Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 74-97. szám)

1927-04-21 / 89. szám

1 JNÍYÍRYIDÉK. 1927. április 21. Világírontot a bolsevizmus ellen! Az orosz szovjet^ ügynökök vi­lágpropagandája, mely forradalmi mételyével fertőzi Ázsiát és Euró­pát, újra lángba akarja borítani a polgári társadalmat s kíméletlen eszközökkel támad rá az államok belső rendjére, holott már kezdtük hinni és remélni, hogy ez a ször­nyű, civilizációt és erkölcsöt rom­boló őrület szűnni kezd. De a jelenségek döbbenetesen mást mu­tatnak. Az aláaknázás, a népek és nemzetek nyugalmát felforgató iz­gatások és lázadási kísérletek, mind szaporábbak s megismétlik min­denfelé a nyugtalanitást. Elég egy pillantást vetnünk ^ magyar rög­tönitélőbiróság előtt lefolyt minapi tárgyalás vádlottjainak szembe­szökő, szinte fanatikus pökhendi­ségére, amelyet nem akarunk ön­tudatnak minősíteni, mert bebizo­nyította megvesztegetett, moszk­vai pénzzel kitartott agitátorok becstelen munkájáról van szó, amelyben több az üzleti elem, mint a hivalkodott apostolkodás s eiég egy percnyi figyelmet szen­telni a vallomások mélyén rejtőző hihetetlen merészségre, a sejtrend­szerek kiépítésébe vetett várakozá­sukra, mint félelemteíes bizonyság bontakozik elő az a tény, hogy bi­zony a gyári és ipari munkásság fiatalságát a vörös agitáció ala­posan felhasználja a maga láziíó és . romboló törekvései számára, mert belőle próbálja rekrutálni a majdan zuzó és gyújtogató cső­cseléktömeget. Ha van a bolsevis­táknak e sejteken keresztül euró­pai frontja, ha van a nemzeti meg­újhodások ellenségének a vörös proletáriátusnak SZÍVÓS és egységes deszpotizmusa, ynely a maga elő­készített rémuralmát tudja népsze­rűsíteni Kinában éppúgy, mint a kontinens országainak munkásré­tegei között, ugy meg kell terem­teni a rendnek és magasabb er­•kölcsnek, az elővigyázatnak és tár­sadalmi prevenciónak is az egész­séges nemzetek rendőri szervezetén és belső védelmi intézményein ke­resztül a hasonlóan egységes front­ját, a bolsevistaellenes nemzetek­önvédelmének és tisztességének ko­operációját, mert a fenyegető ve­széllyel szemben csak ez a mód mutatkozik alkalmasnak a polgári civilizáció elé odadobott keztyii felvételére. A hatalmak és nemze­tek polgári szabadsága még min­dég jelent akkora erőt, hogy kellő szervezéssel és az erkölcsi erők fegyvereivel megvédje a békés tár­sadalmi életberendezkedést a fel­perzselő és gyilkoló szovjet fan­tasztikus és hóhéri rothasztása el­len. Hazánkban járt egy francia szónok, Bergey abbé, akit ragyogó ékesszólása a meggyőződésnek és érzelmeknek olyan tüzével fiit, aminőt irigyelnünk kell s eltanul­nunk tőle,' mert ő is az összes vallásfelekezetek együttműködését hivta fel ar európai műveltségnek védelmében a forradalmi eszmék­ellen a bolsevizmus komoly ve­szedelmével szemben. Az együttes védekezés órája valóban elérkezett és az a jelenség, amely a hálóját iMagyarorsszágra is kivetett szovj t propagandának legutóbbi próbál­kozásából kiütközik, legyen kiáltó intelem a magyar nemzeti társada­lom számára, amelyet nem hagy­hatunk "aláásni őrültek és gazem­berek rombolásra felesküdött ör- . dögi izgatásától. A müveit és nagy » nemzetek államhatalmainak kó­zos^ bolsevistaellenes védelmi front­ján'a magyar állami belső bizton­ság is meg kell, hogy találja a maga elismertetését, annál is in­kább, minthogy egyszer már zsák­mánya volt a proletárdiktatúra szörnyű rombolásainak. A Hamburgi Magyar Egyesület minden nyíregy­házit meglepetésben részesített. Találkozás egy szabolcsi fiatalemberrel. — Alagút a ten­ger alatt. — Egy óceánjáró gőzös fedélzetén. — Kínaiak, malájiak, szerecsenek és délamerikai spanyolok között a hamburgi mulatókban. — Kaland az oroszlánnal Hagenbeck világhírű állatkertjében. — Ötödik levél. — Hamburg, április hó. (A «Nyirvidék» tudósitójától.) A hamburgi főpályaudvarra 23 óra 43 perckor érkeztünk meg. A nyír­egyháziak lelkes csoportját a ham­burgi magyar konzulátus részéről Rókay Béla fogadta, de ott volt a Hamburgi Magyar Egyesület kül­döttsége is, amelynek elnöke üd­vözlő beszédet intézett Margócsy Emil igazgatóhoz, a tanulmányi kirándulás vezetőjéhez. A küldött­ségben ott volt László Lajos buji származású fiatalember is, aki mar két év óta van Hamburgban s egy ottani gabonacég alkalmazottja/ Egy debreceni fiatalemberrel is ta­lálkoztunk, aki szintén két éve van kinn és alaposan ismeri a ham­burgi viszonyokat. Miután az idő későre járt, szál­lásunkra tértünk. Korán reggel már ott volt a magyar egyesület megbízottja és a tanulmányi ki­rándulás minden egyes résztvevő­jének egy-egy borítékot nyújtott át, amelyekben 10—10 darabból álló képeslapkollekció volt becso­magolva Hamburg legszebb és legjellegzetesebb részeiről. A le­kötelező figyelmesség mindnyájun­kat meghatott és hálás köszönetet mondtunk érte. Séta a városban. Ezután Rókay konzulátusi tiszt­viselő vezetésével megkezdtük a város megtekintését. Megnéztük a modern, felhőkarcoló stílusban épült Chile-Haust, a Blumen­markthallét, virágvásárcsarnokot, amelyben csupa Hollandiából ér­kezett pompázó virág volt felhal­mozva, a régi hamburgi város­részt, amelynek düledező emeletes házai között járni valóságos isten­kísértés. Hamburg város tanácsa egyébként ggy kolosszális telek­tömböt építtet be, s ebbe az óriási bérkaszárnyába fogják beutalni a roggyant épületekből hatóságilag kilakoltatott családokat. A hamburgi Rathaus volt a leg­szebb, amit tavalyi olaszországi és idei németországi tanulmányutun­kon láttunk. A büszke hamburgi polgárság adományaiból épült ez a gyönyörű palota, amelynek bel­seje hihetetlenü/ gazdagon van be­'m^M-M'r­rendezve, magasan fejlett művé­szi ízléssel párosulva. Nem hiába voltak rátartiak a hamburgiak ki­. váltságaikra. Mig a többi német szabad város főpolgármestere, ha a német uralkodó látogatóba jött, tartozott kimenni elébe az érkező fejedelem szalonkocsijának ajtajá­ig, addig Hamburg város főpol­gármesterének államfői fisztelet járt. ö a váróteremben várta meg, mig a császár bejön hozzá és ott üdvözölte. A hannoveri köztársaság, A teremőr büszkén magyarázza, hogy az athéni és római köztársa­ságokon kívül a hamburgi (hanno­veri) köztársaság vofí a legelső Európában és egyúttal az egész világon. Szinte szédülve jövünk ki a gyönyörű márványtermekből, hogy folytassuk a látnivalók vég­nélküli sorozatát. Gyalog me­gyünk a kikötőbe, amelynek szé­dületes arányai és nyüzsgő élete megdob benti jen hatnak a szemlé­lőre. Csigalépcsőn megyünk le az Elbe kikötőcsatorna alatt furt alag­útba, ahová óriási liftek szállít­ják a megrakott teherkocsikat és autókat. Végigmegyünk a majd­nem egy kilométer hosszú, villany­fénnyel világított széles alagúton, amely vóltaképen kettős, egy az odamenetelte, egy a visszajövetelre szolgál. Sárga téglakockákból van a falazata kirakva, s minden 25 méter távolságban, mindkét oldalán a tenger mélységének egy-egy fan­tasztikus állatát ábrázoló dombor­mű disziti és teszi stílusossá a vég­nélkülinek látszó folyosó egyhan­gúságát. A z óceánjáró luxushajón. Liften jövünk föl az alagútból, a propellerre ülünk, hogy bejárjuk a kikötőt. Az idő rettenetesen rossz. Jeges eső esik, s mi fogva­cogva boxoló gyakorlatokat tar­tunk, hogy felmelegítsük egy kissé magunkat. Ki tudná megszámolni a rengeteg apró vitorlást, uszály­hajót, gőzöst, motorcsónakot, ame­lyék itt egymás hegyénhátán össze­zsúfolva horgonyoznak, várva a j pillanatot, amely indulásra szólítja j őket. Itt láthatjuk a világtenge­Szerdán D. W. GRIFFITH a rilághirji rendező remekműve: Csütörtökön Eposz a szerelemről és szabadságról 12 fejezetben egyszerre. Lionel Barrymore művészetének diadala ! Pénteken, csak egy napig! CONRAD VEIDT parádés finnje: LADY HAIH1LTOÜ H. S. Schumecher világhírű drámája 12 felvonásban. I. rész: Lady Hamilton élete és szerelmei II. „ Lord Nelson utolsó szerelme. A te lje s film egyszerre, új kópiában. Előadások kezdete: 5, 7 és 9 órakor. reket járó hatalmas áru- és sze­mélyszállító gőzösöket. Az egyik Délamerikába megy, a másik ín­diába, a harmadik "'Newyorkba, Felmegyünk egy újonnan épült 22 i ezer tonnás l.uxushajóra, a «Ham­j burg» fedélzeténe, s megnézzük tö­i viről-hegyire az emberi észnek és • akaraterőnek ezt a csodálatos meg­nyilvánulását. Első, másod és har­madosztályú kabinok, étkezők, tár­salgók, dohányzók. Az elgő osztály hálószobából, női és férfi szalonból és fürdőszobából áll, pazar kénye­lemmel berendezve. A hangver­senytermekben zeneestéket és mo­zielőadásokat tartanak. Van gyógy­terem és tornaterem. A fedélzeten két tenniszpálya áll a sportolók rendelkezésére, s a hajó körsétá­nyán futóversenyeket is lehet ren­dezni. A hajó egyik folyosóján egy órát láttam, amely egyszerre mu­tatja a berlini, londoni, hamburgi, párisi és newyorki pontos időt­Feljegyeztem: Berlin 12.00, London 10.59, Hamburg 11.55, Páris 10.54, Newyork 6.05. Megnéztük ezenkívül a börzét, amely hangosabb még a Bécsi­nél is, azután a Nikolaj Kirchét' amelyben Európa legnagyobb or­gonája volt látható, állítólag 7000 sippal. Hallani, sajnos, egyet sem hallottunk belőlük. Láttuk Bis­marck monumentális szobrát, dél­után pedig végigsétáltunk az AIs­teren, Hamburg villanegyedén, amely legszebb része a városnak. A mulató Hamburg. A városról alkotott benyomá­sunk nem lett volna teljes, ha va­csora után a konzul beavatott ve­zetése mellett el nem látogattunk volna a St. Pauli-ba, Hamburg mulató negyedébe, ahol mintegy 200—250 kivilágított lokál várja a hosszú tengeri uton kiéhezett matrozókat és az egész világról ide gyülemlett lézengő rittereket Végigpróbáltunk vagy tiz ilyen mu­latót, hippodrcjmot, tánclokált, ópiumbarlangot és hasonló jókat, amilyenekben nem igen részesül­het mindennap a Nyírség vinkón tengődő fia. Itt aztán volt bőven látnivaló. Kjnaiak, japánok, ma­lájiak, szerecsenek, délamerikai spanyolok szines csoportjai tarki­tották a fényesen kivilágított he­lyiségeket, amelyeknek bábeli nyelvzavarában föl sem tűnt a zamatos tiszaháti idióma. Láttunk azután olyant is, amit csak elmondani lehet, de leírni nem. Dante tolla kellene hozzá, hogy egy második Pokolban leirja az életnek azt a rettentő mélységét és fortéimét, amelyet itt láttunk.

Next

/
Thumbnails
Contents