Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 273-297. szám)
1926-12-24 / 292. szám
tí J^YÍRYIDÉK. 1926. december 24, Homokszemek. A karácsonyi és újévi ajándékként osztogatott s a háztartási alkalmazottak körében nagy örömet okozó szagos szappan és a szép képes fali kalendárium ezidén nem kerül kiosztásra a kiskereskedők által. Nem kerül kiosztásra azon egyszerű oknál fogva, mert a kiskereskedők ezt az apró-cseprő ajándéktárgyakat egy összegben váltják meg a Jótékony Nőegyle teknek adott s az arra rászorult szegény gyermekek istápolására. Az évtizedes hagyományos szokás s az ennek nyomán járó apró örömök ezidén elmaradnak a konyhák világából, hogy átköltözzenek egy-egy rideg, elhagya tott nyomorianyára, hogy ott lopjanak be a nélkülözéstől elfásult szívesbe egy kis napsugárt, egy kis melegséget. Nyíregyháza város kereskedői egy nemes gesztussal sok könnyet szárítottak már fel a kiskereskedők jelen határozatához hasonló cselekedetükkel egy ugyancsak hasonló rossz gazdasági viszonyok között. E nemes emberbaráti és a nyomor iránt melegen érző szívről tanúskodó cselekedet annak idején fényes szociális eredményt mutatott fel. Az akkori könnyes szemek felszáritásából kiáradó derűs mosoly fakasztotta ismét életre nyomorban sínylődő véreink istápolására irányuló eme nemes elhatározást s hisszük, hogy az egyik oldalon megvont apró örömök helyét a másik oldalon százszorosan kárpótolva fogjuk látni annál is inkább, mert itt átmeneti örömöt jelentő csecsebecsék helyett régen nélkülözött, életet jelentő izes táplálékot, avagy rongyokat leváltó meleg ruhadarabokat jelentenek e nagylelkű adományok. * 5000 pulyka Vándorolt ki Londonba az idén a magyar piacról közvetlen karácsony előtt. Mi sem természetesebb, minthogy a nemes angol barátainknak juttatott ems nagyszerű és Ízletes pecsenyéknek az árát nemcsak ők fizetik meg nemes valutában fejüket fennen hordó pulykáink őstermelőinek, hanem mi jámbor fogyasztói a kevésbbé nemes háziállatoknak is pénzátdozattal járulunk hozzá a pulykák véráldozatához. — Ilyen tömeges kivándorlása az ízletes falatokat szolgáltató házimadár káinknak, erős befolyással van a kevésbbé nemes többi házimadarak árfolyamára is f.s bár egyik sc;m tartozik szorosan a magasan repülő és szépen szóló darvak fajtájához, áraik azonban mégis magas röptüek lesznek. Különös iróniaja a sorsnak, hogy a velüak szemben - megnyilvánuló rokonszenvnek, melyet a külföld részéről néha-néha tapasztalunk, következménye majdnem mindig az lesz, hogy vagy fájó testrészünkből, vagy húsúnkból, vagy az asztalunkon levő s még meg maradt egy-két harapásnyí izes falatunkból csípnek le egy-egy kicsi, de nekünk érzékeny darabkát. S igy aztán ne csodálkozzon senki sem, ha a szeretet, a megbocsátás ünnepén, amikor leülünk családi tűzhelyünk szerényen, csaknem szegényesen terített asztalához, hogy elköltsük ünnepi ebédeinket, ökölbe szorul a kezünk s szemünk belemered a messze távol ködös homályába és szeretet helyett gyűlölet ül ki szemeinkbe, gyűlölet azok iránt, akik amúgy is szűkös és sovány ünnepi ebédünket, guruló aranyaik révén, még szegényebbé, még soványabbá teszik. Kis rózsabimbó küzködik, vajúdik a decemberi csalfa, szeszélyes időjárássá 1. Kifakasztotta, életre hívta szegénykét a csókos, játszi tavaszi nap sugárhoz hasonló decemberi nap sütés. Amint elmerengve nézem e kis bohó virágocskát az ő nagy élni akarni vágyásával, önkéntelenül eszembe jut az a sok kis apró embervirágocska, akik színién élni, örülni akarnak, kacagva akarják köszönteni a legbájosabb, a legkedvesebb gyermek születése napjának emlékünnepét. És amint látom, hogy az a piciny rózsabimbó nem bir, nem tud erőre kapni, hogy pár órai életét le tudja élni, mert az anyaföld nem adja meg neki a tápláló meleget s igy rá van utalva, hogy a szoba mesterséges légkörében próbálja meg a virulást, ugyanolyan annak a sok sok ember virágocskának is a sorsa. Látják az utcán jártuk-keltükben a ki rakatok hidegen csillogó fényét, tele a szeretet ünnepére készült mindennemű játékszernek légiójával. Gyengéd, mindenre kiterjedő figyelmű, gondos női szemek észrevették e sóvár pillantásokat s évről-évre több és több kis kósza, sóvár pillantású emberkék részesülnek a szeretet ünnepén egy-egy szívig ható örömlágocskának meleg sugarában. Sajnos azonban, hogy e jóindulatu melegség a viszonyok mostohasága miatt szintén csak rövid életű lehet, mert nincsen mód, nincsen eszköz, hogy a folyton szaporodó s a szeretet melegére utalt tömegét e gyermekseregnek állandóan részeltetni lehetne e napsütésben S amikor azt látjuk s azt halljuk, hogy évről-évre több és több gyermeket látnak el jótékony egyesületeink a szeretet ünnepén édességekkel és meleg ruhával, fájdalmas /gazságként kell megállapituni, hogy ez egy nagyon szomorú fokmérője nemzetünk gazdasági helyzetének. Ma még talán megerőltetés nélkül birja ez önként vállalt terhet a társadalom, de ki tudja, mit hoz a bo'nap, s ki tudja, mit rejt méhében a jövő?! Lehet, hogy c-ak ideig-óráig tartó már e bus fekete felhő s keresztül tör rajta rövidesen a szeretetet, enyhülést és jólétet hozó decemberi fényes csillag mindeneken átvilágító sugara. Sétáló. Kereskedők és iparosok figyelmébe! Iliáürgi n aP tárak tömeg számúja*'" ban is (ajándékozásra) céggel nyomtava nagy választékban kaphatok a («963-r) Fábián paptráruházban. Pénteken, december 24-én délután 4 órakor Nagy gyermekelőadás! Minden jó kis gyermek ajándékot kap! mm Ünnepi előadások aszinházban: Szombaton, december 25 én délután 4 órakor Kacagó délután! Limonádé ezredes •jUMiiiunnniiii m i ii m iiw ii — i n w iM'in iiai 'i ii 1 i»' i m «« miami »iiimi n mim Szombaton, december 2ö-én este 8 órakor A legjobb operett! A legjobb előadásban! Hajtővadászat Vasárnap, december 26 án délután 4 órakor A7, idei operett sláger! Cirhtiszhercegnő Vasárnap, december 2á án este 8 órakor A legszebb magyar daljáték! A bajusz Karácsonyi kasetta kölni és szappannal 25.000 korona Földes Drogéria csakis Főposta sarkon Telefon: 148. Rövid hírek. A francia rendőrségnek sikerült a Chantél-kastély ellopott Grand Coudé tolvajának nyomára jutni és magát az értékes brílliánskövet is visszaszerezni. Borsodmegye a közutak koptatása ellenében -az autótulajdonosok és autóutasok külön megadóztatását kívánjaKolozsvárt Petrosku Leonida törvényszéki elnököt, a hiva.alban történt visszaélései cimén száz vádpont alapján rendelkezési állományba helyezték. Szatmári maeyarbarátságáért az őrületbe kergették Pap Gvörgy ügyészt. Debrecenben a Pavillon laktanyában leleplezték a volt 39-e s gyalogezred emléktábláját József főherceg háborús naplóját kiadta a Tudományos Akadémia. A rádió előfizetők illeíékEi. újra szabályozta a kereskedelmi miniszter. Egy íiewyorki magyar orvos feltalálta a nikotin ellenmérgét. A íani'ók és aiárok létminimumuk kiegészítésére kérik a karácsonyi segélyt. A kormány az Államnyomdára bízta a Budapes'i Közlöny előállítását. A Kereskedelmi Bank és a Pesti Hazai 1000 1000, az épitőmesterek 850 és a Belvárosi Takarék 300 kislakásra kap megbízást a fővárostól. Az iíazsígügymi iszter szerint a választások eredménye megéri It? az esküdtszékek visszaálli ásának tervét. Angliában az aktív választójog határát harminc évről huszonegy évre szállítják le s ezzel a választójoggal biró polgárok száma ötmillióval ibg emelkedni. XI. Pius pápa kijelentette, hogy a_ mai olasz állameszme nem egyezik meg a katholikus eszmékkel s a mai olasz kormány még az állampolgárokat is monopolizálni akarja . A debreceni rendőrségen szivszélhüdésí kapott és szörnyet halt á részegen bekisért Varga" Sándor kefekötő2225 - 1926. vsz Árverési hirdetmény kivonata. A nyíregyházi kir. járásbíróságnak P. 7625/2—926. sz. alatt kelt kielégítési végrehajtást rendelő végzése folytán Führer Ignác nyíregyházi lakos javára 2.900 000 korona tőke s járulékai erejéig 1926. évi október hó 29. napján végrehajtás utján felüifoglalt és 26.700.000, koronára becsült ingóságok, u, m.: szobai bútorok és egy zongora a nyíregyházi kir. járásbíróságnak Pk. 18422/926 sz. alatt kelt árverést rendelő végzése következtében Nyíregyházán, Ér utca 14. sz háznál 1926. évi december hó 27. napián délelőtt 8 1/ 2 órakor nyilvános bírói árverésen el fognak adatni. Nyíregyháza, 1926 december 13. LABAY ANTAL 6964 kir. jbir, végrehajtó^