Nyírvidék, 1927 (48. évfolyam, 47-73. szám)
1927-03-24 / 68. szám
6 JhfYÍRYIDBK. 1927. máreiws 24. — A Városi Mozgó SzinhAz április 3-án fejezi be tavaszi évadát, mert harmadikán meg kezdik a Jáaoska c. operett soro zatas előadását, amelynek szinrehozását olyan izgalmas várakozás előzi meg. Az operettet egy kitfinö műkedvelő gárda játssza el a kir. tanítóképző intézet zászló alapja javára. — A cigánynak nincs pénze iparengedélyre Egy fazekas cigáayt állítottak eló a rendőrségen, mert iparengedély nélkll iizte mesterségét. A cigány méltatlankodva fogadta a kenyérkeresetébe való beavatkozást Hol van az iparengedélye, kérdezték tőle. Vaa nekem instálom, maadotta, van keresztlevelem, azt hittem ez is •lég, hogy a megélésért dolgozhassunk. Nincs kócségfink másra A keresztlevél azoaban nem javított a mózsi helyzetén, mert s törvény, törvéay. AZ ELSÜLYEDT FLOTTA ESZTERHAZY ÁGNES GRÓFNŐ BERNHARD GÖTZKE SZOMBATTÓL - APOLLÓBAN — Ml újság az anyakönyvi hivatalban ? A nyíregyházi anyakönyvi hivatalban március 19 én a következő bejelentések törtéatek : Születtek : Béres József gör. kath., Zajácz János ág. h. er., Koncsos Pál r. kath., Babascsák Sánder g. kath , Chavan József ág. h. ev., Lőjek József ág. h. ev., Dániel Reinhold ág. h. er. Házasságot kötöttek : Pedorka Pál napszámos g. kath. és Hegedis Erzsébet r. kath., Rusznyák Orosz Mihály földmives g. kath. és Glosz Rozália r. kath. Csépke Józef cipészsegéd ref. és Iváncsik Iréa ref. Meghaltak : Szekretár GySrgy cipészsegéd ág. h. ev 19 éves. Anobás György községi kisbíró, r. katb., 36 éves. Kriska Ferenc ág. h. er., 3 hónapos. -- Március 20-iki bejegyzések ; Házasságot kötöttek : Pázmányi Péter Pál kereskedő, r. kath. és Hajas Mária ref. Székely Miksa kereskedő izr. és Britz Berta izr. — A nyugdíjasok levelezőlapja. Minden nyugdijas megkapta minisztériumának számvevőségétől azt a válaszos levelezőlapot, amelyen igazolni kell családpótlékos családtagjainak életkorát. A családtagok éle íbenlételét ugyan időközönként igazolni kell, de ugylátszik ujabb adatgyűjtésre kell a sürgős válasz, amelyet el is küldtek nyugdíjasaink. AZ ELSÜLYEDT FLOTTA ESZTERHAZY ÁGNES GRÓFNŐ BERNHARD GÖTZKE SZOMBATTÓL — APOLLÓBAN Óriási választék saját készitményü kárpitos é 3 butorárukban, heti' és havi részletfizetésre, háló, ebédlő, leás; szoba, nriszoba és iroda bereadezézek, sezlon, matrac, bőrgarnitúrák, hajlított székek, szőnyeg é3 sezlontakarok, vas és rézbalorok, az 50 éve isnerete? „Sohanesz" cég u'óáanál: Levél a szerkesztőséghez a sóstószigeti lövészversenypálya építésének megakadályozása céljából. A cikkíró szerint a versenypálya létesítése ártana a sóstói fürdőéi etnek, s megzavarná a szőlőbirtokosok nyagalmát. A következő levelet kaptuk: Igen tisztelt szerkesztő ur! Városunk drága gyöngye, ékszerea Sóstó, mert bájos, kedves és értékes. Ezt a Sóstót ez idén két oldalról fenyegeti veszély. Talán nCm végzek felesleges munkát, ha erre ffelhivom az illetékeseknek és a város közönségének figyelmét. A képviseleti közgyűlés tudvalevőleg elhatározta, hogy a kemecsei úttól a Sóstóra vezető közutat kikövezteti. A feltöltés már készen várja a kövezési munkát ez uton, mely az idényben nagyon forgalmas, különösem ünnepnapokon és mulatságok alkalmával, mikor kocsi és autó sürün követi egymást Ilyenkor főleg az esti óráfljan, a közönség oszlása idején rendkívül nagy af orgalom. Mikor kezdik meg a kövezési munkálatokat? Még egy darab kő sincs kiszállítva! Attól lehet tartani, hogy a kövezés akkor fog nagy erővel folyni, mikor már az utat a közönség igénybe óhajtja venni, mikor a forgalom megindulna, ha a munkálatok egyenesen lehetetlenné nem tennék azt. Talán jó volna jobban igyekezni ezzel a kövezéssel, hogy ne akkorra essék ez, mikor már az útra szükség van. Ha idejében nem lesznek készen vele, meg lesz a közlekedés akadályozva, ami a Sóstó forgalmának nagyon-nagyon fog ártani. A másik xeszély nagyobb. Ugy hírlik, hogy az üzemi hivatal a tó szigetére galamblövő pályát akar építeni. Az üzemi részvénytársaság ugyan a városé, de azért a város rendelkező szerve a képviselőtestület és azt megelőzőleg a szakosztályok beleszólhatnának a dologba. Mert hozzá lehetne e kérdéshez szólani. A galamblövő pálya létesítése azt jelenti, hogy ott egész nyáron át a sportolok lövőtraininget tarthatnak. F. szerint egész nyáron át minden délelőtt és délután fél percenként fog a lövés hangzani. — És annak az aránylag kevés urnák a sportkedvelése kedvéért fel kell áldozni a közönség nyugalmát, az erdő és Sóstó csendjének élvezetét. Ami a Sóstót bájosabbá teszi, a. vadgalamb, a rigó, fülemüle éneke, a harkály kopácsolása el fog tűnni erről a vidékről, az állandó fürdőzők idegesekké válnak a folyton hangzó puffogástól, a délutáni pihenőinek vege van. És mikor a közönség a késő délutáni órákban nagyobb tömegben keresi fel a Sóstót, akkor a tó egy részét el kell zárni a közönség elől, a kedvelt csónakázást a tó egy jelentékeny részéről meg kell tiltani, mert hiszen a lövések irányában a közbiztonság van veszélyeztetve. Lehetetlenség az, hogy a város kispolgárságának ez az egyedüli, nagyon szeretett kiránduló helye ilyen sportakció<nak legyen az áldozata. Az a sziget más célt kell, hogy szolgáljon. Annak a szigetnek a nagyközönség számára kell megnyílnia, annak a közönségnek a számára, mely a kis emberekből rekrutálódik, mely, a város iulnyo; mó többségét képezi. Valamit ki kell gondolni a sziget felhasználá. sa céljából, de az egész közönség I részére, nem pedig elzárni és egy kisszámú társaság céljaira engedni azt át. Ha pedig ott nagy befektetéssel létesíteni fogják a tervbe vett galamblövő pályát, akkor hosszú időre lehetetlenné teszik, hogy a népmulatságok számára nyiítassék ineg a sziget. Csodálkoznom kell, hogy a Sóstóhegyközség nyugodtan szemléli e tervet, melynek megvalósítása a tóval szemben levő szőlőterületekben a munkálatokat teszi lehetetlenné, mert hiszen a lövedékek odáig jutnak el és munkások testi épsége van a lövőgyakorlatok idején veszélyeztetve. Ez a terv tehát a természet báját, a madarak énekét semmisiti meg a Sóstó vidékén, megrontja a délelőtt csendjét és nyugalmát, tönkreteszi a fürdőzők idegeit, megakadályozza a csónakázás kedvelt mulatságát, megnehezíti a szigetnek a népmulatságok számára való berendezését. Nem szabad ennek a megvalósítását megengedni. Tisztelettel — hm — ^mwmtm^mmmmmm, (*) Hölgyek figyelmébe! Van szerencsém értesíteni az igen tisztelt hölgyközönséget, hogy Bessenyeitér 2. szám alatti üzletemet a legmodernebbül átalakítottam, hol a hölgyek részére külön bejárattal hajvágótérmet rendeztem be a legszebb babi és bubi hajvágást eszközük. Elsőrendű manicur. Kiváló tisztelettel: Kovács, fodrász. m«Kmiií«?faBtitBíiíHHRMHíí ^r^ •' Mazdák figyelmébe! Adómentes petróleum, benzin és Nyíregyházán kizárólag a áö Ffl-ar* m, TT m nyiregyházi ásványolaj szabad22* M, MÍM&& W raktáriból szerezhet® be. Kilogrammonkint 1400 K megtakarítás! 139® bútorgyáros, kárpitos és bátorára csarnokában. Telefon: 319. Káliéi-utca 4. A betegségeket terjesztő baktériumok terjesztője a por! Hogy egészségesek- legyünk, állandóan portalanítani kell lakásunkat. — B célra pompásan berállott a legújabb francia PORSZÍVÓ GÉP melyet, hogy kevezowe, « "TCS-— pengőért seeazáeióa o!qró ároa : * • ** hee forgalomba • DOKUPIL GYULA g..*ér»ök, Budapest, Üli* át l. | ••^•a^MMMMi^^MBBMMn^aiiiiwiwiawiaa ««naBOTMMiiTiiriWTi aJfiivi Rövid hírek. A kolozsvári gyufagyárban a lenditokerék darabokra tépte Duma László_ mechanikust. Berlinben megnyílt az erdélyi népművészeti kiállítás. A bukaresti korzó közönsége megvert két divatfit, akik félméteres bőségü »charlestón->nadrág«-ban merészkedtek megjelenni az utcán. Már csak egy születési bizonyítványa hiányzik Somogyi kőbányai rendőrnek, hogy beigazolja grófi származását és harcba szálljon a 60 ezer holdas örökségért. őrtoronyból fogják figyelni a Dunán a budapesti öngyilkosokat és jelzőoszlopokat állítanak fel, amelyekről zászlók és lámpák emelkednek a magasba, ha segítségre van szükség. Debrecenben uj csend őrségi palotát építenek. Miskolc két és fél milliárdos kölcsönt vett fel munkáslakások építésére; e kölcsönnel lehetővé teszi a város, hogy a munkásság 15 millió korona készpénzzel családi házhoz juthasson. Március 27-én tartja a Petőfi Társaság ünnepi előadását Debrecenben. Elhalasztották a döntést a magyarországi katonai ellenőrzés mejpszüntetése ügyében. Homoródszentmártoinban az oláh csendőrök véresre vertek három magyar legényt, meri magyar nemzeti szinü szalagokat tűztek a kalapjuk mellé. Dublinbaffi a közönség erkölcstelen tartalma miatt máglyára rakva megsemmisített egy csomó angol lapott és folyóiratot. A soroksári közönség a győztes zugló ifutballcsapatot és kísérőit támadta és véresre verte; a sebesültek száma meghaladja az ötvenet. A vámkérdésben megegyezésre vezettek a magyar-cseh tárgyalások. Megnyitották a ceglédi vezsenvi uj gazdasági vasutat. A bankjegyforgalomnak máinyolcvan százaléka pengő. Végkidégitft és elismerő oklevéllel látják el a 25 százalékos rokkantakat. Augusztusban országos ipari kiállítás lesz Székesfehérvárott. Amerika és Törökország ismét felveszi a diplomáciai kapcsolatokat. Ausztria csatlakozásának előkészítését javasolták a német birodalmi gyűlésen. Franciaországban megkönnyitika törvényes házasságkötést a vadházasságban élőknek. 1914 MARY GO ROUND Norman Kerry Mary Philbin világfilmje csak 1 napig, pénteken