Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 273-297. szám)

1926-12-08 / 279. szám

1*26 december 8. JSÍYÍRYIDÉK. 2 mertük meg a mélyen magyar for­rásból eredő művészetet. Most a Pálffy-nővérek értékes egyéni mű­vészete csillogtatta meg előttünk nagyszerű értékeit. Magyar forma­kincs, a szinek és formák lendüle­tes nyelve bűvöl ej, ha a famüvü tárgyakat, a bőriparmüvészet cso­dás alkotásait szemléljük- A szép tárgyaknak sok vevője akad itt is­A fogház sátrában most is ott találjuk azokat a ko­sárárukat és egyéb csinos, tartós készítményeket, amelyeket a nyír­egyházi közönség régóta ismer és méltányol. A sátorban Tessik Mar­git fogadja a vásárlókat­A szerencsesátor ad játékos kedvet és elevenségét a vasárnik- A misztikus, színes zsákbamacskát ki-ki szerencséje szerint fogadja, aszerint, hogy van e nyerő szám benne, avagy csak egy szem cukor édesíti meg a sze­rencsét vadászó hangulatát. Az élénk érdeklődéssel fogadott sze­rencsesátrat Salzmann Ottóné ve­zeti, Salznann Berta, Faragó Böske árusitják a szerencseszámokat­A büffében fejezi be a vásár látogatója eredmé­nyes sétájit. Itt Füzessséry Elemér­né, Kégly Szeréna fogadják és lát­ják el a büffé javaiból a közönsé­get. Vasárnap délelőtt 11 orakor Énekes Jaios prépost-kanonok nyitotta mtg a Mikulás vásárt, amelynek ttnyei a cselekvő jóság, a szociális érzéstől áthatott lelkek igaz szeretetét dokumentlálják­A megnyiástól kezdve állandóain előkelő nag] közönség látogatta a vásárt, ahol megjelent Rakovszky Iván volt beügyminiszter, Nyíregy­háza város oiszággyülési képviselő­je is. A volt belügyminiszter elisme­réssel nyilatkczott a nyíregyházi asz szonyok jótékonyságának impozáns megnyilatkozásról és maga is több tárgyat vásárdt. Egész napon át szólt a tanítóképzősök zenekara, özönlött a vás.rlók nagy sokasága a Mikulás váárba, amelynek fé­nyes anyagi és erkölcsi sikerét mél­tán megérdemeték azok a nyíregy­házi asszonyok, akik áldott jó szi­vük sugalatára fáradhatatlan mun­kával varázsoltál ide ezt a vásárt, amely az örök pság diadalát hir­deti az önzés és jonoszság felett. Karácsonyra valódi Svéd iőí hócipő k 22o >.000 Lichtenbergnél BÚTOR sükségletét megbízhatóan ts olcsón GUích Jenő bútoráruházában, \ay Ádám­utca 8. szerezheti be Nagy választék Pontos kiszolgálás. Alapítva 1903. Teltfon: 234 3391-2 Beugrott a kútba, kihúzták, de már nem tudták az életnek megmenteni. (A »Nyirvidék« tudósítójától.) — A tiszalöki csendőrség telefonon értesítette a nyíregyházi kir. ügyészséget, hogy Cs. Nagy Mi­hály 73 éves tiszalöki lakos a haj­nalban öngyilkosságot követett el. Az öngyilkosság különös körülmé­nyek között történt. Cs. Nagy Mi­hály a kútba ugrott, de az udvaron lakók észrevették végzetes tettét. — Mentésére siettek, kihúzták a kút­ból, de már késő volt minden igye­kezet, mert Cs. Nagy Mihály meg­halt. A csendőrség nyomozást in­dított s megállapította, hogy bűn­cselekményre semmiféle adat nincs. A rendőrorvosi hullaszemle alkal­mával megállapították, hogy a ha­lált a fulladás okozta. _ FÜLE Ki CUKORKA Mikor az oláhoknak sáncot ástunk. Kovács András emlékezete. Idő: 1919 nyara. Hely: Nyír­egyháza. Szereplők : Nyíregyháza város közönsége és az oláhok. Bolond emlékezetű Fruncesku oláh tábornok kiadja a parancsot a csatlósainak, hogy valahol a kemecsei határban lővészárkot kell ásni a város védelmére. Elrendelte, hogy Nyíregyháza város minden ép-kéz-láb emberét ki kell zavarni ásóval, kapával sáncot ásni, És megindultak a bocskoros katonák házról házra és zavarták ki az embereket. Nem válogattak, ki, miféle, nem néziék, hogy volt-e valaha kapa, ásó a kezében, zavartak mindenkit, akin csak nadrág volt. A városháza erkélyéről néztem Bencs polgármesterrel a lakosok felvonulását. Tisztes, derék nyír­egyházi polgárok, városatyák, tör­vényhatósági bizottsági tagok, tisztviselők, kereskedők, iparosok bandukoltak, vállukon a kapával, nyomukban szitkozódó, berúgott oláh bakákkal. Megpillantom közöttük, áldott jó Kovács Andris bátyánkat, amint a nyári hőségben saját nagy ter­hét is nehezen cipelve ott ban­dukolt a polgárok között, vállán ásóval. Nem tudtam tovább nézni. — Polgármester ur! Én is megyek 1 Bencs polgármester megszorítja a kezemet. — Eredj fiam, ne mondják azt, hogy a tisztviselő kivonja magát az elrendelt közmunkából. Tarczali káplártól kapát kérek, a vállamra veszem és megyek a menet után. Utolérem őket és csatlakozom Kovács Andráshoz. — Andris bátyám, hát te, minek jöttél ? Neked igazán nem kellett volna 1 Meghallja hátunk mögött az egyik oláh, hogy mit mondok, előugrik és azt mondja nekem tört magyarsággal: — Mi mondtuk a nagyságos urnák, hogy neki nem kell jönni, csak a fiatalnak, de ő jött, nem bírtunk vele, ó jött és itt van. — Andris bátyám, hát mire való volt ez ? — Nézd fiam, szuszogta sze­gény, izzadt homlokát törölgetve, — amikor az én polgártársaimat kihurcolják lövészárkot ásni, hát nekem sem szabad elmaradni! És jött velünk és velünk robo­tolt, dolgozott estig. Ez volt Kovács András. WALTER GÉZA dr. December hó 7-én, kedden 5, 7 és 9 órai kezdettel: Más asszonyok férje Egy rossz férj és egy okos asszony története 7 felv. — Főszereplők: Marié Prévost, Monté Blue. Enni vagy nem enni? Burleszk 2 felvonásban. Táncoló London! Táncoló láz 1 felvonásban. Előzetes jelentés. December 8., 9., szerdán és csütörtökön: Sheriff gyilkosa. Börtöntől a boldogságig Az Ifjúsági Vörös­kereszt Egyesület kézi­munka kiállítása. Mult vasárnap rendezte az Ifjú­sági Vöröskereszt Egyesület a közp. ev. iskola, tornatermében ezidei kézimunkakiállitását. Reggel 9 órakor n\itotta meg a kiállítást Fazekas János igazgató. Beszé­dében rámutatott a munkatere tetre, a jótékonyság gyakorlására és az ifjúság munkásságának szemmel látható eredményere. A megnyitó beszéd után sorra vesszük az asztalokat Balról a büffé foglal helyet, ahol a kedves kis árusítók ugyan­csak kínálgatták a jobbnál.jobb falatokat. Nem is volt vevőben hiány. A sok szép, mosohgó almának volt is kelete. Annyi sok jó volt itt felhalmozva, hogy a kis vevők azt se tudták, melyi­ket válasszák. A büffét bizonyára a jótékony angyalok hordták össze, az árjegyzéket m ennyei gondolat állapította meg mert nem vágott sebet senki zsebén. Az emiatt befolyt kevesebb jövedel­met bőven kárpótolta a boldog mosoly, mely minden kis vevő arcán fénylett, amikor kicsiny pénzét szorongatAa az árat iránt érdeklődött. Öh mi felnőttek nem ^rtünk ehhez. A gyermekmosoly kincs, mely mindennél drágább annak, aki a gyermeket szereti. A gyermekmosoly imádság, melyet haqg nélkül is meghall a Min­denható. A hosszú asztalok mindegyike megrakva a kis emberkék mun­káival Balról a leányok, jobbról a fiuk munkái vannak elrendezve. A női kézimunkák még a leg­kényesebb igényt is kielégítik. Mindenkit meglepett az az izlés és csin, amely a 8—10 éves apróságok munkáját jellemezte. Akadt is vevő szaporán. Nemcsak a kiállított darabok keltek el, de tekintélyes számú megrendelő is akadt. Mindenkit elbűvölt Brezina Mariska krizantémpárnája, Morav­szki Zsuzsika, Csarnák Irénke, Bálint Böske és Mariska, továbbá Szedlár Mariska szálbehuzott zseb­kendői, Bodólótzky Ilonka magyar motivumos hímzett gyermekruhája. De ki tudná elsorolni a sok ügyes kis munkást, kik tündérként jókedvvel dolgozgattak a csinos darabokon, hogy 18 szegénysorsu gyermeknek meleg ruhája legyen a télen. A női kézimunka művészi vonásai Horváth Anna kézimunka­tanítónőt dicsérik, kinek tanítói egyénisége, nevelő hatása minden értéket felülmúl. A fiuk aztalánál már a kiállítás elején sok minden elkelt. Nem afféle karácsonyi vásárdarabok, de a kis emberek komoly mun­kái ezek. Minden darabot a cél­szerűség és tartósság jellemez. Benke István és Duszka József lábtörlői, Kn'ger Misi és Tatos gyümölcstartó kosárkái, — Jávor József és Vecán János gyermek­játékai komoly férfimunkának is beválnak. Itt is sok derék kis munkás nevét lehetne felsorolni, ha erre terünk lenne, mert sok ügyes munkása van Neumann Jenő tanító urnák, aki lelkét adja ebbe a munkába, azért olyan megbízható, komolyértékü annak minden darabja. A láiogató közönség egész nap hullámzott a'nagy teremben. Min denkit elbűvölt az eredmény, melyet két szorgalmas tanitólélek hozott léire. Szerdán, d tember 8-án délután 4 órakor meniékelt helyárakkal r\uzsiKus Ferkó Csütörtökön, decim­ber hó 9 in: Szerdán, december 8 án este 8 órakor az idei operett sláger Cirkuszhercegnő II Koppány Erzsi jutalom játéka.

Next

/
Thumbnails
Contents