Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 273-297. szám)
1926-12-28 / 294. szám
1926. december 2á. JNfYÍRYIDÉK. zal az áhítattal lehet csak kimon-í dani, mint a bibliai asszonyok, mint a történelem nagy asszonyainak, mint a boldogságot sugároztató nagy asszonyok nevét- A Szegényház lakóinak nagy ünnepi napot deritő ajándékot, mindegyt nek jutó kalácsot, bort hozott és egy napra bevitte a boldogság melegségét abba a hajtékba, ahol a boldogság talán csak egy emlékben él. á Misszió Leányclubja is a szeretet szolgálatában mutat kozott be. Nyíregyháza, december 27- — A Nyirvidék tudósítójátólA Misszió Leány klub ja is a legszebb erények, a cselekvő szeretetnek másokat boldogító gvakorlálásában mutatkozott be- A gyönyörü premier pénteken volt. Pénteken a csillagos karácsonyfa alatt, a róm. k'ath -iskola egyik termében, ahol a Leányklub első szeretet ünnepét tartotta- A Leányklub elnökei, a fáradhatatlan, nemes szivü Holló Lenke és Ébner Ilonka rendezték a szép ünnepséget, ők tevékenykedtek, hogy meg legyen a nélkülöző 34 gyermek ruhácskája és cipőjeSegítőtársuk volt a minden jóért és szépért lelkesen tevékenykedő Kégly Szeréna- Együtt válogatták ki azokat a legkisebb szegényeket, akik igazán cipő és ruha nélkül szenvednek- A Leányklub tagjai mind serényen fáradoztak a sikerért, különösen figyelemre méltó munkásságot fejtettek ki Tessik Margit, Salzmann Berta, Schultz Lily, a Brenner nővérek és Pataky Magda- A Lleányclub fáradozását a legszebb siker koronázta és mindjárt első szereplésén kitűnt, hogy a Misszió Leányklubja életrevaló, nagyra hivatott szerve a karitatív munkának Gazdagon feldíszített, tündöklően szép karácsonyfát állítottak a leányok- A fa alatt édességek, sütemények egész halmaza, hosszú asztalon ruhácskák, cipők, ajándékcsomagok sorakoznak- A boldog gyermekek meghatottan hallgatják Csonth Géza hittanár mélyreható, oktató és nevelő erejű szavait, amelyek a gyermekeket az örökzöld karácsonyfára emlékeztető soha nem változó engedelmességre ösztönözték, a Leanyklub tagjainak figyelmét pedig arra hivta fel, hogy sohasem késő dicséretért, hanem Jézusért tegyenek jót, a szülőket' pedig kérte, őrizzék meg gyermekük lelkének üdeségét, tisztaságát. A gyermek ajkán felhangzott az ének: Krisztus jézus született... majd kiosztották a ruhákat, cipőket, a jóízű ünnepi kalácsot, cukorkát, amiből mindenkinek bőségesen jutott. Az ünnepségen megjelent résztvevők, élükön Énekes János kanonokkal, Kardos István kulturtanács- n nokkal meghatottan nyilatkoztak a Leányclub első ünnepének nagy sikeréről. (*) Hölgyek figyelmébe! Van szerencsém a n. é. hölgy közönség szíves figyelmébe ajánlani modernül berendezett hölgyfodrászatomat hol elsőrangú fővárosi férfi hölgyfodrász áll igen tisztelt vendégeim rendelkezésére. Elsőrendű manicur és pedikür, elrontott hajakat kijavítok; arcápolás gőzzel, villannyal és francia orádóval. Kérem a nagyérdemű hölgyközönség becses pártfogását. — Szabó Károly uri és női fodrász, Takarékpalota, a Lengyelcukrászdával szemben. Állandó meleg légfűtés- ? (*) Újévi képeslapok az Ujságboltban. Harctéri naplómból. XIXA rajvonal humora. Monté San Michele 1915-okt. 4. A magyar ember alaptermészete a kedélyességre hajlik es a legnagyobb veszedelem elmultával kitör belőle természetének ez az ősi jellemvonása- Ebből folyik az is, hogy az első ijedelem elmultával már humoros részét keresi és találja meg az őt környékező veszélynek és gúnynevek reáaggatásával, melyben a magyar paraszt különösen Üjeleményes, kisebbíteni igyekszik aztSohasem fogom elfelejteni például az én galíciai tűzkeresztségemet 1914- november hó 27-én, amikor is ennek a magyaros, áldott jó tulajdonságnak köszönhettem, hogy ismét lélek költözött megrettent belsőmbe. A galíciai Bukowijec előtt feküdtünk elsőizben rajvonalban, mikor az oroszok pogány ágyútűz alá vették rajvonalunkat. Öt hetes újonc voltam és még nem estem at a tűzkeresztségen. A tőlem jobbra levő fedezékben két kipróbált vén csont hasalt, névszerint: Lengyel József és Juhász Péter- Jöttek a srapnelek, bőgtek a gránátok, hol előttem, hol mögöttem, hol jobbra, hol balra vágód :ak le irtózatos dörrenéssel. Mi tagadás benne, bizony én nagyon »begyulladtam-« Kapkodtam a fejem, remegtem minden izemben és idegeim majd megszakadtak a feszült várakozásban: most, no mosr fog belém vágni az isten nyila és itt pusztulok el nyomorultan, még a csontjaimat sem találják megMár közel voltam a teljes kétségbeeséshez, mikor tőlem jobbra beszédet hallok: — No komám, ez nekünk fütyül be, egyenesen idejön! — Gyün fenét. Magas— Gyün már megesleg, hogy a fene— — Gyün a fenét. Rövid. — De addig, addig, mig idetrafál... — Trafál a fenét, tud is lőni a muszka- Hanem adjon kend egy szál masinát, mer kialudt a pipámPipára gyújtanak, komótosan elhelyezkednek és tárgyalják tovább az ágyúzástÉn meg csak ugy nyeltem minden szavukat. Ni csak nézd, ezek milyen nyugodtan tudnak diskurálni ilyen pokoli tűzben. Hiszen akkor nem lehet olyan nagy baj- És csak honvédek, én meg altiszt vagyok- Nem szégyenlem magamat? Előkotorászok a hátizsákból egy Í szivart és erőre kapott bátorsággal tüzet kértem az öregektől- Azután í már gyönyörködni is tudtam a srapnel-explozió ^rózsaszínű füstjében. És ugyanilyen nyugodt, kedélyes katonákkal dolgozunk most is az olaszok pergőtüzében. Eleinte iszonyúan respektálták a gránátot és csak suttogva beszéltek róla, míg a puskagolyót már az első naptól mélyen megvetették- Nem tudott tekintélyre szeri? tenni a srapnel sem, amely ellen biztos védelmet nyújt a fedezék srapneltetője, csak a gránát tartotta magát sokáig. Mikor aztán egy ízben megint jött egy tizenötös olasz gránát és furcsa hátborzongató sikoltozással végigszántotta a levegő eget, Í megszólal az egyik jóképű magyar: — Na küldi már a csomagot a talián. Nevetnek az emberek, megyolt törve a jég, megcsorbult a gránát tekintélye- Később annyira jutottak, hogy már beszélgetni is mertek közömbös otthoni dolgokról a legerősebb ágyu'üzbenIrtózatos dördüléssel levág valamelyik nap egy gránát, hatalmas füst és porfelhő tör elő a nyomában és ugyancsak potyognak mesz sze mindenfelé a fölrepKett szikla darabokNa ,ez ide vágott a rajvonalba. Megyek megnézem ki, vagy kik voltak a soron áldozatul esni í gránátnak. Alig megyek félszáz lé pést, látom ám, hogy a 46. fedezék romban áll, a tető mélyen behorpadva, a'homokzsákok cafatokra szaggatva, egy csomó puskaroncs még füstölögve. Szent Isten ide vágott le, de az emberek ? Né/zem a puskákat, öt darabnak a maradványai. Jóságos Ég ! öt emberem pusztult el ismét. Bekiáltok a fedezékroncs alá: — Él még itt valaki 1? — Bank! Huszonegy! Nyertem ! Ide azt a kis pénzt! — hallom. Hiszen itt élnek, sőt kártyáznak ! — Ki van itt ? Kifelé emberek ! Jönnének, de nem tudnak. Utászokat hivők, felemelgetik a ledőlt gerendákat és előmásznak a romok alól a magyarok. Én megszámlálom ők_t: egy, kettő, három, négy, öt. Hála Istennek ,megvan mind az öt. Éppen kártyáztak, miikor a fedezék tövébe levágott a grá nát és rombadöntötte a fedezéketKijönni nem tudtak, hát folytatták tovább a játékot, majd csak kiássák őket. Kitalálnak sok huncutságot és azzal kisebbítik a veszedelmet, melyben állandóan vagyunk. Éjjelenkint vizsgálni szoktam a szakaszomat, rendben van-e minden, nem APOLLÓ Hétfőn VILÁGHÍRŰ UFA ATTRAKCIÓ 1 Kedden : MOSZKVA 1910 A cári birodalom borzalmai 8 felvonásban. VLADIMÍR GAIDAROFF—MARCELA ALBANI a főszerepben. FÉNYES KÍSÉRŐ MŰSOR!! ro—W—M— aUBi-t MI I I I' Hu * IIII 'I Mi i • Szerdán : Csütörtököns CONRAQ VEIOT a nagy német filmművész legújabb attrakciója : HALÁLRÓZSÁK Egy élet regénye 9 felvonásban. Irta: RICHÁRD OSWALD. — Mim 111 I II • !• I II •! • aBBB^••••••••••^^^•••••••••^•••i Előadások kezdete 5, 7 és 9 orakor. rRETOBN-* TGócift&i 245 ezer Kor. WIMPASSIN8 HÓCIPŐ 195 ezer K Férfi sárcipő kivágott 65 ezer K Hungária Cipöáraházhan, Nyirtfyhán, Zrínyi Uoaa-a. I HA- és sárclpő jaritásokat 24 óra alatt eltePS/Mnli. alusznak-e az emberek, különösen a tábori őrsök és a figyelők- A pus•kák a lőrésen vannak-e, a töltények a kéznél stb. Rendnek kell lenni, mert én felelek érte dr. Szabó Zsigmond hadnagy urnák, a századparancsnokomnak Tegnapelőtt éjjel nem akarózott kibújni a deckungból, ahol a patkányok miatt tarkóig bepokrócozva otthon jártam gondolatokban és igy az ellenőrzés elmarad. Másnap délfelé jelenti a szakaszvezetőm, hogy a kihallgatás együtt áll. felkötöm a derékszíjat és megyek. Négy ember áll feszesen, aggodalommal az arcukon. — Na, mit akartok ? — Hadapród ur alázatosan jelentem, parancsára kihallgatáson megjelentem. Ugyanígy a többi is. Gondolkodom, miért is rendeltem ezeket kihallgatásra, de nem tudok rájönni. Kérdezem őket, hát mi a fenét csináltatok ? Mondják, ám, hogy az egyiket alva találtam, a másik cigarettázott, a harmadiknak a puskája nem volt a lőrésben, a negyediknél nem volt meg az előírásos töltényszám. Kérdem, mikor volt ez ? — Az éjszaka, hadapród ur ! — De hiszen az éjjel nem tartottam vizitálást ! — Már hogyne ! Ott volt a hadapród ur és pedig lármázott erősen. — Tűnődöm, töprengem, de sehogysem tudok ráemlékezni, hogy az éjszaka kint jártam volna. Mi a csuda történt itt ? Vallatóra fogom az embereket, végre kiderül, hogy az éjszaka egyik bitang, névleg Stima honvéd csinált tréfát az éjszaka. Látta, hogy én nem jövök, hát megtartotta* ő a szemlét helyettem és nevemben. Az akasztófáravaló oly ügyesen imitált, még a hangomat is oly pompásan utánozta, hogy a szakaszvezetőmet is, aki pedig még hazulról jól ismer, sikerült megtévesztenie. Igv szórakoztunk mi a rajvonalban, százhúsz lépésnyire a taliántól. Walter Géza dr. Bencz András kútfúrási vállalata Nyíregyháza, Kossuth Lsjos-utci 53. alatt 6505