Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 273-297. szám)

1926-12-04 / 276. szám

JSÍYÍRYIDSK. 1926. dec-mber 4. SZÍNHÁZ. Igazgató: Gutyas Menyhért. Heti műsor. Péntek, dec. 3. A cirkuszhercegnő. Szombat dec. 4. A cirhuszhercegnö Vasárnap, dec. 5. Délután: Gií* baba. — Esie: A cirkuszher­cegnő. Hétfő, dec. 6. A cirhusnhercegnő. Kedd, dec. 7. A cirkuszhercegnő. Pattantyús Mihály, a pécsi nem­zeti szinház éveken át volt láncos­komikusa a szombat esti »Cirkusa hercegnő* előadásán fog bemutat­kozni Tom szerepében. A kiválóan intelligens eleganciájáról, de első­sorban magas nivóju színjátszásá­ról hires Pattantyúst nagy anyagi áldozatok árán szerezte meg a Vá­rosi Szinház s ezt azon nagyon is megszokott reménnyel tettük meg, hogy az uj táncos komikus a társu­lat egyik legnagyobb erőssége fesz. Nagy érdeklődéssé! nézünk az uj komikus szombat esti bemutatko­zása elé, mert a hirek szerint Pat­tantyús tehetsége tehetsége magasan Ikíemelkedik a vidéki nívóból s erő­sen megközelíti a fővárosi követel­ményeket. A »Cirkuszhercegnő« előadása iránt óriási érdeklődés mutatkozik A tegnapi előadás kritikáját más helyen közöljük. • • • • • Paiinska Fedora hercegnő — Ko­ronhay Rózsi Sergius Wladimir nagyherceg —• Endrö<Ly Miklós •Gróf Saskusin kapitány — Bánó M. Fetrovics hadnagy — Kovács Lajos Báró Brusowszky, a herceg adju' tánsa — Csorba Dénes , Mister X — So<*i Rezső Stanislowsky, cirkuszigazgató — Bihari László Liugi Benelli, bohóc és rendező — SzfbO István Miss Mabel Gíbson, műlovarnő — Szigethy Annus Báró Rasumowszky — Domokos F Friedlender — Rónay Gyula Slukkné, az István főherceg szállo­da tulajdonosnője — G. Szé. ki'ly Renée. Tom, a fia — Révész Béla Gyula bácsi, főpincér — Gulyás M Pikkoió — Komáromy Piri Portás — Késmárky "Kálmán Mihály, a herceg udvarmestere — Faragó Dezső Máry, barkisasszony — Pethö M­Mixer — Koray Henrik Lolotte, virágárusfeány — Gábor Antónia Egy hölgy — Báthy Annus Kozák hettmann — Kun Emil Kozák táncos — Visky István Egy ur — Lovass József I. tiszt — Czombál Lajos I. pincSr — Cser József Vasárnap délelőtt nyílik meg a Misszió Mikulás vásárja. Ünnepélyes lesz a vásár megnyitása. — Gazdag sátrak, nagyon szép vásári tárgyak várnak a vásárlókra, akiket a megnyitón zenekar játéka fogad. Nyíregyháza, (ANyírvidéktudó sitójától.) Vasárnap lesz a Mikulás elő­estéje és ezen a napon nyilik meg a Korona nagytermében a Misszió Társulat nagy Mikulás vására. Ez a vásár felfog múlni minden eddigi kísérletet, mert a sátrakban eladásra kerülő tárgyak nagy része a legértékesebb kézi­munka. A különféle női kézi­munka mellett képviselve lesz a vásárban a festőművészet, a szlöjd, az iparművészetnek min­den ága, a kerámia, amelyet a sárospatakiak képviselnek A vá sár megnyitása színes élményt igér. Zeneszó hangzik a nagy­teremben, ünnepi szónoklat fogja kifejteni a vásár nagy karitatív jelentőségét, ötletes szerencse­játék fog elevenséget adni a minden évben nagy kedveltség­nek örvendő vásárnak, amely iránt lehetetlen a keményszivü­ség és a szociális közönbösség vádja nélkül nem érdeklődni. „A cirknszbercegnó" tegnapi bemntatója a szezon legjobb operett előadása volt. A darab egy csapásra meghódította a közönséget, s igy sikere biztosra vehető. mint a főpincér Gyula bácsi dön­tötte el a harmadik felvonás sor­sát. Kitűnő karrikatura volt, s a darabot már csak azért is érdemes megnézni, hogy őt lássa az ember. Szigethy Annus a Miss Mabel Gib­son műlovarnő szerepében aratott sikert. Temperamentumos táncait, melyeket partnerével Révész Bélávaj lejtett, többször is meg kellett is­mételnie. Révész Béla egyébként szintén ügyesen játszott és sok ele­venséget vitt a színpadra. Meg kell még emlékeznünk G. Székely Renérőf, aki a Slukkné sze­repét játszotta a tőle megszokott jó kedéllyel, Bánó Mihályról, Bihari Lászlóról, Szabó Istvánról és a kozák táncosról, Visky Istvánról és két társáról, a balett táncosnőről és atöbbi kisebb szerepek alakitóiról, akik valamennyien nagy igyekezet­tel segítettek előre vinni a darab si­kerét. A zenekar is jó voL Lilich karmester vezetése alatt. Külön em­lítést érdemelnek a Koronkay Rózsi pompás és Szigethy Annus gusz­tusos kosztümjei, no meg a nagy­szerű rendezés, amely Gulyás Meny hért érdeme. (*) Legszebb ajándék a könyv! L Képeskönyvek, mesekönyvek, ifjú­sági iratok, diszmüvek, kaphatók Fábián könyvkereskedésében- Tele­fon 361- 12x Schwartz bácsi babái, játékszerei gyönyöiűek! Vay Ádám utca 2 Som 9IUx a Texasi Don Jüan az Apollóban (A »Nyirvidék« tudósítójától.) — Kálmán Imre nagysikerű operettjé­nek »A cirkuszhercegnő«-nek tegnap volt a bemutató előadása a Városi Színházban. A közönség érdeklődé­se, mint azt már tegnapi számunk­ban is megírtuk, most is kétségbeej­tően sivár volt. Egy ilyen Európát bejárt darab premierjén még Nyír­egyházán is a telt házak sorozatát kellene látnunk, s ehelyett a néző­térnek talán egyharmada telt meg. Pedig az előadásra heteken át nagy gonddal készült a társulat. -Ez meg is látszott a szereplők játé­kán, mert a tegnapi bemutatóról egészen joggal állithatjuk, hogy a szezon legjobb operettelőadása volt. A kis közönség is ugyanazt álla­pította meg, s tomboló lelkesedés­sel, szűnni nem akaró tapssal, uj­rázással, és nyiltszini eli -mérésék­kel honorálta a szereplők játékát Remélhető, hogy hamar elterjed en­nek a hatalmas erkölcsi sikernek & hirte), s a közönség »A cirkuszher­cegnő« további előadásain pótolni fogja azt, amit eddig elmulasztott. Koronkay Rózsi a PaÜnska Fe­dora hercegnő szerepében ideális alakítást nyújtott. Gyönyörű telt orgánuma, hatalmas ívelésű cantitenája talán sohasem zenged ilyen elragadóan, s ilyen ellenállha­tatlan erővel, mint tegnap. Nyugodt bájt és szeretetreméltóságot sugár­zó egyénisége uralkodóan karakte­rizálta az előadás menetét. Endrődy Miklós pompás figura volt a Ser­gius Wladimir nagyherceg szere­pében. Humora, mint a nyári nap­sugár jótékony derűje omlott vé­gig az egész estén, amelyet az ő jó­voltából valóóságg^l vegigkacagott a publikum. Solti Rezső Mister X-et alakította, ő volt a darab fő" hőse, kifogástalan játéka, mozdula­tai, méltó partnerévé avatták Ko­ronkay Rózsinak. Gulyás Menyhért Schwartz bácsi babái, játékszerei gyönyöiűek! <W Vav Ádám-utca 2. "3M A So m 9TL IX a Texasi Don Jüan az Apollóbau DROGÉRIA T. BETHLEN-UTCfl 6. SZ. FŐPOSTA MELLETTI 5dK0K. TELEFON 148. Legjobb beszerzési forrás az összes e szakba vagó cikkekben. — Szabolcsvármegye és Nyír­egyháza varos legrégibb szaküzlete. 6308-3 á Lafontaine Irodalmi Társaság második irodalmi délutánja Nyíregyháza, december 2. — A Nyirvidék tudósítójától. Szombaton délután hat órakor volt a Kossuth Lajos főgimnázium nagytermében 'a Lafontaine Társa­ság második irodalmi délutánja. A terem most is megtelt az irodalom iránt szívvel-lélekkel érdeklődő kö­zönséggel, a Nyíregyházán mind szélesebb rétegeket hóditó Lafon­taine Társaság nivós irodalmi ösz­szejöveteleinek közönségével. Az irodalmi délutánt ezúttal a spanyoi földnek és géniusznak szentelte a Lafontaine Társaság. Pabló de Sa­rasafe Cigányáriái zendültek meg a műsor hangulatos megnyitójaként. Szitha Jolán játszotta tökéletes technikai készséggel és ihletett mü­vészlélekkel. Megérdemelten forró tapsok köszöntötték a zongora ki­váló játékosát. Utána Gál István tanár a Társaság agilis és széles­körű irodajmi kulturát reprezentáló titkára interpretálta meghatóan Ramon de Gompoamor Rövid az élet és ki tudná megírni? c- költe­ményét, majd Martinez de la Rosa Ámort vegyenek c- kedves hangu­latu dalát mutatta be. A Kőrössi Albin fordításában felhangzó köl­temények izelitőt adtak a spanyol poézis lelkivilágából- A spanyol >el­ket sugárzó költemények után Han­kiss János dr- egyetemi tanár »A romantika országa« c. vetített képes előadásában megismertette és meg­éreztette a hallgatósággal a spanyol föld, a spanyol mult és (elén sa­játosságait. A fantázia termes ko­csijában, az illúziók urasági jachtján jártuk szellemes ciceró­nénkkaf a forró álmok földjét. Egy darab igazi Ezeregyéjszaka varázs­latos virága ontotta bűvös fényét reánk és azt éreztük, amit előadónk igért: uj színeket kapunk a kifáradt színek palettájára. Megindító és lendületbe emelő volt az előadás tanulságlevonása, amelyben Han­kiss itt ís hatalmas élesztője volt a forró magyar reménységeknek­Hankiss dr.* szines és tanulságos előadása után Carmen zenéje szállt a szivünkre- Don Jose virág-áriáját énekepe meleg előadásban Krecsák László Olchváry Erzsike finom mu­zsikálásra valló kifé e'e melleit A Lafontaine Társaság legköze­lebb egy másik európai országot mutat ne hálás közönségének­K: 35.104—1926. Hirdetmény. A m. kir. földmívelésügyi minisz­ter az 1894: XII. t.-c. alapján ki­adott 68.917—1926. IX. 2. számú rendeletével a pézsmspocok irtását kötelezővé tette. Felhívjuk a gazda­közönséget, hogy a pézsmapocok esetleges megtelepedését kisérie figye­lemmel és az ezzel kapcsolatban észlelt gyanús körülményeket a városi gazdasági hivatalban azonnal jelentse be. A pézsmapocok felismerésére, életmódjára vonatkozó tájékoztató, valamint annak irtásáról szóló ut­mutató a Városháza hirdetőtábláján kifüggesztetett és a tanyabiróknak kiadatott. A m kir. állami rovartani állomás hivatalos utmutatója a városi gazdasági hivatalban megtekinthető megrendelhető; Nyíregyháza 1926 november 27. 6527-2 VÁROSI TANÁCS,

Next

/
Thumbnails
Contents