Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 173-196. szám)
1927-08-25 / 191. szám
4 JSÍYfRYIDÉK, ÍS27. augusztus 25 arold Lloyd A tengerész p O I I Ó Péntektől Vasárnapig Egy nyiregyházi aranyifjú kalandja a balatoni najáddal. Egy városszerte ismert aranyifjúval esett meg az alábbi kis nyaralási kaland, aki most tért haza a «legfistesebb» cigányt megszégyenítően lebarnulva, három hetes balatonparti üdülésről. Közelebbről meghatározva: ő a legszimpatikusabb, teorétikus nőgyűlölő, aki még egy kisleánynak sem udvarolt Ne essék ez sérelemképpen, mert még soha nem járt el alkonyatkor ábrándozni egy virágszálhoz szirmának színében mámorba merülni, illatában gyönyörűséggel elkábulni. ő az, a piros hajnalok hosszú során az Ős-Kajánnal viaskodó, nyugatra nyúló ifjú ember, akinek merész véleménye szerint a nő az a férfi életében, mint a légy a levesben. Nagyon ajánlatos vigyázni, .hogy bele ne essék, mert' ha aztán ki is löttyenti az ember, az emléke végig kellemetlen. Azért százezer valorizált tündér csókjának ametisztserlegbe gyűjtött mézénél többre becsül egy ital értelmes folyadékot, még ha nem is danóhat mellette. A balatonparti kaland ugy íródott le, ahogyan vele a saját végzete szerint megtörtént, saját gyanútlanul egymásbafüzött szavai és a s^'át külön elképzelése után. Emigyen mesélte; — Kinn laktam egy csűrben egy csöndes falu alatt, messze minden fürdőhelytől. Egy reggel lefeküdtem a parti homokba, amikor a hőség még nem volt tűrhetetlen. Mivel éjszaka a szúnyogok oktalan alkalmatlankodása nem engedett aludni, elaludtam s ott fogott alva a nap forró tüze. Egyszer csak hangokra ébredek, már amennyire a kábulatból ki tudtam bonta1 kőzni. Fölültem. Néhány lépésnyire tőlem egy csinosan s azt hiszem egy kissé törvényellenesen kurtított fürdőruhás, görögösen telt testű női alak bontakozott elő, foszforeszkáló körvonalakkal csodásodva a napsütésben. Ugy tűnt föl, mintha most lépett volna elém a vizből, mintha egy najád volna, egy szilp. Fölültem és bambán bámultam rá. ő pedig felém csendült. Már négyszer kiáltottam magára és nem ébredt fel... — Nem?! — jegyeztem meg szellemesen. — Azt akarom kérdezni, menynyire van ide az őrház — szólt vizicsengetyü hangján a najád, a szilp. ' — Száz lépésre, de fennt menjen a töltésen, ott jobb az ut, mondtam neki némi lehetedenségjgel s megdörzsöltem a fekete szemüveget, amivel az intenzív napsütés ellen védtem meg a szemeimet és mértem rá tovább csendesen és bámulón valami átkos mamlaszság nyügözésével. Még vagy fél percig üíötte napernyőjével a homokot előttem, aztán elment, amerre jelöltem az utat. Elment és felugrottam. Dühösen .csapkodtam a térdeimet. Hát.,, ilyen ostoba vagyok. Lehetett volna egy érdekes esetem. Ki tudja, milyen tér, idő, gondolati és érzelmi volumenek, tele jelentékeny impressziókkal... És én csak bámultam bambán s a forró napsugárkévék hiába hullottak kettejünk köré. Hát összeszidtam magamat és visszafeküdtem a homokba. Megint élaludtam. Egyszer csak zajt hallok. Fölnyitom a szemeimet, a szürke üveg mögött, egy kicsit feltornászom a felsőtestemet, hogy jobban megnézzem mi az. Na hát ott állt megint előttem a najád egy kicsit mintha mosolygott volna. — Akkor észbe toppantam. Hiszen az őrház ott volt a hátunk mögött, nagyon jól látta, amikor megkérdezte tőlem, milyen messze van. Világos, hogy egy teljesülésre váró história incselkedik velem. Újra rábámultam, mint az előbb. Éreztem, hogy kezdeni kéne valahogyan az ismerkedést, de nem voltom képes egy értelmes ötletességre sem. Azt mondta, hogy lakást keres, nem tudnék-e? Mondtam, hogy a váltóőrék kiadnak szobát, aztán néztem rá a fekete szemüveg mögül bámulatos, keserves bárgyusággaí. Hej, pedig de szerettem volna valamiképpen megbogozniaz elméseket sejtető ismeretséget. Egy ideig várt, azután megfordult és elindult, hogy kimenjen dimenzióiból. Dühösség fogott el, amit magam iránt éreztem. Eltökéltem magamat, fölugrottam és utánasiettem. Amint melléje értem, mentegetőd zésbe fogta. Bocsásson megmondtam, hogy megfelejtkeztem egy legelemibb kötelességről, de ez az álmomban ért naptüz annyira elbódított, hogy alig tuddtam összeszedni a gondolataimat. Engedie meg, hogy ebben a vadonban felajánljam szolgálataimat, kalauzolhassam. — Óh mondta ő és éreztem a hangjából, hogy örömre pirult, engem már nem illetnek meg ilyen bókok. Nekem már egy tízéves lányom van. Egy kissé zuhanyos hüvösséggel ért ez a vallomás, de annyira benne voltam az igyekezetben, hogy eltűnt, mint egy szellősuhanás. — Folytattam hévvel a nagynehezen megkezdett ostromot. Hogy szememnek hipnotikus parázsát jobban érvényesíthessem, bársonyos tekintetemmel odaadóbbá simogassam a mosolyát, energikusan a fülemhez nyúltam és leakasztottam a fekete szemüveget és elbúcsúztam olyan gyorsan, amilyen hamar csak bírtam. Nem sokat értek a nőkhöz, de esküvel erősítem bármikor, hogy túl volt az ötvenen. • Igy jártam, fejezte be elbeszélését a legnőgyülölőbb fiatalember s legyintett egy karakterisztikusat két kézzel, amikor egyszer az alkalom elbódított az elveimtől. Béni. Nyíregyháza lakosságát meghivja a Kiosz a vasárnapi diósgyőri kirándulásra. A kirándulás fejenkint 8 pengőbe kerül. (A »Nyirvidék« tudósítójától.) Megírta a Nyirvidék, hogy a Keresztény Iparosok Országos Szövetségének nyiregyházi csoportja augusztus 28-án, vasárnap különvonaton indul Diósgyőrbe, a minden vonatkozásában kellemes és tanulságos kirándulásra. A különvonat vasárnap reggel fél 6-kor indul Nyíregyházáról és a kirándulókat egész Diósgyőrbe viszi. Itt előbb a textilgyárat, aztán kellb kalauzolás és magyarázatok kíséretében a diósgyőri vasmüveket tekintik meg a nyíregyháziak, akik meg fogják koszorúzni a gyár hősi halottainak emlékmüvét. A gyár megtekintése után istentiszteleten vesznek részt a kirándulók, majd ebéd következik a Munkás Kaszinó éttermében. Délután kisvonatokon a Hámorba és Lillafüredre megy a társaság s onnan az esti órákban tér vissza, ugy, hogy a külön vonat idejében haza hozza a társaságot Nyíregyházára. A Kiosz elhatározta, hogy a kirándulásra, mely vonattal, villamos, autóbusz stb.-vel és ebéddel együtt összesen 8 pengőbe kerül fejenként, a város lakosságát i=> meghivja. Jelentkezni már most kell, hogy tudja a rendezőség, hány kirándulóra számithatnak. A lakások szabad forgalmára való áttérés csak normális gazdasági helyzet bekövetkezése ntán várható. A népjóléti miniszter igazi szociális érzésre valló elhatározássál prolongálta a lakásfelszabaditás életbelépésének határidejét. A pro" longáció tartamát nem ismerjük, mert az erre vonatkozó kormányrendelet még nem jelent meg, de a miniszter bátor és határozott kijelentései reményt nyújtanak arra nézve, hogy a szabadforgalomra való áttérés csak a normális és a gazdasági viszonyoknak megfelelő helyzet bekövetkezése után fog megtörténni. — Nem a lakáshiány a baj, hanem a keresetek aránytalansága — szögezte le a miniszter és minden kommentárnál szebben bizonyítják ennek az axiómának helytállását azok az adatok, amelyek a vasmunkások bérharcával kapcsolatban nyilvánosságra kerültek. Heti A közönség figyelmébe! I 30 pengőnél nem kereshet többet izmai végső megfeszítésével sem a tanult, speciális munkát végző szakmunkás, még ha 20 esztendeje is dolgozik a szakmában és ezzel a heti 30 pengővel feleség és gyermekek eltartásával szemben áll a bárok és mulatók mérlege, a kártyaklubbok pinkája, a pusztán reprezentatív tevékenységet kitevő igazgatók és elnökök horribilis honoráriuma a jólétnek egves helyeken szinte tüntetésszámba menő pöffeszkedése. Az egy szoba-konyhás lakások a kisexisztenciák, kereskedők, iparosok és lateinerek két-három szobás lakásai — ezek azok a veszélyeztetett pontok, amelyeket ha elönt a házbéruzsora áradata, a j Szives tudomásul vétel céljából tudatjuk a nagyérdemű közönség gel, hogy a Kert Mozgó előadásai augusztus hó 24 tői, szerdától kezdve nem 9, hanem 3kö órakor kezdődnek. Az igazgatóság. ség és kiuzsorázás — ezeket a megállapításokat sem mi tesszük, hanem népjólétünk hivatott intézője, aki a nyilvános kipellengéiezést tartja a lelépési dijak néven ismert vámszedők gyógyszerének. És ha drákói rendszabályokkal sújtják az élelmiszerek felhajtóit, jólesik látnunk, hogy a kormány megfontolva a helyzet eshetőségeit, inkább dezauválta előző elhatározását, de hasonló eréllyel lép fel a lakáshiány kihasználói ellen is. Shaw, a nagy angol szatirikus gúnyos megállapítása szerint az emberi civilizáció egyetlen jelentős vívmánya és eredménye, amely a barlanglakót a XX. század emberétől megkülönbözteti: a higénikus illemhely. Ám Shaw nem jutott el arra a konklúzióra, hogy amint a barlanglakó közelharcot és kézitusát volt kénytelen vivni odúja birtoklásáért az erdei vadakkal és ősembertársaival és egyoldalú, mert passzív hadjáratot folytatni az időjárás viszontagságaivá!, ugyanugy vivja ma meg az idegek és az anyagi lehetőségek tusáját a magyar lakásbérlő a maga odújáért. Nem lehet kényre-kegyre kiszolgáltatni embereket, feldúlni exisztenciákat és összetörni reményeket egy ideológiai elgondolásért és az adott viszonyokkal való számolás bölcs és szégyenkezésre okot nem adó megnyilatkozásnak tekintjük a népjóléti miniszter legújabb elhatározását. Az angol honpolgár olyan várnak tekinti a maga lakását, akár egy középkori várúr. Az otthon szentsége és sérthetetlensége az angol családiélet mélyen gyökerező alapja. De a magyar polgár nem várúr, még csak nem ís vendég, hanem mindössze ideig-óráig megtűrt, kéretlen látogató a maga lakásában. Milyen életek virágzanak el és milyen generációk satnyulnak el, amelyek számára a lakás nem jelenti a családi otthon, az együttélés, együvé tartozás jelképét, hanem csak átmeneti menedékhelyek, amelytől minden pil'anatban megfoszthat és az Isten szabad ege alá taszíthat a percnyi szeszély, az üzleti érdek, a zseb politikájának kegyetlen, egoista kitörése. tömegnyomor frontjának kiterjedésével teli számolnunk. Szivte.'enGyógynövényeket maszlag va?y csuda'alevebt, beléndeklevelet, fehér mályvalevelet, kerekmályvalevelet, ökör'arkkóró-virágot, hársfavirágot, pipacsszirmot, aszalt csipkebogyóhuat és annak magját, nnuarfncnt körisbogsral és olajos ŰlljailUdUl, magvakat stb. száraz állapotbaQ a legmagasabb napi árban vásárolunk. Mintázott ajánlatot a mennyiség megjelölésével kérjük HYDROFLORA R.-T. gyógynövényoszta lya, Budapest, VI. Király ucc a 448t ?