Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 273-297. szám)

1926-12-28 / 294. szám

1926. december 2á. JNfYÍRYIDÉK. zal az áhítattal lehet csak kimon-í dani, mint a bibliai asszonyok, mint a történelem nagy asszonyai­nak, mint a boldogságot sugároz­tató nagy asszonyok nevét- A Sze­gényház lakóinak nagy ünnepi na­pot deritő ajándékot, mindegyt nek jutó kalácsot, bort hozott és egy napra bevitte a boldogság me­legségét abba a hajtékba, ahol a boldogság talán csak egy emlék­ben él. á Misszió Leányclubja is a szeretet szolgálatában mutat kozott be. Nyíregyháza, december 27- — A Nyirvidék tudósítójától­A Misszió Leány klub ja is a leg­szebb erények, a cselekvő szere­tetnek másokat boldogító gvakorlá­lásában mutatkozott be- A gyönyö­rü premier pénteken volt. Pénteken a csillagos karácsonyfa alatt, a róm. k'ath -iskola egyik termében, ahol a Leányklub első szeretet ünnepét tartotta- A Leányklub elnökei, a fáradhatatlan, nemes szivü Holló Lenke és Ébner Ilonka rendezték a szép ünnepséget, ők tevékenyked­tek, hogy meg legyen a nélkülöző 34 gyermek ruhácskája és cipője­Segítőtársuk volt a minden jóért és szépért lelkesen tevékenykedő Kégly Szeréna- Együtt válogatták ki azokat a legkisebb szegényeket, akik igazán cipő és ruha nélkül szenvednek- A Leányklub tagjai mind serényen fáradoztak a sike­rért, különösen figyelemre méltó munkásságot fejtettek ki Tessik Margit, Salzmann Berta, Schultz Lily, a Brenner nővérek és Pataky Magda- A Lleányclub fáradozását a legszebb siker koronázta és mind­járt első szereplésén kitűnt, hogy a Misszió Leányklubja életrevaló, nagyra hivatott szerve a karitatív munkának ­Gazdagon feldíszített, tündök­lően szép karácsonyfát állítottak a leányok- A fa alatt édességek, sü­temények egész halmaza, hosszú asztalon ruhácskák, cipők, aján­dékcsomagok sorakoznak- A bol­dog gyermekek meghatottan hall­gatják Csonth Géza hittanár mély­reható, oktató és nevelő erejű sza­vait, amelyek a gyermekeket az örökzöld karácsonyfára emlékeztető soha nem változó engedelmesség­re ösztönözték, a Leanyklub tag­jainak figyelmét pedig arra hivta fel, hogy sohasem késő dicsé­retért, hanem Jézusért tegyenek jót, a szülőket' pedig kérte, őriz­zék meg gyermekük lelkének üde­ségét, tisztaságát. A gyermek aj­kán felhangzott az ének: Krisztus jézus született... majd kiosztották a ruhákat, cipőket, a jóízű ünnepi kalácsot, cukorkát, amiből minden­kinek bőségesen jutott. Az ünnepségen megjelent részt­vevők, élükön Énekes János kano­nokkal, Kardos István kulturtanács- n nokkal meghatottan nyilatkoztak a Leányclub első ünnepének nagy sikeréről. (*) Hölgyek figyelmébe! Van szerencsém a n. é. hölgy közönség szíves figyelmébe ajánlani moder­nül berendezett hölgyfodrászato­mat hol elsőrangú fővárosi férfi hölgyfodrász áll igen tisztelt ven­dégeim rendelkezésére. Elsőrendű manicur és pedikür, elrontott ha­jakat kijavítok; arcápolás gőzzel, villannyal és francia orádóval. Ké­rem a nagyérdemű hölgyközön­ség becses pártfogását. — Szabó Károly uri és női fod­rász, Takarékpalota, a Lengyel­cukrászdával szemben. Állandó me­leg légfűtés- ? (*) Újévi képeslapok az Ujság­boltban. Harctéri naplómból. XIX­A rajvonal humora. Monté San Michele 1915-okt. 4. A magyar ember alaptermészete a kedélyességre hajlik es a legna­gyobb veszedelem elmultával kitör belőle természetének ez az ősi jel­lemvonása- Ebből folyik az is, hogy az első ijedelem elmultával már humoros részét keresi és talál­ja meg az őt környékező veszélynek és gúnynevek reáaggatásával, melyben a magyar paraszt külö­nösen Üjeleményes, kisebbíteni igyekszik azt­Sohasem fogom elfelejteni pél­dául az én galíciai tűzkeresztsége­met 1914- november hó 27-én, ami­kor is ennek a magyaros, áldott jó tulajdonságnak köszönhettem, hogy ismét lélek költözött megret­tent belsőmbe. A galíciai Bukowijec előtt feküd­tünk elsőizben rajvonalban, mi­kor az oroszok pogány ágyútűz alá vették rajvonalunkat. Öt he­tes újonc voltam és még nem es­tem at a tűzkeresztségen. A tőlem jobbra levő fedezékben két kipróbált vén csont hasalt, név­szerint: Lengyel József és Juhász Péter- Jöttek a srapnelek, bőgtek a gránátok, hol előttem, hol mögöt­tem, hol jobbra, hol balra vágód :ak le irtózatos dörrenéssel. Mi taga­dás benne, bizony én nagyon »be­gyulladtam-« Kapkodtam a fejem, remegtem minden izemben és ide­geim majd megszakadtak a feszült várakozásban: most, no mosr fog belém vágni az isten nyila és itt pusztulok el nyomorultan, még a csontjaimat sem találják meg­Már közel voltam a teljes két­ségbeeséshez, mikor tőlem jobbra beszédet hallok: — No komám, ez nekünk fütyül be, egyenesen idejön! — Gyün fenét. Magas­— Gyün már megesleg, hogy a fene— — Gyün a fenét. Rövid. — De addig, addig, mig ide­trafál... — Trafál a fenét, tud is lőni a muszka- Hanem adjon kend egy szál masinát, mer kialudt a pipám­Pipára gyújtanak, komótosan el­helyezkednek és tárgyalják tovább az ágyúzást­Én meg csak ugy nyeltem min­den szavukat. Ni csak nézd, ezek milyen nyugodtan tudnak diskurál­ni ilyen pokoli tűzben. Hiszen ak­kor nem lehet olyan nagy baj- És csak honvédek, én meg altiszt va­gyok- Nem szégyenlem magamat? Előkotorászok a hátizsákból egy Í szivart és erőre kapott bátorsággal tüzet kértem az öregektől- Azután í már gyönyörködni is tudtam a srapnel-explozió ^rózsaszínű füst­jében. És ugyanilyen nyugodt, kedélyes katonákkal dolgozunk most is az olaszok pergőtüzében. Eleinte iszo­nyúan respektálták a gránátot és csak suttogva beszéltek róla, míg a puskagolyót már az első naptól mélyen megvetették- Nem tudott tekintélyre szeri? tenni a srapnel sem, amely ellen biztos védelmet nyújt a fedezék srapneltetője, csak a gránát tartotta magát so­káig. Mikor aztán egy ízben megint jött egy tizenötös olasz gránát és furcsa hátborzongató sikoltozással végigszántotta a levegő eget, Í megszólal az egyik jóképű magyar: — Na küldi már a csomagot a talián. Nevetnek az emberek, megyolt törve a jég, megcsorbult a gránát tekintélye- Később annyira jutot­tak, hogy már beszélgetni is mertek közömbös otthoni dolgok­ról a legerősebb ágyu'üzben­Irtózatos dördüléssel levág vala­melyik nap egy gránát, hatalmas füst és porfelhő tör elő a nyomá­ban és ugyancsak potyognak mesz sze mindenfelé a fölrepKett szikla darabok­Na ,ez ide vágott a rajvonalba. Megyek megnézem ki, vagy kik voltak a soron áldozatul esni í gránátnak. Alig megyek félszáz lé pést, látom ám, hogy a 46. fede­zék romban áll, a tető mélyen be­horpadva, a'homokzsákok cafatok­ra szaggatva, egy csomó puska­roncs még füstölögve. Szent Isten ide vágott le, de az emberek ? Né­/zem a puskákat, öt darabnak a ma­radványai. Jóságos Ég ! öt embe­rem pusztult el ismét. Bekiáltok a fedezékroncs alá: — Él még itt valaki 1? — Bank! Huszonegy! Nyertem ! Ide azt a kis pénzt! — hallom. Hiszen itt élnek, sőt kártyáznak ! — Ki van itt ? Kifelé emberek ! Jönnének, de nem tudnak. Utá­szokat hivők, felemelgetik a le­dőlt gerendákat és előmásznak a romok alól a magyarok. Én meg­számlálom ők_t: egy, kettő, három, négy, öt. Hála Istennek ,megvan mind az öt. Éppen kártyáztak, mi­ikor a fedezék tövébe levágott a grá nát és rombadöntötte a fedezéket­Kijönni nem tudtak, hát folytatták tovább a játékot, majd csak kiás­sák őket. Kitalálnak sok huncutságot és azzal kisebbítik a veszedelmet, melyben állandóan vagyunk. Éjje­lenkint vizsgálni szoktam a szaka­szomat, rendben van-e minden, nem APOLLÓ Hétfőn VILÁGHÍRŰ UFA ATTRAKCIÓ 1 Kedden : MOSZKVA 1910 A cári birodalom borzalmai 8 felvonásban. VLADIMÍR GAIDAROFF—MARCELA ALBANI a főszerepben. FÉNYES KÍSÉRŐ MŰSOR!! ro—W—M— aUBi-t MI I I I' Hu * IIII 'I Mi i • Szerdán : Csütörtököns CONRAQ VEIOT a nagy német filmművész legújabb attrakciója : HALÁLRÓZSÁK Egy élet regénye 9 felvonásban. Irta: RICHÁRD OSWALD. — Mim 111 I II • !• I II •! • aBBB^••••••••••^^^•••••••••^•••i Előadások kezdete 5, 7 és 9 orakor. rRETOBN-* TGócift&i 245 ezer Kor. WIMPASSIN8 HÓCIPŐ 195 ezer K Férfi sárcipő kivágott 65 ezer K Hungária Cipöáraházhan, Nyirtfyhán, Zrínyi Uoaa-a. I HA- és sárclpő jaritásokat 24 óra alatt eltePS/Mnli. alusznak-e az emberek, különösen a tábori őrsök és a figyelők- A pus­•kák a lőrésen vannak-e, a töltények a kéznél stb. Rendnek kell lenni, mert én felelek érte dr. Szabó Zsigmond hadnagy urnák, a szá­zadparancsnokomnak Tegnapelőtt éjjel nem akarózott kibújni a deckungból, ahol a pat­kányok miatt tarkóig bepokrócozva otthon jártam gondolatokban és igy az ellenőrzés elmarad. Másnap délfelé jelenti a szakasz­vezetőm, hogy a kihallgatás együtt áll. felkötöm a derékszíjat és me­gyek. Négy ember áll feszesen, ag­godalommal az arcukon. — Na, mit akartok ? — Hadapród ur alázatosan je­lentem, parancsára kihallgatáson megjelentem. Ugyanígy a többi is. Gondolkodom, miért is rendeltem ezeket kihallgatásra, de nem tudok rájönni. Kérdezem őket, hát mi a fenét csináltatok ? Mondják, ám, hogy az egyiket al­va találtam, a másik cigarettázott, a harmadiknak a puskája nem volt a lőrésben, a negyediknél nem volt meg az előírásos töltényszám. Kérdem, mikor volt ez ? — Az éjszaka, hadapród ur ! — De hiszen az éjjel nem tar­tottam vizitálást ! — Már hogyne ! Ott volt a had­apród ur és pedig lármázott erő­sen. — Tűnődöm, töprengem, de se­hogysem tudok ráemlékezni, hogy az éjszaka kint jártam volna. Mi a csuda történt itt ? Vallatóra fo­gom az embereket, végre kiderül, hogy az éjszaka egyik bitang, név­leg Stima honvéd csinált tréfát az éjszaka. Látta, hogy én nem jövök, hát megtartotta* ő a szemlét helyet­tem és nevemben. Az akasztófára­való oly ügyesen imitált, még a hangomat is oly pompásan utánoz­ta, hogy a szakaszvezetőmet is, aki pedig még hazulról jól ismer, si­került megtévesztenie. Igv szórakoztunk mi a rajvonal­ban, százhúsz lépésnyire a taliántól. Walter Géza dr. Bencz András kútfúrási vállalata Nyíregyháza, Kossuth Lsjos-utci 53. alatt 6505

Next

/
Thumbnails
Contents