Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 273-297. szám)
1926-12-23 / 291. szám
1926. december 23. jNíYÍRyiaáic. 7 — Bélrenyheség, gyomor- és bélhurut, a vastagbél kezdődő meg betegedésre, vakbélgyulladásra való hajlamosság esetén a természetes »Ferenc József« keserűvíz gyorsan és fájdalom nélkül méegszünteti a hasiszervek pangását. Sok évi kórházi tapasztalat igazolja, hogy a Ferenc József viz használata a bélmüködést kitűnően szabályozzaKapható gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben(*) A Képes Krónika karácsonyi száma az idei ujságpiac szenzációja lett- Közel félezer aktuális fekete és szin esnyomatu képcsarnoka, pompás mély és kétszinnyomásu melléklete mellett minden olyan irodalmi és művészeti csomagot ad, amit iróí tollal alkotni lehetett. A vezércikk nagyszerű tanul mányt közöl a karácsony — születéséről- Tóth László karácsonyi hetivásárt irt, Kállay Miklós nagy magyar művészekről irt esztétizáló cikket, Gajáry István a PetruskárólStravinszkynék most bemutatott operájáról mond véleményt. Disziti a szövegrészt Huszka Jenő kottája, amely a »Hajtóvadászat« operett slágere- Az irodalmi részben Ksáryné Réz Lola, Pélerfi Tamás, Bozzay Margit, Vályi Nagy Géza, Csermely Gyula, Sheridan és C- ACasson neveivel találkozunk. Végül a cimlap Pongrác Sarolta bárónő festőmüvésznő remek Tiepoló — másolatát hozza, a belső részen meg Guido Reni világhírű római festményét. Kiegészíti a nagyszám tartalmát néhány jeles fordítás, tudományos cikk és a népszerű rovatok galériája. A Képes Krónika karácsonyi száma mindenütt kapható- 1 (*) Százezreket takarít meg karácsonyi vásárlásainál, ha az Ujságboltban képeskönyvet, meséskönyvet, ifjúsági iratot, levélpapírt vas árol ajándékul hozzátartozóinak— Köszönetnyílváni ás. A nyíregyházi szociális missziótársulat vezetősége a f. hó 4-én és 5-én meg" tártott Mikulás-vásár sikeréért ezúton mond hálás köszönetet mindazoknak, akik közreműködésükkel, hozzájárulásukkal a szép erkölcsi és anyagi eredményt biztosítottákElsősorban Kégly Szeréna úrhölgynek, a városban fogalommá vált Szeréna néninek, akinek a vezetése garancia volt arra, hogy a vásár szép, értékes és eredményes legyen. Báró Buttler Sándorné Őméltóságának, aki mint örökös és közszeretetben álló elnökünk a vásár megnyitását a távollevő elnök, Kállay Miklósné urnő őméltósága helyett vállalta. Az agilis rendezőbizottság minden egyes tagjának : Füzesséry Elemérné úrnőnek, a buffet vezetőjének, Lukács Béláné úrnőnek, aki a tanítóképző kerámiai és vöröskereszt sátrával, valamint a tanítóképző zenekarával a vásár változatosságát, forgalmát és vonzerejét fokozta. — Oltványi ödönnének, aki művészi Mikulás sátrát invenció zus segitőtársaivaf : Kálmán Káró Ijiné, Lukács Béláné és Téger Béláné úrnőkkel fáradságot és áldozatot nem kiméivé rendezte be, s a siker javát aratta. A Kégly Szeréna és dr. Szitha Sándorné úrhölgyek vezetése alatt álló Charitas sátor kézimunkáinak gazdagságán és választékosságán munkálkodó tagtársaknak egyenként és összesen mondunk köszönetet. Amidőn minden dolgos kezet megszorítunk, hálásan, ki kell emelnünk : Barzó írén, Barth Ferencné, Garai Anna, Jeney Mária, Koós Lászíóné, Kovács Mici, Kovács Mariska, Kostyánszkyné, Kubafa Ferencné, Liptay Irén, Murányi Lászíóné, Maure rSándorné, Marschalkó Etta, Jánossy Miklósné, Imre Jánosné, Pataky Magda, Smiják Istvánné, Id. Rokossinyi Antalné, Váradi Béláné, Várallyay Sándorné tagtársakat, akik fáradhatatlan szorgalmának a sátor legtöbb és legszebb darabja köszönhető. — Salzmann Ottóné ötletesen összeállított, és szép eredménye mellett vidám hangulatot teremtő szerencsesátra sokaknak hozott örömet vagy csalódást, neki a legteljesebb elismerést sok fáradozásáért. A könyv sátor sok munkáját Ébner Irénke, Holló íza és Schulz Lilly tagtársak végezték lelkesen. — Hernádinénak köszönjük •önfeláldozó munkáját, amit ugy a Charitás sátor, mint a kosár és fonott áru értékesítése érdekében végzett. Külön köszönet és elismerés jár Holló Lenke és Nagy Káfinánné tagtársaknak, a rendezés minden ágában való részvétele és a pénztár vezetéséért. A vásárt művészi nívóra emelte Varga Ilona és a Páífy nővérek debreceni iparművészek Ízléses és nem mindennapi Kiállítása, valamint Balogh Gyula nyíregyházi iparművész igazán szép és értékes relief festésű sáljai, zsebkendői. Mindig szívesen fogjuk őket viszontlátni. Hálásan emlékezünk meg Rakovszky Iván öexelenciája látogatásáról, amelyIyel bizonyságot és biztatást adott arra nézve, hogy városunk képviselőjéhez a legteljesebb bizalommal fordulhatunk a jövőben is charitativ ügyekben. Amidőn Papp Lajos urnák és nejének hálásan megköszönjük minden évben megismétlődő szives készségüket, amely Iyel a kiállítás céljaira a Korona nagytermét két napon át rendelkezésünkre bocsátják és mindenben áldozatkészen segítségünkre sietnek, egyúttal köszönetet mondunk Vertse K- Andor és Téger Béla uraknak, akik a Nyirvidék hasábjain megjelenő szép cikkeikkel felkeltették a közönség érdeklődését vásárunk iránt s minket a legnagyobb hálára köteleztek. — Köszönetet mondunk végül mindazoknak, akik természetbeni és készpénz adományaikkal a vásár sikeréhez hozzájárultak. (*) Karácsonyra! különleges szép díszek, selyem papírok, stanioioK, cukor csomagolóK, bőik, gyertyák gyertyatartók, csillagszórók, legolcsóbban kaphatók Fábián könyvkeresskedésében és papíráru házá ban. 12x (*) Fiu és gyermekruhák, hoszszu téli kabátok, külön nadrágok karácsonyi ajándéknak leszálli ott árban árusítom. »Gólya áruház«, Zöldség-tér. Ha egyszer vesz, vevőm marad^l!llllilll!lllll!!illll!!ll!liniílll!IIIIIIIIIIIIM r MESÉS k iKONVVEK SZÉPEK OLCSÓK AZ UJSÁGBOLTBAN -m (*) Minden gyermek könyvet kér karácsonyra- Ajándékkönyvekbenlegnagyobb választékot az Ujságboltban találí*) Levéldobozok, albumok, em lékkönyvek, írómappák, hegedűk (feles, háromnegyedes és egész) vonók, hegedütoKok, festőszerek, naptárkülönlegességek kaphatók Fábián könyvkereskedésében és papiráruházában. Telefon 361. 12x (*) 65 év óía közkedveltségnek örvendenek köhögésnél, rekedtségnél, torok és légzési szervek működési zavarainál a világhírű Eggerféle mellpasztillák. Kapható mindenütt. A legjobb Borsalinó kalapok Faragónál A NYILT-TÉR* Nyilatkozat. Alólirottak — valamennyien képesített és iparigazolványos nci fodrászok — kijelentjük, miszerint a „Nyirvidék" folyó hó 19-én megjelent számában Szabó Károly aláírásával ellátott nyílttéri közlemény amaz állítása, mintha Maleskievitz László nevezett nyilatkozatot tevő — bor bélymester ellen — cége, vagy személyére vonatkozó rosszhiszemű ás féltékenységből eredő híreszteléseket folytatna — nem felel meg a valóságnak. Ellenben való az, hogy Maleskievitz László, mint a nyíregyházi Ipartestület igazolványos kontár-biztosa és mint maga is képesített női fodrász, mindkét minőségében és valamennyiünk megbízásából eljárt ugy az Ipartestületnél, mint az I. fokú iparhatóságnál s kötelességszerűen felhívta a figyelmet arra, hogy az 1922. XII. t.-c. 13. §-a, valamint a Kereskedelemügyi Miniszter Urnák 78.000 -1923. K. M. sz. rendelete 26 §-a értelmében (taxativ felsorolás 54 tétel) a női fodrászat képesítéshez kötött és csak iparigazolvány alapján gyakorolható ipar s hogy az ilyen iparigazolvány kiadását kérelmező Szabó Károly nem vizs gázott és nem képesített női fodrász, tehát ily iparigazolvány részére — vizsgatétel és képe sités megszerzése előtt — ki nem adható. Maleskievitz Lászlónak tehát ezen eljárása, amikor — egyfelől — valamennyiünk felkérésére történt, — másfelől — mint kontár-biztosnak törvényszerű kötelessége is volt Nyíregyháza, 1926. december hó 2l-én. Bodnár Pál, Eisner Helén, Scher Sándorné. Nyilatkozat. Alólirottak, mint akik az annak idején özv Szarvady Mihályné és Maleskievitz László között a nyíregyházi kir. Járásbíróság, mint munkaügyi bíróság előtt folyamatban volt perben a bíróság mellett ülnökökként eljártunk, kijelentjük, miszerint a .Nyírvidék" f. hó 19-iki számában megjelent és Szabó Károly aláírásával ellátott nyílttéri közlemény amaz állítása, mintha Maleskievitz László az özv. Szarvady Mihályné tulajdonát képező borbélyüzletet kisajátítani szándékozott volna — nem felel meg a valóságnak, miután nevezett peresfelek között annak idején afölött folyt csupán vita, hogy Maleskievitz Lászlóval szemben, mint üzletvezetővel, avagy albérlővel szemben van-e helye felmondásnak. Nyíregyháza, 1926 december hó 21-én. Bodnár Pál, Molnár János. Nyilatkozat. A „Nyirvidék" folyó hó 19 iki számában Szabó Károly „uri és női fodrász" aláírással megjelent nyílttéri közleményre a közönség szives tudomására adom, hogy e valótlanságokat tartalmazó közleménnyel a nyivánosság előtt foglalkozni nem kívánok, ellenben nevezett ellen sajtó utján elkövetett rágalmazás, hitelrontás és cimbitorlás miatt' a feljelentést a független bíróság előtt megteszem. Nyíregyháza, 1926. december hó 21-en, Maleskievitz László uri és női fodráS2. *) E rovat alatt közlöttekért sem a szerkesztőség, sem a kiadóhivatal felelősséget nem vállal. Gyönyörű zsebkendők Faragónál | A községi polgári leányiskola karácsonyfaünnepélye. A szeretet szent szelleme honolt december 19 én délután a polgári leányiskola tornatermében. K magasztos érzést Zvarinyi Kornélia, az intézet Vöröskereszt Egyletének a lelkesedésben felülmúlhatatlan tanárelnöke varázsolta ide. Lelkesedése, meleg szive nem fáklya, amely messze löveli sugarait előre s világit fényesén, hogy nyom nélkül tovarohanó csillaggá váljék, hanem hamu alatt lappangó szeretetszikra, amely lassan éled, azután sokáig él a szivekben. Lelkét a munka nemesiti, mert ügybuzgalmát, nagy munkakedvét dicsérik azok a ruhadarabok és élelmiszerek, amelyeket összegyűjtött azon célból, hogy a szenvedő szegények szivébe a Megváltó iránti szeretetmagvakat plántálja bele. A műsor jó ízlésére, az erkölcsi siker pedig arra vall, hogy vöröskereszteseivel igazán sokat foglalkozott. Salzmann Ilona IV. o. t. szavalata szentesti, karácsonyéji hangulatot teremtett. Az igazi bensőséges karácsonyi hangulatot fokozta a szavalatot követő karének, amely lágy, kedves dallamával Jézus nyájasságát ülteté a jelenvoltak arcára. Az előadott karácsonyi jelenetben a magyar sziv keservei sirtak bele a szeretet éjszakájába. Nem zavarták a hangulatot, hanem emelték, mert a szeretet fájának életgyökere a szenvedés. Fekete Gizella, Kvasznyik Ilona, Kovács Irén, Hőfer Róza, Bartos Gizella és Osváth Jolán, mint tót leány.