ták helyette a szlovenszkói magyar kisebbséget, amely megragadhatta a feléje nyújtott testvéri jobbot s ha pár percre is, összeölelkezett vele a nagy Fejedelem síremléké­nél! M^koszorúzzák II. Rákóczi Ferenc szarkofágját a Dómban. Szombaton délelőtt 10 órakor folyt le az a megható jelenet és ünnepi aktus a kassai Dóm Rákó­czi kriptájában, amikor Serfőző János, az amerikai Rákóczi Magyar Betegsegélyző Egyesület osztályel­nöke és megbízottja megkoszorúzta a nagy Fejedelem és családjának hamvait őrző szarkofágot. Könny szökött Serfőző János sze mébe és alig tudóit szóhoz jutni a fojtogató érzésektől, melyek en­nek a derék elszakadt magyarnak szivét és lelkét átjárták, amikor tol­APOLLÓ Szombaton Vasárnap JÓKAI MÓR örökbecsű regénye filmen: ÜZ ARANYEMBER A teljes regény egyszerre! HAROLD LLOYO legjobb burleszk attrakciója: _AJT K MG-ERÉSZ Hétfőn FÖLOES lüRE Kedden óriási sikert ért szindar-sdjának szkeccsváltoza'a: 4 színpadi és 4 fl'm^észbín. — Személyesen fellépnek: Mészáros Giza, Harsány! Rezső, Balla Zsuzsi, Kálmán Erzsi, Várad! Lajos, Baray Lajos. Elóadssok kezdete: hétköznap 5, 7 és 9 órakor. BrZTQS HáSHAJTCÍa mácsolta az amerikai magyarok mélységes tiszleletét, ragaszkodását a nagy Fejedelem emlékéhez és tra­dícióihoz, továbbá átaddta a krio­tát színültig megtöltő kassai ma­gyarok előtt az összmagyarságnak az amerikai testvérek szeretedét, ra­gaszkodását és nagyrabecsülését a szenvedé ek idején. Serfőző János sziveket megindí­tó szavaira Várnay Ernő, a M. N. P. kassai főtitkára válaszolt s őszinte vis zonzásk,pen kifejezte az itteni magyarság nagy csodálatát es szeretetét az amerikai Rákóc/i Egyesület vezetősége és nagy tá­bora iránt. Testvéri üdvözletét kül­di abból az alkalomból, hogy mély­séges érzésben és nemes lelkesedés­ben ölelkezhettek össze a magyar testvérekkel a nagy Fejedelem szarkofágjánál. A megható és felejthetetlen jele­net után elhelyezték az impozáns és Amerika színeivel ellátott óriási i,abérkoszoru t a «Nagyságos Fe­jedelem» szarkofágjára.' Változások a városi bárle­tekbea. (A «Nyirvidék» tudósi.ójától.) A városi együttes szakosztály­ma délutáni ülése több olyan ké­relmet tárgyalt, amelkyek a városi bérletekben előállott változásokra vonatkoztak. Igy Rosenthai Gá­bor örököseinek boltbérleét özv. Révész Imréné veszi át. Boltblér­let átruházást kért Mándi Györg,­kereskedő, mig Goldfarbi Ferenc a bérletből való elbocsátását kéri. A Magyar Mezőgazdák Szövetkezete és Friedmann Henrik közös pince­bérlet átruházása iránt terjesztettek be kérelmet. Friedmann Jenő pe­dig utcai árusító pavillonra kért engedélyt. A honvéd gy. e. 24 magyar hold földbérletének a meg­hosszabbítását is tárgyalták a szakosztályok. Összevonják a régi városi alapokat. (A «Nyirvidék» tudósi;ójátó!.') A városi tanács elhatározta,, hogy mindazokat a régi alapítvá­nyokat, amelyek annak idején pa­pirkoronában tétettek, összevonja és együttesen kezeli. Ilyen érte­lemben határoztak az együttes szakosztályok is, mert ezek a ré­gi alapok úgyszólván teljesen ér­téküket vesztették és külön-külön való kezelésük több munkával és fáradsággal jár, mint amennyit ezek a valamikor igen tekintélyes vagyont képviselő alapitványyok ma érnek (*) Autótaxi, modern, ui 503-as Fiat-kocsi éjjel-nappal megrendel­hető Cs:pánynál, Bessenyei-tér 7. (Telefon 456.) 4866-? SCHMIDTHKUER keserű)!; reggeli előtt fél pohárral langyo­san has?nalva megtisztítja a szervezetet a belekben képződő egészségtelen anyagoktól, élénkíti a mirigyek működését, felfrissíti a vérkeringést, megelőzi az érelmesVesed *s és az öregségi elváltozások kifejlöd-Wt. Kapható kis és nagy üvegben Szétkfiidési hely: Igmándi keserűvíz forrásvállalat Komárom. Árjegyzék ismételadóknak kívánatra.bérwentve.

Next

/
Thumbnails
Contents