Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 74-97. szám)
1927-04-17 / 87. szám
10 JNÍYÍKyiDfiiC. 1927. április 17. előidézte túlterhelésre nem mészlerakodás, hanem normális, rugalmas rostok képződése volt a válasz. Tehát csökkent a vérnyomás, jobb táplálkozásban részesültek a szövetek, megszűnt a szédülés, a munkakedv fokozódott s a klinikai tünetek többi kellemetlen alakjai is fokozatosan javultak. Ebben rejlik e szer szédületes hatásának a perspektívája, mely ről, eltekintve a minden gyógyszernél fennálló szuggesztív hatástól kísérleti alapon is bebizonyítást nyert az elmeszesedett terűieíek visszafejlődését, sőt normális rugalmas rostképződést előidéző hatás, melyre a szervezet már magától nem volt képes. A japán gombávali további kísérletek lassan kiterjednek a szervezet anyagcseréjének megzavarodásával Kapcsolatos egyéb betegségek gyógyítási lehetőségeire is, mint pl.: a sematizmus, általános kimerültség, a nemi ösztön időelőtti kialvása stb., s az orvostudomány és kémia meg fogják találni a hatóanyagokat a maguk tiszta kivonatában s meg fogják minden felesleges, esetleg kán; mellékterménytől tisztítani. Még pár szóval megemlékezem a forgalombahozatal alakjairól is, mely háromféle: 1. kezdő tenyészet, mely palántához hasonlítható s gsak huzamosabb, szakszerű, de könnyen elsajátítható módon való kezelés után, azaz a gomba teljes kifejlődése után tartalmazza a hatásos anyagokat; 2. teljesen kifejlett, tányér nagyságú .gombatelep és 3. besűrített eszencia (Biofungol néven), amely a legcélszerűbb forma, mert légüres térben való besürités után a cementrált oldatban tartalmazza a hatóanyagokat. Városi üzletünkbe (Zrinyi Ilona ucca 9. szám) megérkeztek a mm vészes kivitelű Áraink rendkívül mérsékeltek Raktáron tartunk: padlókefálőgepekef és Johnson féle folyékony padlóviaszt. Padlókefélőgépeket csekély díjért kölcsön adunk. Kérjük üzletünk megtekintését. Nyíregyházi Villamossági R.-T. 2106-3 Eladó földbirtok esetleg bérbeadó. 437 k. h. szántó, ékből 28 h. erdő egy tagban. Földreformon átesett, kitűnő lóherét, búzát, dohányt termő, lakóház és gazdasági épületekkel, állomáshoz k» zel, esetleg élő instrukcióval. Cim: Schneider István leregsas, Morvái ucca 81. ss. Ruszinszkó. 1986-2 A berlini pályaudvaron Mikecz János dr. fogadta a nyiregyházi diákofcat. 6300 magyar él Berlinben, — Kedélyes családi élet a Hüther penzióban. — A kereskedelmisták szállója a Spree egyik hajóján. — Végig az ünter den Lindenen. — Fényképfelvétel a potsdami Sans-Souci malom előtt. — Sir a nóta a Friedrich Strasse-i magyar kávéházban. — Negyedik levél. — Berlin, április hó** (A «Nyirvidék» tudósítójától.) Péntek este 10 óra 25 perckor érkeztünk meg másodpercnyi pontossággal a berlini Anhalter Bahnhofra, ahol Mikecz János dr., Mikecz István alispán fia fogadott bennünket, aki október óta a .berlini Allgemeine Elektrizitáts ~Aktiengeseilschaft tisztviselője. Már az állomásépületben érezzük a német pedantéria szigorúságát és alaposságát, sisakos rendőr osztogatja az érkező utasoknak az autótaxi sorszámokat, mert csak ezzel és csak ennek sorrendjében lehet az állomási taxikat igénybe venni. Berlin fényében. Amint kilépünk az állomásépületből, tündéri látvány fogad bennünket: a villamos reklámok meseszerű, szines panorámája. A forgalom szédítő. A tű körtén yességü aszfaltburkolaton négyes, tömött sorokban mennek áz autók. Minden utcakeresztezésnél közlekedési rendőr áll, aki vagy villamoslámpa jelzőkészülékkel, vagy széles, fehérmancsettás, fehérkeztyüs kézzel dirigílja a hihetetlen arányú forgalmat. Villamosok, airók és autóbuszok. Ma körülbelül 300 szaladgál Berlin utcáin s ez a könnyed, fürge közlekedési eszköz mindig nagyobb és nagyobb tért hódit a nehézkes és lassú villamos elől. Autótaxi mindössze 9000 van s a lóval vontatott személyszállító kocsikat teljesen eltüntette Berlin utcáiróí, aminthogy lovat nem is láttam egyetlen egyet se befogva, csak a Tiergarten lovagló sétányán találkoztam néhány megnyergelt paripával, amelyeken többékevésbé vasárnapi lovasok ültek. Nyiregyházi kalauzolása Berlinben. Mikecz János dr. kalauzolásával a Hoch- und (Jntergrundbahnra ülünk. Egy-egy ilven villamosvonat 6—6 fcocsiból "áll, s 2—3 percenkint közlekedik, gyorsvonati sebességgel. Hol 3—4 emeletnyi magasságban száguld az erre a célra épített vasbeton hidakon, keresztültörve az útjában álló palotákon is, hol 2—300 méterrel odább szédítően lejtős pályán bukik alá, hogy eltűnjön a berlini utcák utteste alatt. Gyors és biztos közlekedési eszköz ez, mert semmi akadály nincs útjában. Kalauz nincs, mert a jegyváltásnál ellenőrzik az utasokat. Szűk vaskorlát kőzött k:ll bemenni a váróhelyre s a bemenetnél lyukasztják ki a jegyeket. Ezután már semmiféle molesztálásnak nincs kitéve az utas, utazhat oda, ahova akar, átszállhatott, ahol "akar. Nem törődik vele senki. Egy-egy megállóhelyen 32-szer van kiírva az állomás elnevezése, lent és feni* hogy minden utas azonnal láthassa, hol van. Mert kérdezősködésre nincs idő, amilyen gyorsan megáll a villamosvonat, a vonatvezető egyetlen kézjelére hirtelen meg "s indul s cphan tovább éjjel-nappal szüntelenül. Autóbuszon Berlin utcáin. Megérkezünk a berlini városi tanács ártal kijelölt szálfásunkra, amely a charlottenburgi híd mellett lehorgonyzott uszályhajón van berendezve. Itt efbucsuzunk a társaságtár, s Hűnek Emil mérnök barátommal együtt a Kleist Strasse 4. szám alatt levő Hüther penzióba megyünk szállásra. Itt lakik Mikecz János dr. is„ akinek kalauzolá1 sával vasárnap délelőtt a társasutazásokra berendezett u. n. Rundfahrt-autóbuszon bejárjuk a 4 millió lakosú Berlint. Kétszer megyünk végig az Unter den Lindenen, Berlin Andrássy-utján, a Tiergartenen, Sieges Alleen, a charlottenburgi uton, s Berlin valamennyi nagyobb terén és utcáján, amelyek között legfontosabb a Leipziger Strasse, amely éppen olyan utcája Berlinnek, mint Bécsnek a Máriahilfer Strasse. Berlini csodák. A vezető megmutatja az egyes államok követségi palotáit. Szép, a francia, elegáns az angol, közömbös a szovjetorosz és villaszerű kedves épület a svéd konzulátus székhelye. Hindenburg kis királyi palotaszerü rezidenciája előtt két sisakos katona áll őrt. Az autóbuszban japán férfiak és német nők ülnek. Sok királyi szobor mellett megyünk el, ezek valamennyien katonai egyenruhában vannak s rendszerint Vilhelmnek, Friedrichnek vagy Augustnak hivják őket, mert valamennyi királynak vagy császárnak legalább kettő van ebből a három névből. A körutazás jó másfél óra hosszat tart, öt márkába kerül, de legalább a felét megéri ennek az összegnek. Szombat délelőtt megnéztük a berlini vágóhidat, amelyről majd Hűnek Emil vegyészmérnök urfog részletesen és szakszerűen beszámolni. Igen nagy megelégedéssel vette tudomásul, hogy a hűtőkészülék ugyanazon elvek szerint van itt is berendezve, mint a nyiregyházi vágóhídon. Délután a fiuk sétálni mentek az Unter den Lindenen, én magam .levélírással voltam elfoglalva. Korán vacsoráztunk, mert az operába siettünkahol véletlenül ugyanazt a darabot, Strauss Richárd «Rózsa fővámját adták, amelyet tavalyi kirándulásunk alkalmával a bécsi operában láttunk. Egy tipikus német sörPincében. A programm nem lett volna teljes, ha szét nem néztünk volna egy kissé a berlini éjszakai életben. Megnyugtatásul közlöm, hogy ez a legszolidabb, hogy ,ugy mondjam, nyárspolgári keretek kőzött történt. Az «AH Bayern® cimii sörpincébe mentünk eT, ahol az összes német és bajor konyhai csodabogarak feltalálhatók. Jó sört mérnek és végtelenül kedves lányok szolgálnak ki, &kik már a második látogatás alkalmával kezet fognak a vendéggel, de már az első alkalommal ugy beszélgetnek velük, mintha mar 20 éve ismernék őket. Pedig ők is alig. vannak 20' évesek. A zenét három ingujjra vetkőzött bajor szolgáltatja, nemzeti viseletben, a harmonikásnak még a buta kerek kalapja is a fején van. Ez az úgynevezett Schrammel Musik, amely ezúttal hegedűből, harmonikából es citerából állt. Ha jól megy, még nagybőgős is szokott köztük fenni. De igy is elég volt belőlük, mert ők uralták az egész helyiséget. Majd elmondom, hogyan. A vén citerás riadója. A vén citerás riadót ver egy palacsintasütőn, a banda tagjai pedig a lábukkal pergőtüzböz hasonló zajjal dobolnak, az idegennek eláll a szívverése, azt hiszi' kiütött a forradalom, de íme csönd lesz, feláll a vén citerás és harsány hangon bejelenti, hogy most a 29-ik verset fogjuk énekélni. Ezalatt, észre se vesszük, a pincérlányok már énekes füzeteket, tettek elibérik, megszólal a zeneaz egész étterem énekei* s mi is azon vesszük magunkat észre, hogy együtt énekelünk a többiekkel. Felejthetetlen volt a vasárnap délutáni kirándulásunk Potsdamba, a német császárok nyaraló helyére. Harminc kilométerre van Berlintől, vonaton megyünk ki a hetvenezer lakosú városba; az állomástól villamos visz a potsdami kastély kertjéig, amelynek közepén áll a Nagy Frigyes által épített Sans-Souci kastély, mellette pedig a történelmi nevezetességű szélmalom, amely előtt Cstpány Jenő fotográfusunk csinált felvételt. Hogy sikerült-e, azt majd otthon 'látjuk meg, mert a lemezt itt nem volt alkalma kidolgozni. Általában több felvétel készült az egész tanulmányúton, amelyek gazdagítani fogják azokat az impreszsziókat, amelyeket ezen a tanulságos uton szereztünk. Királyi gondolat volt a SansSouci kastély eszméje, s még fenségesebb a kivitele. Szinte lehetetlen leirni azt a benyomást, amelyet a szemlélőre tesz. A kastély előtti több emeletes terraszon hullámzik a nép s igy nem csoda, ha visszafelé túlzsúfolt kocsikban állva kellett megtennünk az utat. Magyar csárda Berlinben. Vasárnap este a társaság a Weisz Lázár Magyar Csárdájában vacsorázott gulyást és turóscsuszát, mi pedig a Hüther panzió kosztját kóstoltuk meg. Négyen ültünk az asztalhoz egy külön helyiségben, Mikecz János dr., Hűnek Emilegy volt magyar huszárszázados, aki Berlinben él és jó magamA vacsora jellegzetes bsrlini koszt volt, de pompás. Utána azonban berlini szokás ellenére nem sört, hanem bort ittunk, s még zongorához is keltett ülnöm, hogy néhány magyar nótával megvigasztaljam a hazájuktól távol élő berlini magyarokat. A Hüther panzió egyébként igen kedves, csöndes, szolid hely. Tisztaság és pedantéria jellemzi, párosulva jó koszttal és ami fő, olcsósággal. A cime: Pension Hüther, Berlin W. 62. Kleist Strasse '4., s talán nem teszek rossz szolgálatot, ha másoknak is ajánlom. Európa legnagyobb áru házában. Hétfőn délelőtt Európa legnagyobb áruházát, a Wertheim áruházat néztük meg, amely négy emelet magasságú és több nap kell hozzá, hogy az ember alaposan szemügyre vegye. Külön bankja kan s három étterme, amely közül egy is háromszor akkora, mint a debreceni Bikáé. Van benne minden, amire csak szükség lehet egy embernek. Külön osztálya van, amelynek az a feladata, 'hogy felkutasson minden olyan cikket ami még nincs az áruházban. Azt hiszem, ennek az ügyosztálynak van a legnehezebb feladata. Mi is itt ebédeltünk s az esti 7 óra 40 perces D. vonattal indultunk eí Berlinből Hamburgba. Pótlásul még megemlítem, hogy;