Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 173-196. szám)
1927-08-20 / 188. szám
1927, augusztus 20 JNtVíKV . —— A gégényiek aggódva keresik Budai lózsefet, aki atyja szigorúsága miatt világgá ment. (A »Nyirvidék« tudósítójától.) Oégény községben Budai Sándor gazda fia, Budai József 71 éves fiu eltűnt, világgá ment. Az ok: édesatyja szigorúsága. Budai Józsefet ma kesergő szívvel keresi a nagy kiterjedésű rokonság, mert a szorgalmas, jómagaviseletü szép szál fiút mindenki szeretíe. A fájdalommal sújtott szülők arra ké rik a közönséget, hogy ha valaki tud Budai Józsefről, tartózkodási helyéről, irja meg egy levelezőlapon, vagy jelentse személyesen Nyíregyházán Damjanich-utca 5. szám a. — Budai József különös ismertető jele, hogy' jobb halántéka közelében haja egy kis területen ősz. A kereskedők és iparosok körében nagy az elkeseredés a zöldség-téri piac miatt. (A Nyirvidék tudósítójától.) Nyíregyháza város fejlődésének törtenetében az 1926—27-ik év aranybetükkel lesz beírva. Szintéi máról-holnapra eltűntek a hatalmas homoktengerek s helyébe nagyvárosi modern kőburkolatok létesültek a Károlyi és Dessewffytéren egy darab világvárost varázsoltak ide. A pénzügyi és rendőrségi palota monumentális épületei egy-egy kiállté mementói a fejlődés, haladás nagyszerűségének... £s ez mind csak a ke zdet, a nagyszabású város fejlesztési programm megindulása. • A fejlődés rendjét megállítani nem lehet. Egy város érdekében minden egyéni önös érdeknek náttérbe kell szorulni. De mégis vannak panaszok, amik megértésre vámak, amit kell, hogy meghallgassanak. A kereskedők és iparosok nagyrészének egzisztenciális létérdekéről van sz^. A Zöldség-téri piac kikövezéséhez öt hónappal ezelőtt fogtak hozzá és ezek a munkálatok még mindig folynak, ugy, hogy a piacra bazirozott üzletek hónapok óta alig árulják meg a mindennapi kiadásukat s már-már végpusztulás fenyegeti őket. i Hetivásárkor, máskor itt eleven nyüzsgő kereskedői élet volt, most az égsz városrész kihallt, hisz kinek is volna keresni valója ezen a városrészen, mikor a teljes piaci forgalom átterelődött a város másik perifériájára. A kereskedők és iparosok kétségbe esve panaszolják, hogy a rosz gazdasági viszonyok mellett, a Zöldség-tér kikövezésének érthetetlen lassúsága miatt, kénytelenek lesznek tönkremenni. Egyik legnagyobb és legrégibb kereskedő, a Zoldség-téri piaccal kapcsolatosan a következőket mondotta: Végtelenül elszomorító, hogy az illetékes hatóságok teljes közönnyel viseltetnek a Zöldségtéri állapotok iránt. Immár ötödik hónapja, hogy elvesztettük piacunkat, azt a piacot, aminek kedvéért telepedtünk le a Zöldség-téren, azt a piacot, melyre egzisztenciánkat alapítottuk s mely megélhetésünket biztositotta. ötödik hónapja várjuk, hogy igéret szerint a piac visszakerül, de hiába. A piac áthelyezését okozó munkálatok még mindig nem fejeződtek be, mert más mellékutcák kövezése ugylátszik fontosabbnak és sürgősebbnek nyilváníttatott, Itt körülbelül száz család megélhetése veszélyben forog. Öt hónapja, hogy forgalmunk, illetve jövedelmünk felére, sőt negyedére csökkent. Tartozásainkat fizetni képtelenek vagyunk s rövid idő kérdése, hogy fizetésképtelenek legyünk. Csak az illetékes tényezőkön múlik, hogy ez a szomorú vég megakadályoztassák s mint voltunk ezután is becsületes adófizetői Jehessünk szeretett városunknak. Az iparosok körében ép olyan elkeseredett a hangulat, mint a kereskedők közt. Az iparosok egyik vezető tagja a következőket mondotta. Nemcsak egzisztenciánkat, de az egészségünket is feláldozzuk a piac miatt. Szinte elképzelhetetlen hogy egy ősz, esetleg egy tél, minden keservét elviseljük a Buzatéren. A hatalmas portenger árunkat, tüdőnket tönkre teszi. Az őszi esőzéseknél sátraink megközelithetetlenek lesznek és ami a legkínosabb Buza-tér hatalmas védetlen területe olyan huzatos, hogy egészségünket teljesen tönkretenné. Azért volna szükséges a Zöldségtér kövezés sürgős befejez,se. A Zöldség-téri piac tehát nem egyéni önös érdek, hanem közügy, imért a vásárló közönség szempontjából is kényelmetlen, mivel a Buza-téri piac a város szivétől olyan távol esik, hogy az olcsóbb termelők helyett kénytelenek a drágább piaci kofáktól vásárolni. Ismerve Benes Kálmán polgármester megértő jóakaratát a város polgársága iránt, valószínűnek'tartjuk, hogy néhány nap alatt olyan intenzív munkával fogják a Zöldség-téri kövezési munkálatokat folytatni, hogy a hetivásár a legrövidebb időn belül visszakerül eredeti írendeltetési helyére, a Zöldség-térre. Acrep9 de chine leheletszerű finomsága. Az elkényeztetett asszony joggal várja, aogy apro kívánságán és szeszélyeit kielégítsük, különösen akkor, ha ez kényelmének és egyéni bájának emelésére szolgál. Az ő részéről tehát nem kárhoztatandó hiúság, ha a legjobb minőségű ruhaneműre vágyik. A crépe de chine leheletszerű finomsága minden asszonv öröme és ez bőséges ellenértéke a nagyobb árnak. A legfinomabb ruhanemű vásárlásánál nem is szabad az árat teivinteni, mert az ilyen kényes szövedékek igazi értéke azok tartósságától függ. LUX-ban mosott selymek megtartják eredeti sítriulékonyságukat és szépségüket, mivel a LUX puha habjában. mely minden rostot tisztító hatássa! jár át, még a legfinomabb szövedék sem szenved kárf. iossa tehát selymeit nyugodtan LUX ban mert ez az egészen különleges szer a legnagyobb kényelem mellett a legjobb ered mé ívt Hiztnsítia. lOa netii aitalmas a kézre! Csak dobozban kapható i Két nagykállói földmives hajbakapott az örökségen. Bors! Imre ácsszekercével támadt K. Kiss Józsefre s több helyen megsebesítette. (A «Nyirvidék» tudósítójától.) K. Kiss József 33 éves nagykállói vadkert utcai földmives augusztus 9-én délután 2 óra tájban a feleségével elment édesanyjának özv. K- Kiss Ferencnének a lakására, hogy apai örökségének része fejében, amit különben az anyja írásban is biztosított részére, 720 pengőt kérjen. Kiss Ferencné nem volt hajlandó fiának a kérését teljesíteni s ugy látszik, hogy Kiss József abban a hitben élt, hogy ennek az ellenkezésnek a sógora, Borsi Imre az előidézője. Az örökség körül keletkezett vitában Kiss Józsefen és anyján kívül Borsi Imréné is részt vett, aminek az lett a következménye, hogy az erősebb jogán Kiss József a testvérét, Borsi Imrénét kitette az udvarról az utcára. Kiss József erre Borsi ellen fordult s szemrehányást tett neki azért, hogy nem beszélik reá anyjukat az örökségi kiadására. Borsi Imre vallomása szerint Kiss József káromló szavakkaf támadt reá s puszta kézzel meg* is fenyegette őt. Erre, hogy a sógora támadásával szemben védekezzék, a keze ügyében levő ácsszekercével, mely Hegedűs József ács tulajdonát képezte, rátámadt Kiss Józsefre s őt három helyen is súlyosan megsebesítette. Az esetről a nagykállói csendőrőrs jegyzőkönyvet vett fel s jelentést tett az ügyészségen. A jegyzőkönyvhöz csatolt s dr. Vadász Ernő orvos által kiállított bizonyítvány szerint Kiss József sérülése súlyos, husz napon tul gyógyuló. Az egyik vágás a bal arcán érte s j mintegy hat centiméter . hosszú, i csontig hatoló sérülést szenvedett, ' a másik vágás a mellén sebesítette meg, a harmadik ütésre pedig a jobb kezén az ujjai között szenvedett sérülést. Az eljárás megindult. ,!!^ilií!ill!Il!!!íl!lini!!l!l!l||!fl[!{|i!H(i!Hühm. hallatlan olcsó árban vásárolhatja bútorait az 52 év óta ismeretes szakképzett Suhanesz cégnél, hol óriási választékban a legfinomabb bútorok és mindenemü lakberendezési cikkek kerülnek eladásra. In Lajos 1 bútorgyáros Üzlet: Kállói-utca 4. Műhely: Nádor-utca 11. Telefon: 319. 1890 ^liflUUiiKiiiiiiiiiüiuiHiiiiiiiiiüiininiiiiiiiiiüüir JBAUKSSÉ gMMWMBBMWMEWMWWMMMMESISWBS WMBBB BMtaJBMBBBBWBI^WBBBMBMBBBPiM I Ki fl ii W—MM iBMfl3HSMMHMMMMBI5aHHBMIMBSB&i«<3aBSiCR5- Jgffijfllfc&gj^v....*'*^^^^ ffi^y-üWfoíin fi't 1 Oi I iVifci IJ Kényelmes hatszemélyes turaautó megrendelhető Izsay festékúsaletbeE, — Telefon számi 2-45,