Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 74-97. szám)

1927-04-20 / 88. szám

1927. á prilis 20. JMyíryidék. 7 Amerikai sajtó és mozi a nagy Grifflth filmről. ,,Megnéztem és láttam egy csomó nay superfilmet, amelyek­kel olyan sok hűhót csináltak, aztnban az én Ítéletem szerint az ,,Amerika" erősen veri vala­mennyit. Simmons Színház, Chicago. * „ . . . a mai piacnak a Bagdadi Tolvaj és Big Parade után ez a legnagyobb és legjobb filmje. Nem láttam még filmet, amelyik e kettőt meg is közelitené." Capitol, New York. * „Aiaerika" a legjobb munkája Qriffithnek. A legnagyobb szabású dolog, amely valaha vászonra került. New York Tribüné. * . . . egészen uj felfogást jelent <a filmjátékban és lenyügözőbb, mint üriffith eddigi remekei. New York World. * ... Én nagyon kérgesszivü kritikus vagyok, de most őszintén megvallom, hogy az „Amerika" nézése közben könnyek folytak végig az arcomon. Más pillana­tokban pedig azon vettem magam észre, hogy tapsolok. Sunday American. * .,A legjobb üzleti rekordot értük el, amióta színházunkat meg­nyitottuk." Amoassador, New York. # |£-„Mindennél nagyobb, amit Grif­fith valaha alkotott. Themps. * Griffith ez „Út a boldogság felé" cimü film rendezőjének leg ujabb s leghatalmasabb filmjét, ,,Ameriká"-t, Nyíregyházára az Apolló szerezte meg lejátszásra s azt kizárólagos bemutatási jog­gal szerdán és csütörtökön mu­tatja be. * D. W. Griffith „Amerika" cimü remekmüve nem tévesztendő ősz­sze az öt év előtt bemutatott „Amerika hőskora' 1 cimü filmmel. ^llllllllllllllllllllllllJIIIIIIIIIIIHIllllllllllllllllllllllllK ÉRTESÍTÉS Van szerencsém a n. é. közönség szíves tudomására hozni, hogy Nyíregyháza, Kert ucca 4. sz. alatt épület- és mulakatos műhelyemet mégnyitottam. Készí­tek elsőrangú takaréktűzhelyeket és mindennemű lakatosmunkát el­vállalok. — A n. é. közönség szi­res pártfogását várva, tisztelettel: Halász |Kálmán lakatos. Ugyanott tanuló felvétetik. 2081-3 10 10 kitűnő pompás magyar író könyvét BARTA LAJOS: Elsülyedt világ. Elbeszélések. FARKAS IMRE: Melódia. Uj versek. FARKAS IMRE: Szent tavasz. El­beszélések. HAJÓ SÁNDOR: Az ötvenéves férfi. HARSÁNYI ZSOLT: A féltékeny költő. Kuplék, dalok, sanzonok KAFFKA MARGIT: Csendes vál­ságok. KARINTHY FRIGYES: Ne bántsuk egymást. KOSZTOLÁNYI DEZSŐ: A rossz orvos. Regény. LIPTAI iMRE: Kegyelmes Uram. Színpadi komédia és más jelenetek SZÉP ERNŐ; Régi kedvünk. Versek 20*! 8 pengő pengőért rendelheti meg április 30-ig a PALLADIS könyvosztályánál, Budapest, V., Akadémia-u. 10. Bérmentes küldés- és csomagolásért 1 pengőt számítunk. 2064 aüiísa»> [közgazdaság. ) A m. k*. földmivdésügyi mi­nisztériumnak * magyar ker­tészeti termesztés és érté­kesítés megszervezése tárgyában kidolgozott progTatnmja. VII. C—2. Egységes csomagolósze­rek. Az eddigi csomagolásnélküli, öm­lesztve-sziállitással, vagy különböző alakú kosarakkal teljesen rendszer­telenül történő csomagolás helyett szükség van a csomagolás egysége­sítésére és szilárd csomagoló esz­közöknek (ládáknak és lécrekeszek­nek) meghonosítására, mert ilyen egységes csomagolóeszközök felhasz nálásával jelennek meg az országot érdeklő külföldi fogyasztási piacon a versenyző országok, mert ilyen csomagolóeszközök használatával le het csak viszonylag legépebb álla­potban átadni a hazai "terményeket a külföldi fogyasztásnak és ~ igy csak ezután érvényesülhet a ma­gyar gyümölcs, zöldség minőségi előnye, aminek remélt velejárója "a nagyobb és jobb áron való értéke­sítési lehetőség és végül, mert a láda (rekesz) csomagolás egysé­ges alkalmazásával a vasúti kocsi is jobban kihasználható, tehát a szállítás olcsóbbá tehető. Mindezek figyelembevételével széleskörű pro­pagandát végzett a minisztérium a ládacsomagolás meghonosítása ér­dekében. Külön megállapítást nyer­tek ezen csomagolóeszközök szab­ványos típusai; az egységes mére­tű csomagolóeszközökről és kerti termények szállítási feltételeiről szóló külön minisztériumi kiad­vány jelent meg; sikerült a szab­ványos ládák és rekeszek vasúti fu­vardijtételeinek 10 százalékos csök­kentését elérni és a folyó esztendő­ben a szabványos csomagolószerek beszerzéséről az érdekeltség jelent, kezése arányában az állam gondos­kodott olyképen, hogy a ládák az önköltségi árnál 25 százalékkal ol­csóbban adattak át az exportáló termesztő- és kereskedő közönség­nek. C—3. Szövetkezetek. Minthogy a termesztő közönség érdeke az, hogy az értékesítő szer­vek versenye minél szélesebbé váljék és minthogy az értékesítésben ed­digelé közvetítő szerepet vivő ke­reskedelmünkben a termesztői ér­dekekkel való számolást nem na­gyon lehet tapasztalni, ennek kö­vetkeztében elsőrendű fontosságú, hogy kertészeti értékesítő szövetke­zetek, tehát bizonyos fokig altruis­ta célú alakulatok létesítése hatá­lyosan előmozdittassék. Ezekre a szövetkezetekre nemcsak azért van szükség, mert rajtuk keresztül re­méli a minisztérium azt, hogy az értékesítés hasznának nagyobb há­nyada juttatható a termesztőknek és .hogy ezekkel kiszélesíthető a ter­mények iránti kereslet, hanem eze­ken tul még azért is fontos a szövetkezetek működése, mert ve­lük lehet a kívánatos uj csomago- J lási rend népszerűsítését is elérni, j am ifőleg a kiviteli értékesítésben j bír végtelen fontossággal és mert • ezek a szövetkezetek azok a szer- ! vek, amelyeken keresztül a mi­'niszterium termesztési és értékesí­tési politikáját a legjobban tudná érvényesíteni. Végül a szövetkeze­tek utján lehetne a vasúti szállítás­nak a nyugati államokban bevált iés coli-agricolenak nevezett formá­ját az országban is meghonosítani, amivel más helyen külön részlete- . sen foglalkozik a minisztérium. Rövid hirek. — Nyomtatványokat minden al­kalomra készít a Jóba-nyomda, Nyíregyháza, Széehe'nyi-út 9. Te­lefon 139. K. 12342—1927. Hirdetmény. Nyíregyháza város közhírré teszi, hogy a Burger-alapitvány nyírturai ingatlanából a földbirtokrendező el­járás után megmaradt mintegy 100 magyar holdas területet a folyó gazda­sági évre mezőgazdasági használatra, vagy birkalegelőnek bérbe adja. Bővebb felvilágosítással szolgál a város gazdasági hivatalának vezetője, Városháza, emelet 8 sz. szobában. Nyíregyháza, 1927. április 14-én. ­3 VÁROSI TANÁCS. A hajdudorogi püspöki szentszéktől. 249/1927. szám. Idéző végzés. Vass Juliánná nyírbátori lakos fel­peresnek ismeretlen helyen tartózkodó Vass József ellen házasságuk érvény­telenségének megállapítása iránt be­adott keresetlevele folytán a Hajdu­dorogi Püspöki Szentszék felhívja Vass Józset alperest, hogy 1927. év április hó 21-én délelőtt 10 órakor a nyírbátori gör. kath. lelkészi hiva­talban személyesen, vagy az egyházi törvénykönyv 1657. canonja szerint képviseletre jogosult és igazolt meg­hatalmazott altal a per felvételére s érdemleges kihallgatás végett a tör­vényes következmények terhe alatt jelenjék meg. Nyirgyulaj, 1927. április hó 4-én. féghseő Dániel sk., Árdán István sk., kiküldött biró. megbízott jegyző. A miskolci törvényszék vád taná­csa Kállai Klein Géza munkásbiz­tositó pénztári igazgató további fog­vatartása mellett döntött. Sátoraljaújhelyen ismeretlen tet­tes cigarettavásárlás közben meg­gyilkolta Károlyi Györgyné trafi­kosnőt. Kollektív szerződést akarnak köt­ni a miskolci mezőgazdasági mun­kások a munkaadókkal. Szeged városa a jövő évadra két­milliárdot irányzott elő a színház támogatására. Miskolcon május elsején megkez­dik a munkáslakások építését. Debrecenben a Tisza-család négy évre meghosszabbította a Máv. üz­letvezetőség bérleti idejét.. Kecskeméten huszonöt százalék­kal többen nősülnek, mint béké­ben. A magyar papirosbankjegyek anyagát meg fogják javítani. Ügyvédi vizsgáló-bizottságot akar­nak felállítani Debrecenben. Nagyszepesen bontás közben rá­zuhant a fal Balogh János napszá­mosr aés agyonnyomta. s ZEDJE ŰSSZE régi könyveit, — mert ezek nagy értéket képviselnek, — és köttesse be a JÖBA­nyomda könyvkötészetében, Nyíregyháza, Széchenyi-út 9. Telefonszám 139. Értesítés! A „Debreceni Pénzváltóbank és Zálogkölcsön R.-T." nyiregyházi fiókja (Nyíregyháza, Kótaji u. 3.) tisztelettel értesiti üzletfeleit, hogy a bárhol elhelyezett, illetve gosftott ékszertárgyakat kívánatra kiváltja, azokat ide áthozza és az ott nyújtott kölcsö­nöket azokra itt folvósítja. (5731-2 INGER varrógép RÉG BEVÁLT JÓ MINŐSÉGBEN Ke dvezöfizetésife/té/e/eA SINQER V A RRÓQÉP, R ÉS ZV É N YTÁRSAiÁb NYÍREGYHÁZA, VAY ADAI-U. 2

Next

/
Thumbnails
Contents