Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 273-297. szám)

1926-12-10 / 280. szám

1916. december 10. JNfYiRYIDÉK. Valódi angol 1 O íFORD, selyem és sephir inge* MÉRET UTÁN, FAR iGÓ uridivat üzletében „MÁZSÁS"-NAK. Tudom, hogy autót jól vezetsz És híven őrzöl titkokat, Csak azt nem, hogy a pincébe Miért is jársz olyan sokat? Tán e csendes rejtekhelyen Élvezed a szesz mámorát? Csak nem szürcsölöd nélkülem A pince legjobbik borát ? VÉN KORHELY. — Közös értekezlet. Az el­múlt szombaton tartották meg az elemi iskolai tantestületek decem­beri közös értekezletüket Két szép gyakorlati tanítást halottunk. Az első Varga Ferencé volt, aki a beszéd értelem gyakorlatok ke­retében a cipész munkájáról be­szélt a gyerekekkel. Gyönyörű, minden részben jól átgondolt volt ez a tanítás. Sokoldalú, élénk szemlélet, 3 a gyerekek tevékeny részvétele és Varga Ferenc köz­vetlen tanitói modora biztositéka annak, hogy a nyert uj fogalmak és lelki hatások bevésődtek a gyermekek lelkébe. Valóban ilyen­nek kellene lennie minden tanítási órának *A másik tanítást Mátis Béla tanotta. Nehéz és igazán tanitói rátermettséget igénylő témát választott. A fogalmazás tanítására igen nagy súlyt helyez — és méltán — az uj tanterv. Elvárja az iskolától, hogy a nép gyer­mekét megtanítsa gondolatainak egyszerű, szabatos formában való kifejezésre. Érdekes, hogy az elemi iskola gyakorlati pedagógusai a a tárgy tanításánál még nem tud­tak egyönietü módszerben meg átlapodni. Vannak, kik számolva azzal a körülménnyel, hogy a gyermek erősen küzd kifejésbeli nehézségekkel, céltalannak tartják az önálló fogalmazás megköve­telését. Mások meg épp a nehéz­ségek leküzdésére tartják ezt célravezetőnek. Mátis nagyon ügyesen haladt a középúton. A gyermekek maguk formálták az egyes mondatokat. Ugyanazt a gondolatot többen és hangos szó­val fejezték ki. A legtömörebb, legszabatosabb mondatot kiemelte a tanító és ezt iratta le a gyer­mekekkel. Ezzel nem csak azt érte el. hogv kedves, kis fogal­mazás készült a Mikulásról, ha nem a gyermekben is állandóan ébren tartotta a törekvést, hogy miaél szebben, rövidebben és he­lyesebben öntse formába a gon­dolatát. Mindkét tanítás osztatlan elismerésben részesült, ugy a hozzászólók, mint az összes jelen­voltak részéről. (N. á vácrátóti véres választás. Az Esti Újság írja: A vác­rátóti véres választás áldozatait Budapestre, a Rókus-kórházba szállitottáK. Ugy Bugyánszky, mint Gulyás állapota igen súlyos, amennyiben a mellükbe, illetőleg a tüdejükbe hatolt a golyó. Mind­amellett remény van arra, hogy mind a kettőt megmentik az élet­nek. Ma bizottság száll ki a halálos választás színhelyére, an­nak megállapítására, hogy mi okozta a tömeg izgalmát és hogy a csendőrök jogosan használták-e fegyverüket ? Folynak a választások az egész országban. Andrássy Gyula és Lendvai István megbuktak. — Kelemen Károly és Héjjas Iván között pótválasztás lesz. Vácrátóton Andrássy választói megtámadták a csendőröket: 2 halott, 1 súlyosan sebesült. Budapest, december 9­A Magyar Távirati Iroda jelen­ti: Tegnapra 104 kerületben tűz­ték ki a választást, amelyekről ed­dig a következő végleges ered­ményt közölhetjük: Megválasztott egységespárti képviselők: Gargócbogdány: Fekete Lajos­Szepsi: Hedry Lőrinc. Mohács: Prakatur Tamás­Pécsvárad: Perlaky György­Villány: Bleyer Jakab­Bácsalmás: Alföldi Béla­Tompa : Podmaniczky Endre báró Nagyszentmiklós: Lakatos Gyula Cegléd: Erdélyi Aladár­Dunavecse: Platthy György­Gyömrő: Teleki Tibor gróf­Kiskörös: Meskó Zoltán. Monor: Madarász Elemér. Pilisvörösvár: Weichert Miklós­Vác: Szabóky Alajos­Törökbálint: Gschwindt Ernő­Tura: Kálmán István. Elek: Rubinek István­Makó: Petrovics György. Törckkanízsa:: Bodó János­Nagyigmánd: Péntek Pál. Tata: Bogya János­Adony: Csöngedi Gyula­Lovasberény: Simon András. Sárbogárd: Huszár Dezső­Vál: Vasadi Balogh Győző­Győrszentmárton: Sokorópátkai Szabó István. Magyaróvár: Neuberger Ferenc. Hajdúböszörmény: Gál Mihály. Hajdúszoboszló: Barabás Samu. Szolnok: Kenéz Béla­Jászapáti: Hegedűs Kálmán. Alsódabas: Dabasi Halász Móric [ Aszód: Patay Tibor­Bia: F. Szabó Géza. Nagykapos: Szabó Zoltán. Tarpa: Gulácsy Dezső­Mátészalka: Bartos Andor. • Keresztény gazdasági és szociális párti programmal megválasztott képviselők: Tatabánya: Kocsán Károly. Dorog: Frey Vilmos­Mór: Zichy János gróf. Eöttevény: Tury Béla­Soroksár: Fritz Artúr. • Pártonkívüli keresztény ellenzéki programmal megválasztott képvi­selő: Nezsider: Wachtler István. • Vácrátótról jelentik, hogy az Andrássy párti választók megtá­madták a csendőröket s többszöri felszóiijás dacára nem oszlottak szét, hanem követ dobáltak a csend őrökre, akik fegyverüket voltak kénytelenek használni- Egy férfi és egy asszony meghalt, egy férfi sú­lyosan megsebesült. A belügymi­niszter azonnal elrendelte a leg­szigorúbb vizsgálatot. • Pótválasztások lesznek az eddigi eredmény szerint a következő ke­rületekben : Galántán: Putty István és Brogly József között. Ráckevén Dinich ödön és Ud­vardy János között. Kunszentmíklós: Kelemen Károly és Héjjas Iván között. Abonyban: Madarász Adorján és Neppel Gyula között. A londoni munkás-párt bizal­matlansági indítványát elve­tették. Budapest, december 9. (M. T. I. rádiójelentése) Wolff távirati iroda jelenti : Az alsóház a munkáspárt bizalmat­lansági indítványát 339 szavazat­! tal 131 ellenében elvetette. A | liberális párt tagjai nem szavaztak. • • • • • A szerbek háborút akarnak. Az Esti Újság irja: Belgrádból jelentik, hogy a jugoszláv közvé­lemény elkeseredve látja, mint fű­ződik egyre szorosabban az ország körül az olasz diplomácia politikája, mert Jugoszlávia szomszédai las­sankint mind Mussolini befolyása alá kerülnek. Mint tovább terjed az olasz pénzen szított albán fel­| kelés is- A szerb közvélemény a legszigorúbb rendszabályokat kö­veteli, Sándor király azonban nem akar háborút, mert ismeri a ju­| goszláv haderő jelenlegi helyzetét ! és tudja, hogy Jugoszlávia egyedül ! nem kezdhet háborút. Ujabb kommunista össze­esküvést fedeztek fel. Budapest, december 9. (A MTI. rádiójelentése.) A Mai Nap írja: Az államrend­őrség ma letartóztatta Pákosdi Ká­roly, Labai József, Kövér Gyula és Horváth János téglagyári mun­kásokat, akikről megállapítást nyert, hogy szoros összeköttetést tartottak fenn a III- Internacionale szervezetével, amelytől jelentős pénzbeli támogatást kaptak abból a célból, hogy a legközelebbi na­pokban Budapesten kommunista­puccsot robbantsanak ki- — A rendőrség még sok gyanúsított la­kásán a mai napon házkutatást fog tartani. Az Esti Újság írja: Az őrizetbe vett négy Vági-párti munkásról a rendőrseg pontosan megállapítot­ta, mikép kerültek érintkezésbe az idegen állam kommunista intézői­vel és hogyan juttatták el hozzá­juk a memorandumot, amelyneS teljes szövegét megszerezte a rendőrség. A négy ember kihall­gatásuk során eleinte tagadott, amikor azonban eléjük tárták a saját maguk által szövegezett me­morandumot, beismerő vallomást tettek. A Vági-párt választási röp­iratait a rendőrség elkobozta. Budapest, december 9­(A MTI. rádiójelentése.) A Mai Nap Írja: Tegnap este az ügyészség utasítására a rendőr­ség lefoglalta a Vági-párt összes választási röpiratait, amelyek Ká­rolyi Mihály levelét tartalmazták­Károlyi Mihály levelében arra biz­tatja Budapest népét, hogyha jobb jövőt akar, akkor ne az »árulók« pártját, hanem a szociál­demokrata pártot támogassa szava­zatával­?Hniiiiiiiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii^^ jutányos áron készít a Jóba-nyomda, Nyíregyháza, Széchenyi út 9. szám. iiHiiiiiiiiiiiiiuiiiiiiiiiiiiiiiiiiim Zita királyné Párisban. Budapest, december 9­Az Esti Újság irja: Zita ki­rályné néhány nap óta Párisban tar tózkodik- Tartózkodásának poliíi­j kai jelentősége nincs és párisi utja j csak azokkal a kérdésekkel kap­I csolatos, amelyek az eladott oszt­trák császári korona ékszereire vo­natkoznak. Olasz fassiszták mozgalma Párisban. Budapest, december 9. M. T. I. ; rádiójelentése. ; Páris. Az Echo de Paris iria : Mind nagyobb mozgalmat öit az olasz fassiszták mozgalma, akik Páris környékén hadgyakorlatokat tartanak. A francia hadügyminiszter háborús létszámra emelte fel a hadsereg állományát, a tengeri haderő pedig állandóan hadgya­korlatokat tart. • • • * • Az időjárás. Budapest, december 9. A Meteorologiai Intézet ielenti: Hazánkban változékony, szeles idő uralkodott. Csapadék különösen a keleti részeken esett, vagy hó, vagy eső, de inkább csak kisebb mennyiségben. Időprognozis: Egye­lőre még változékony, szeles idő várható helyenként csapadékkal és lényegtelen hőváltozással­Tőzsde. Budapest, december 9­A korona Zürichben nyitáskor 72-625, zárlatkor 72 ötnyolcad volt. Valuták. Angol font 345825— 347825, Cseh korona 2108-25— 2118-25, Dollár 71200—71500, — Frank 2860—2920, Leu 345—360, Lira 3050—3110, Márka 16942— 17002, Osztrák korona 10045— 10085, Svájci frank 13759—13809. Sertésvásár. Könnyű 15500— 16500, Közép 16500—17500, Ne­héz 17500—18500­A terményárak teljesen válto­zatlanok. Határidősök: Buza márciusra zárlat 418500— 419000, Leszámoló 418000, Ápri­lisra leszámoló 418000, Májusra zárlat 418500—419000, Leszámoló 419000­Rozs márciusra zárlat 324000— 325000, Leszámoló 324000, ápri­lisra leszámoló 324000- j \

Next

/
Thumbnails
Contents