Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 273-297. szám)

1926-12-18 / 287. szám

6 JSfYÍRVIDEIC 1926. december 1T. Szombaton délután lesz a Szabolcs cserkészcsapat njoncavató ünnepélye. (A »Nyirvidék« tudósítójától.) — Már egy alkalommal megemlé­keztünk arról, hogy az ev. Kos­suth reálgimnázium 88- sz. Sza­bolcs cserkész-csapata szombaton délután 6 órakor ujoncavató és táborozó ünnepélyt rendez. Ezút­tal is felhívjuk olvasóink figyel­mét az ünnepélyre, melynek külö­nösen vonzó pontja lesz azoknak a legifjabb cserkészeknek a felavatása akik ebben az iskolai évben lettek a csapat tagjaivá. Kozák István pa­rancsnok tömör, de világos ké­pekben fog beszámolni a nyári nagy táborozásról s arról a szerep­ről és eredményről, melyet az ev. Kossuth reálgimnázium cserkészei töltöttek be s értek el a táborozá­son. Az ünnepélyt vonzóvá teszi a változatos kisérő műsor. Mivel a műsorban a mult alkalommal kö­zöltekhez képest változás állott be* az alábbiakban újból adjuk azt. 1. Fiuk fel a fejjel... Énekli a cserkészcsapat. 2. Újonc avatás, fogadalom tétel. 3. Szaval Fintor Béla V. o. t. 4. Zongora—hegedű : Trio. Bal­kányi Pál, Bodor András, Klár Dezső VII. o. tanulók. 5. Parancsnoki jelentés. 6. Csapj fel pajtás. Éneklik a cserkészek. 7. Szaval Görömbey Béla III. o. tanuló. 8. Énekel Krecsák Kálmán III. oszt. tanuló. 9. Hegedű duo. Kopácsi Tibor V. és Margócsy Emil IV. oszt. t. 10. Szaval Mikler Sándor IV. o. tanuló. 11. Lóczy induló. Éneklik a cser­készek. Az ünnepélyre való belépés díj­talan. 'arkasok országa Szombat — vasárnap az Apollóban. LEVENTEÜGY. #ir irr^» ir<irr ,rw' iirip')ii i^rwwv**"*^ Nyíregyháza város tanácsa f­évi október hó elején felragaszokon felhívta a testnevelésre kötelezett ifjak szülőit, gondviselőit és mun­kaadóit, hogy az L.—III. testneve­lésről szóló törvény értelmében le­ventekötelezettségüknek eddig még eleget nem tett 12—18 éves ifjakat a városi testnevelési ügyosztályon (Városháza I- e. 12. ajtó) való je­lentkezésre f. évi november hó l-ig hozzák el, illetőleg a 18—21 évese­ket jelentkezésre utasítsák­Hasonló eljárásra kötelezte a ta­nács az üzemeket, kereskedőket és iparosmestereket is. Minthogy eddig ezen kötelezett­ségnek nagyon sokan nem tettek eleget, a testnevelési ügyosztály ismételten felhívja az érdekelteket, hogy ebbeli kötelezettségüknek f. hó végéig annyival is inkább te­gyenek eleget, mert jövő évi január 'hó elején súlyos pénzbüntetés ter­he alatt kényszer jelentkezést fog eszközöltetni. 3x Játékokat ffi szakszerűen csuk játéküzletben vásárolhat. SchwartZ Lipót, Nagytakarék palota. A „Hajtóvadászat" tegnap esti bemutatója páratlanul áll a nyíregyházi szinbáz történelmében. Egy pár szó a nyíregyházi közönség részvétlenségéről Huszka Jenő, Martos Ferenc... Ez a két név okolta meg azt a premier előtti várakozó, folyton fo­kozódó izgalmat, mely tegnap este színház felé vezető utunkban erőt vett rajtunk. Huszka és Martos ne­ve ma már aranybetüvel van be­írva a Thália könyvébe. Két ma­gyar zseni, akik után az egész világ jogos kíváncsisággal érdeklődik. A világ minden kulturemberlakta földjén játszák darabjaikat, min­denütt learatják azt az örökzöld babért, amely a magyar Thália két harcosát elvitázhatatlan joggal meg illeti. A »Hajtóvadászat« két szer­zője olyan piedesztálra került, amilyennel igen kevés magyar iró dicsekedhetik a hazaiak közül, a külföldi nagyságokból is alig egy néhányan. A szöveg, az orosz irók legna­gyobb pesszimistáitól már ismer­ten, a régi Oroszország legspeciáli­sabb különösségeit tárja elénk. — Minden szava szivbemarkolóan reá­lis, igaz, minden gondolat gyö­nyörűen érzékelhető, mindennapi és mégis speciális hatást váltó uj éle­mény. Solti Rezső, Valkovszky Fedor grófot brilliáns művészi technikával ugy alakította, hogy megérlelődött bennünk az a már régen gyökeret vetett hit, amely szerint ez a sok reményre jogosító fiatal művész, rendelkezik mindazon tulajdonsá­gokkal, melyek a nyíregyházinál sokkal nagyobb, sokkal fényesebb, sokkal hálásabb színpadokra pra«­destinálják. Az óriási, minden ere­jét igénybe vevő nagyszerű prob­lémát ugy oldotta meg, hogy ez semmi kívánni valót nem hagyott maga után. Daliás alakja, arcának, vonásai­nak nagyszerűen markáns kifejező ereje, mind-mind hozzájárult ahoz a sikerhez, ahoz a tapsorkánhoz, melyet tegnap esti szereplésével kiérdemelt. A Koronkay—Solti együttesek által aratott elismerő tapsok igazságosan elosztott fele őt illet imeg. Koronkay Rózsi, Anna hercegnő nagy szerepében nyert sok megér­demelt tapsot. Nagyszerű techniká­val oldotta meg a legnehezebb problémákat. Egyes jelenetei kivá­lóan alkalmasak voltak arra, hogy sikereinek számát gyarapítsa. Ra­gyogó toalettjeivel a szokottnál is nagyobb feltűnést keltett. Gyönyö­rűen csengő hangja, elegáns meg­jelenése s a minden szavát átható intellektuális erő mind egy-egy fontos tényezőként járultak hoz­zá a tegnap esti szép sikeréhez. Szigethy Annust, a kedves, paj­zán humoru művésznőt, mint Pet­ruska házvezetőnőt láttuk viszont, ' hogy ismételten gyönyörködjünk ízléses humorral megjátszott alakí­tásában s hogy ellopjuk tőle azt a szivet-Ieiket derítő jókedvet, mely Iyel már oly sokszor elhesegette tőlünk a csúnya, hétköznapi bá­natot. , Toalettjeinek páratlan nagysze­rűsége sokszor ragadtatta nyilt színi tapsra a publikumot. Pattantyús Mihály, Mirkó sze­repét alakította. Bravúrosan meg­oldott helyzetei állandó derültség­ben tartották a közönséget. A ki­tűnő táncoskomikus minden alka­lommal ujabb bizonyítékát adja nagyszerű művészi készségének. — Bihari László Grodetzky szerepé­ben a hűséges öreg szolgát alakí­totta, a tőle már megszokott, nagy szorgalomra, igazi átérzésre valló művészi tudással Endrődy Miklós Voriskin Grigor herceg szerepé­ben, sok humorral játszotta meg az orosz főúr nehéz szerepét s mint az Endrődy, Pattantyús, Szigethv táncegyüttesek lelke, megérdemel­ten szép sikert aratott. Valkovszky Iván grófot Szabó István alakította nagy tudással szorgalomra valló művészi készség­gel. L. Dóczy Emma, Csorba Dé­nes, Révész Béla, Visky István, Kondács .András, mind, tehetségük művészi készségük legjavát adták e nagyszerű operettbe. A közönség. Valóságos fizikai fájdalom vesz erőt az emberen, ha össze ha­sonlítjuk a színészek gyönyört kel­tő, hódolatra ragadtató szép já­tékát, a2 ásitó üres széksorokkal. A lenyűgözően szép operett le­játszása alatt nem tudunk ezen szo­morú tényre gondolni, de annál Ieverőbb, annál disszonánsabb a hatás, mikor a függöny legördül s a mese szép világából vissza esünk a szomorú valóság jeges vizébe. — Szünet alatt szétnézünk az alig fél­házat jelentő nézőtéren s 'önkénte­lenül is eszünkbe jut az a heroikus küzdelem, mellyel Gulyás igazga­tónak ilyen körülmények között számolni kell. Igaz, nem lehet <* közönséget sem hibáztatni teljes mértékben, ha tekintetbe vesszük a karácsony előtti költségek sokféle­ségét, de bármint is mérlegeljük co s— >. bfl ca a o -ea WS co lep karácsonyi cipővásár a dolgokat, meg kell állapitanunk, hogy a nyíregyházi publikum nem viseltetik a színészekkel szemben azzal a támogatást biztosító mél­tánylással, amelyet azok nagyszerű felkészültségükkel ,egyéniségük ki­fogástalanságával megérdemelné­nek. Takarékos háziasszony lisztjét Brüllnél vásárolja. Bessenyei-tér. Telefon 143. ^HUlllllllUIIUIIIIIIIÜHIIIIIIIIIIHIIIIIIIIIIIHIUIIIIIIh.. Felveszünk ügyes, agilis ii É n Magyar Hirdető Iroda Városház udvar 52. 6806-2 Olcsó és gyorsíizemü motorral társulnék speditőr vállalathoz. Cimet kérem az Ujságboitba. 941 2 128% os szappan főző S2Öda a legolcsóbban ! Izsay festéküzletében Luther utca 6. Telefon : 245. Ha cipő- és csizmaszíikségletét olcsón akarja beszerezni, siessen Deutsch József cipőkereskedő Nyíregyháza, Rákóczi-út L (Telefon: 336.) szám alatti üzletébe, ahol a legszolidabb, legolcsóbb és a legelőzékenyebb kiszolgálásban részesül. Cipők és csizmák mérték után 24 óra alatt készülnek! o OS VT M 3 &>- | (U j -1 V

Next

/
Thumbnails
Contents