Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 98-122. szám)

1927-05-15 / 110. szám

6 JSÍYÍRYIDÉK. 1927. május 15. Anita Berber, Reinhold Schünzel, Iir— 1 1 i m il Mll l im • llllll l 11 II HMM mia mii m 111 miiiiimi.i Conrad Veidt Borzalmas éjszakák hétfőn és kedden a Diadalban 1932-től már az egész I., II és harmadik építési övezetben ki zárják a szalmatetők felújításának lehetőségét, 1934 január 1-től pe­dig a város területén sehol nem en­gedik meg a szalmatetők javítását, átalakítását. Az építési szabályren­delet azonban így is módot ad arra, hogy a városnak egészen kül­ső perifériáján méltányos esetben eltérhet a város a tiltó intézkedés­től. Ez azonban csak a külső széle­ken és olyan esetekben állhat be. amikor pl. a háztulajdonos annyi­ra szegény, hogy másra, mint a szalmafedel szalmával' való kija­vítására gondolni sem lehet. A szabályrendeletet éppen ide­jében módosítja a képviselőtestü­let, mert még ma is vannak olyan tehetős háztulajdonosok, akik a város belső területén ragaszkodnak a szalmatetőhöz. Pedig ma már tűzfészek minden szalmatetős ház, amelytől minél előbb meg kell sza­badulnunk. Valódi angol 2496-6 tennis-cipők szürke bőr és crepp gummitalppal, női és férfi, nagy választékban érkezett a Hungária Cipő áruházban Nyiregyháza, Zrínyi Ilona-u. 5 . Telefon 195. Rövid hirek, Sikkasztott és megszökött az ede­lényi forgalmiadóellenőr, a mis­kolci törvényszék elrendelte az országos körözését. Miskolcon közlekedési rendőrök irányítják ezentúl a keskenyebb utcák forgalmát. Avarescu Párisban tárgyalni akar a volt oláh trónörökössel. Villamosszékbe ültették Ameriká­ban Synder főszerkesztő feleségét, aki meggyilkolta urát. Ceglédén a városi kézbesítő a turóscsusza miatt keletkezett szó­váltás hevében agyonlőtte a fele­ségét. A tokodi üveggyárban felrob­bant egy gép, három munkás meg­halt. A svéd—amerikai gyufatröszt behatolt Magyarországra. A riffkabflok tovább folytatják a harcot Marokkóban a spanyolok ellen. Légi postán lehet leveleket kül­deni Magyarországból Belgiumba, Hollandiába, Angliába és Törökor­szágba. Görögország állandó gazdasági és művelődési kapcsolatot keres Magyarországgal. őszre halasztották a borfogyasz­tási adó leszállítását. A főváros száz fejőstehénnel tej­gazdaságot létesít. Nagy kiviteli kedvezményt kap a magyar gyümölcs és főzelékex­port. ^sntimumfiittiiiiiHiuiiiituHiisiiuiHiiiiiiitiEiTVUif*^. Poloskairtást felelősséggel vállal Kiss Zoltán szab. féregirtó. Cim: Grün, Szarvas-utca 48. 2735-3 ^iHinfliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiHiiiiiiiiiiiii'' A nyíregyházi kir. Sörvényszéken tiz évi fegyházra Ítélték Medgyesi Károlyt, aki Mezöladányban éles kapával ölte meg ellenfelét, Pongrácz Miklóst. Medgyesi Andrást, a bűnsegéd! bűnrészest négy évi fegyházra ítélték. (A «Nyirvidék» tudósítójától.) Megirta a Nyirvidék, hogy a mezőladányi gyilkosság ügyében, amelyet részletesen ismertettünk, a nyíregyházi kir. törvényszék Ko­sinszky-tanácsa pénteken délelőtt hirdeti ki az Ítéletet. Az itélefkihir­detés tegnap meg is történt. A kir. törvényszék Medgyesi Károlyt szán­dékos emberölés bűntettében mon­dotta ki bűnösnek és ezért tiz évi fegyházra ítélte. Medgyesi And­rást bünsegédi bünrészességben mondotta ki bűnösnek a törvény­szék és négy évi fegyházzal súj­totta. A borzalmas gyilkosság ügyét a debreceni kir. táblán is tárgyalni fogják, mert mind a kir. ügyész, mind pedig a vádlottak megfelebbezték az ítéletet. Tegnap este egy kétfogatú kocsi a Korona előtt nekiment a Horvát ándrás bérautójának, ugy, hogy a kocsi rndja benyomult az autóba Az aató utasai nem sérültek meg. (A »Nyirvidék« tudósitójájól.) Tegnap este 8 óra után a Korö­na-szálló előtt nagy embertömeg verődött össze. Az úttesten egy bérautó állt, amelybe éppetn az imént nyomult egy kétfogati kocsi rúdja. A fekete gépkocsi fedele fel volt szakítva, a máriaüvega alakok betörve jele zték, hogy nem minden­napi összeütközés történt Az autó a taxisok állomásáról indult és be akart kanyarodni a Vay Ádám-utca felé, amikor egy sebesen hajtó fo­gat érkezett oda. Az autó nem tud­ta elkerülni az összeütközést és a fogat egyenesen neki ment a se­besen suhanó autónak. A taxiban három utas ült, akik ugyancsak megrémültek, amikor egy hatalmas rud nyomult be a kocsiba az or­ruk elé. Ha a kocsirúd az utasok közé nyomul, végzetes lehet a sze­rencsétlenség. A kocsis nevét és az autóst felirta a posztoló rendőr. A kocsis Juhász István, a Hartstein uradalom kocsisa. Kriston Endre püspök bérmálási körútja Szabolcsban. Nyíregyháza. (A Nyirvidék tu- I dósitójátol.) Pünkösd a róm. kath. egyházban a bérmálás szentsége felvételének ünnepe. A most beköszöntő pün­kösd napján Szabolcsban is bér­má'ás lesz, amelyről illetékes he­lyen a következő információt kap­tuk: A nagykierjedésü egri érseki egy­házmegyében, ahová Szabolcsvár­megye "is egyházilag tartozik, a róm. kath. hivek részére a bérmá­lás szentsége folyó év tavaszán a következő helyeken és napokon fog kiszolgáltatni. Május 25-én, szerdán fog a bér­málást kiszolgáltató Kriston End­re felszentelt püspök ur ő méltó­sága, mint dr. Szmrecsányi Lajos érsek ur ő excelíenciájának segéd­püspöke, az ő megbízásából, Büd­szentmihályra a délutáni vonattal Debrecen felől megérkezni. Május 26-án, áldozócsütörtökön bérmálás Büdszentmihályon; má­jus 27-én, pénteken bérmálás Ti­szalökön; május 28-án, szombaton bérmálás Tiszatardoson; május 29-én, vasárnap bérmálás Tisza­dadán; május 30-án, hétfőn bér­málás Tiszaeszláron; május 31-én, kedden bérmálás Rakamazon; jú­nius 1-én, szerdán bérmálás Ven­cseüőn; junius 2-án, csütörtökön bérmálás Zalkodon; junius "3-án, pénteken bérmálás Oáván; J'unius 4-ikén, szombaton bérmálás Tisza­bercelen, ahonnét a vármegyei kő­uton Kótaj felől kocsin, este 6 óra tájban érkezik Nyíregyházára s egyenesen a templomba megy, ahol rövid imádságot tjar% s a hívek sor­fala közt a piébiániára vonul és megszáll. Junius 4-én, pünkösd vasárnap­ján a férfiak s ifjak bérmálása Nyíregyházán; junius 5-én, pün­kösd hétfőjén a nők és leányok bérmálása Nyíregyházán; ahonnét délután 5 óra tájban kocsin Keme­csére távozik; junius 6-án, pün­kösd keddjén bérmálás Kemecsén; junius 7-én, szerdán bérmálás De­mecseren- junius 8-án, csütörtökön bérmálás Xótajban, ahonnét Kéme; cséré tér vissza, az onnét származó fényes és mindig felfelé irányuló pályáján ritka szeretettel körülöve­zett főpap; akit nemcsak szülőfaluja vár büszke örömmel, de az egész vármegye közönsége is, melynek most van először alkalma kiváló fia iránt való nagyrabecsülését kül­ső diszes formában is kifejezésre juttatni. Valódi francia crépe de Chine nyakkendők csodás szép és nagy választékban: FARAGÓNÁL 3 (*) A közeledő majális és vizs­gák alkalmából van szerencsénk a nagyérdemű közönség szíves tudo­mására hozni, hogy üzletünket a harisnyakötés és fehérnemüvarrás mellett főként gyermekruha varrás­ra rendeztük be. Fiu és leány-ruhá­kat legszebben és legolcsóbban, a legkényesebb ízlést kielégítően ké­szítünk. Megrendeléseket rövid idő alatt pontosan elintézünk. A nagy­érdemű közönség szives pártfogá­sát kéri Charitas háziipar. Zöld­ség-tér 8. 2658-3 Kalapáccsal zúzták szét egy [ujfehértói gnlyás fejét. Az ujfehértói lovas őrsnek jelen­tést tettek, hogy az Ujfehértóhoz tartozó Kertejás nevű tanyán véres verekedés volt, amelynek egy Papp János nevü 39 éves gulyás az ál­dozata. A gulyásra Baján Miklós és Alajos György támadtak és ők verték meg. Papp fános a tehenet etette az istállóban, amikor arra ment két tanyai fiu, Baján és Ala­jos. Papp kihajolt, mire Alajos így szólt: Szeretnék ütni rajta egyet. — Miért, Alajos, kérdezte Papp. Nem bántottam én magát sohasem. Baján és Alajos erre berohantak az istállóba és lefogták Pappot, majd egy kalapáccsal több ütést mértek a fejére a kisagyi részre. A verekedőket Baján felesége válasz­totta szét. Papp vasvillát vett a kezébe és a távozó támadói után indult. A verekedés megújult és Papp fejét véresre verték a kala­páccsal, ugy, hogy összeesett. A gulyást összezúzott fejjel szállitot­íák a kórházba . Kiss Lajost, a Jósa lüazeum igazgatóját a Tisza István Tár­sulat tagjává választotta. (A »Nyirvidék« tudósítójától.) Kiss Lajost, a Szabolcsvárme­gyei jósa Muzeum igazgatóját a debreceni Tisza István Tudomá­nyos Társulat tagjai közé választot­ta. Ez a kitüntetés méltó férfiú­nak adja a legszebb diszt, a sz'el­lemi értékek, a tudás kiválasztott­jai sorába emelés gyönyörű dekó­rumát. Kiss Lajos igazgató a tu­dományos kutatás és megismerés utjának magasságán halad az Iga­zi értékeket jellemző szerénységi­gel. Csendes, elmélyedő munkában találja az élet szépségeinek leg­szebbjét, azt, aminek megérzése keveseknek adatot: a lelki élet, az érzés és a gondok életének tün­döklő szépségét. Az archeologia, az ethnografia, folkloresztika terén kifejlett iro­dalmi tevékenysége a legkiválóbb tudós körök előtt ismertté, értékelt­té, kedveltté tették nevét. — A magyar tudományos eleiben érték gyarapító munkásságot fejt ki a Jósa Muzeum igazgatója és ezt a komoly értékeket adó munkássá­got méltányolja most a Tiszán­túl előkelő Tudományos Társula­ta, a Tisza István Társulat, amikor Kiss Lajost tagiai sorába iktatta. A Tisza István Társulat nagy nem­zeti fontosságú célkitűzése, az Al­föld kutatás kiterjed a Nyírség fel­tárására is. Kiss Lajos ebben az Alföld-kutató munkában is kiszá­míthatatlan értékeket jelentő gyűjtő és feldolgozó munkásságot fejlett ki elsősorban a Rétköznek az ala­pos, teljes feldolgozásával és más vidékek feltárásával. A Tisza Ist­ván Társaság értékes, lelkes mun­kás tagot nyert Kiss Lajosban, aki­nek kitüntetést jelentő megválasz­tásáról bensőséges örömmel adunk hírt . — A Ker. Kir. lpa rf<íügyeiőség átköltözése. Értesítem az érdekelt hivatalokat és feleket, hogy a kir. iparfelügyelőség a Dessewffy-tér 9. szám alól, a kereskedelemügyi kincs tár által megvett Károlyí-tér 6. sz. alatti házba költözött át. Telefon­szág továbbra is 157. Ker. Kir. Iparfelügyelőség vezetője: Sikorszky István kir. ipari főfelügyelő. 3x

Next

/
Thumbnails
Contents