Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 249-272. szám)

1926-11-14 / 259. szám

1926 november 14. JSÍYÍRY1DÉK. 11 I. oszt porosz szén. királdi és más barna darabos kovács szén, mosott ostraui apritot t tűzifa szen, és hasáb beszerezhető bármely súlyban PARTON ENI3L szénraktárában, Iskola utca 3 — 5. TELEFON: 19. 5490 Kívánatra házhoz szállít. Ismét kapható a vüághirü tlnited Kingdom Tea Go. Ltd. London, az angol királyi ház szállítóinak U. K. világmárka teái. Egyedeiárujitó : KISS KÁROLY csemegekereskedő Nyíregyháza. vezérképviseió: Frouiiiier Elemér Budapest, VI., Királyutca 106. 5974-? Ui 0° M n butarszálfitó Mm készült helybe.! és vidéken a legju­tányosabb árban ajánljuk. Szv. Lukács Lőpincné és Fia Nyíregyháza, Szaryasutca 71. — Telefon : 119. sz. 51 7 PHmai Fekál Kompos! trágyát ajánlunk waggontételekben. - Fekáliábkal kompostírozott és 30°,o hízott sírtés­trágyávat kevert istálló trágyáink speciális szőlőtrágyák, m ilynek hatása 3-4 érig tart, a szőlőt erősiti és óriási termeshozimot eredmenyez. Kitűnően bevált minden­nemű kapásnöfény, kerti ve'emények és gyümölcsösöt trágyázásánál. Trágyáinkat olcsóp, hosszabb lejárata váltóhitelre is eladjuk. Fclv.lágositásokka], szakszerű hasz nálati utasításokkal s!b. készséggel szolgálunk, esetleg tisztviselőnket is kiküldjük. Debreceni Tráffvaffvár R -T P eb recen. Gyár: Dtószegi-út 8. sz. Irodák : 11 n&J n&J«" Szent Anna-utca 64. Telefon: 6 29 sz. Í054-5 CORMICK TRAKTOR Szabolcs, Szatmár és Bereg vár­megye kizárólagos képviselete. Kühne gépgyár lerakata. Alfa Separator lerakata. Mezőgazdasági Gépraktár, Vay Ádám utca 9. Telefon: 342. 617 10 Városi Kertészet és Faiskola (volt csapatkórház mellett.) - Telefon: 201. sz. Faiskolai cikkek őszi kiültetésre: nemes fajtájú gyümölcsfák (alma, körte, szilva, ringló, őszi és kajszinbarack, cseresznye, meggy.) :-: :-: Sorfák és díszfák, fenyők, díszbokrok. Gyümölcsfa vadoncok. Legolcsóbb napi árak! Központi iroda: Nyíregyháza Városi Üzemi R.-T. I. em. 17. — Telefon: 156. szám. 5677-10 Aprított és hasáb tflzifa. Poroszszén, Kovácsszén, Koksz nagyban és kicsinyben. Házhoz szállítva. Legolcsó bb e szakmában országosan vezető cégünk: VAGÚ REZSŐ Részvénytársaságnál. IRODA: KÁLLÓI-UTCA 4. SZ. Telep: Debreceni-ut. Telefon:267. Két leány. Irta : T. Stima Ilona. A nagy folyó hanyagul kanyar­góit a széles völgyön át, háttérben a hegyek s a setét fenyvesek sáv­jába apró hegyes tornyok ékelőd­tek; imitt-amott régi kastélyok gub­baszkodtak az apró házak fölé emelkedve. Olyanok voltak ezek a nagy kőházak, mintha szivek lettek volna a táj testében, melyekből ki­indul az élet, meg visszatér. Az utak odáig vittek, s ott megszűntek. A folyóparton cigányok tanyáztak s a mezítelen kis cigánygyermekek testéről Visszaverődött a napfény ahogy hemperegtek a fűben. A füvek mentén, a folyóparton mindég ünnep volt. Szent János szobra állott az útszélen friss vi­rágkoszorúkkal ékesen s a völgyre szelíden hajolt a domb, mint ál­modó szerelmes kedvese szivére. A folyón egy kis híd vezetett át, vi­rágok nyíltak szanaszét ezer szín­ben és formában s méhek zümmög­tek ,apró bogarak röpdöstek, kava­rogtak a levegőben. Egy-egy ma­dár suhogva szállt az erdő ffelői s a tiszta ég kékje a végtelenbe hívta az ember áhítatos tekintetét. Szent János előtt egy leány állt, könnyű, kék ruhájába időnként be­lekapott a szél, megborzolta a szőke haját éppen ugy, mint ahogy hul­lámba verte a buja fü felületét. A leány állt és a folyó túlsó partja felé nézett hosszan és várakozóan. Egy kis bosszúság villant meg a szemében s megindult a híd felé. Éppen akkor lépett a hidra egy nő. Kis kalap volt a fején, ernyő fa kezében, mintha nem csupán sé­tálni, de látogatóba menne vala­hova. Pedig nem látogatóba indult, hanem ő is szent Jánoshoz igye- i kezeit. Az öreg, kopott ruháju : szenthez sok bánatot és virágot hoz- j tak az emberek; a virágot mindég j nála hagyták, a bánatot azonban magukkai vitték, csak megmutatni hozták: «ni, mi'yen nagy ez a seb! j Láttál-e ilyet, te öreg szent? Ugy | fáj s nekem rosszul esik nagyon. Miért éppen nekem, miért n;m más­nak? Az öreg szent azonban hall­gatott, csodálatosan szigorú arca jyoit s a szeméről már egészen le­kopott a festék. Emberi szájak csó- j kolták. Szenvedő szájak. " A két nő már egészen közel ért egymáshoz. — Ó, ön volna az, Olga? — szólt a szőke lány a másikhoz. Annak megrándult kis sovány, görnyedt teste. — Csodálkozik, Anna? Ugy-e csodálkozik kis Lengyel Annuska, maga mást várt, nem engem. Ugyan ki is kívánná látni az é.i rútságo­mat? — Nem vártam senkit. Erre sze­retek sétálni, oly szép innen a nap­lemente. A fekete hegy ugy ég amott, mintha vörös köd gomolyog­na rajta. Még nem figyelte meg? — Nem. Én láttam már eleget" Sokat. Most mindég befelé nézek és.. — Olga... nem haragszik meg? *£n ügy szeretnék tudni vá£amit. Mi az ön titka? Én... bocsásson meg... de... sokszor azt hiszem, hogy valami — bün! Olga nem lepődött meg. Kis fonnyadt arcán valami mosoly féle suhant át. — Bün?.:. bün?... Isten őrizzen attól Annuska. Ha bün is, nem az én bűnöm. Csúnyának születtem. Én mindég csúnya voltam. Én nem hazudom azt magának kicsi Anna, hogy szép voltam, vőlegényem volt, de elesett a háborúban. Én csúnya voltam, tragikusan csúnya s a ke­zem mindég hideg volt, irtóztak tő­jén a férfiak. A nők sem szerettek, velem csak az beszélt, aki szomorú volt. Maga ugy érzi-j kis Anna, hogy én nem olyan vagyok, mint más, talán fél is egy kicsit tőlem, csak nem meri mutatni?! — Nem félek. Nagyon érdeke!, amit mond. — Akkor üljünk le. — Karján volt egy hossszu gyapjukendő, azt leterítette és ráültek mindaketten­— Talán igazán más vagyok, mint a többi emberek, mint maga, kicsi Anna. Maga a napot szereti; én a fenséges sötétséget: az éj­szakát; maga a nevetést szereti, az örömet; én a szomorúságot. A sze­mek olyan csodálatosan szépek, ha szomorúak. Fenség és tudás van bennük. — Igaz — mondta lehajtott fej­fjei a szőke leány — én ugy érzem, hogy a szomorúság testvére a ha­lálnak. Volt egy szép nővérem, na­gyon szomorú volt mindég és meg­halt. Kicsi voltam még akkor s hiá­ba mondják, hogy tüdőbajos volt, én mindég ugy érzem, hogy azért halt meg, mert szomorú volt. — Az lehet. Mert ő nem tudta, hogy a szomorúsággal ís el lehet játszani, tölteni az időt s az élet ugy is iassan-Tassan elmúlik. /Ma­guknak szép, Annuci, a sok örö­mük megöli egymást, nincsen egyet­íen egy nagy csoda az életükben, amely betöltené azt. Ami ma szép volt, holnap egy uj átélés miatt eldobják, ide-oda futkosnak, mint szines lapdákért; utána kapnak s ha leesik, egy másik jön feléjük, talán nagyobb és színesebb is... — De gondolja el, édes kicsi Annuci... éjszaka van... a vonat zö­rög ,zakatol és alszik mindenki. Csak egy valaki van ébren s néz bele a sötét éjszakába. A lámpát eloltották. Én vagyok ébren, én va­gyok az a valaki. De mintha más lenne itt, s a vonat muzsikál fur­csán. Előbb szent dalokat muzsikált s hosszú liaju parasztok viszik a zászlói benne. Tisztán hallom tom­pa iopogásukat, mind gyorsabban, lobogósabban zeng az ének, hull rám a muzsika, mintha benne re­megne a testemben. Vége a sok megaláztatásnak, a gúnyos arcok­nak, a titkos nevetésnek, ezek itt engem visznek valahova. Bizony, kicsi Annuci, piros ruhásak, feher ruhásak voltak s az én szépségemet ünnepelték. — Milyen S2ép, milyen gyönyörű Abay Olga, látják emberek, nem lehet őt többé kigúnyolni, meg­vetni a rútságáért. A muzsika egyre szólt a szivemben, fáklyák gyul­ladtak s világították arcom szépsé­gét. Én láttam a szemem tüzét kicsi Annuci és láttam a szám friss pi­rosságát és sohasem fogom el­felejteni. Csak más is látná! — sikoltott a szivem, csak jönne va­laki és hallaná ezt az édes muzsi­kát, melyet a szépségem zeng a szivemben. Az én szépségem, a rut Olga szépsége. S e percben megállt a vonat, eltűnt a zene, a szépség « én magam maradtam. De az á«­íomáson fefszállt valaki s érzem, hogy helyei keres, benéz minden fülkébe. Szól is, lágy hangon. Egy férfi volt. Kérdezi: van-e hely. — Van... van, hogyne volna. Van... felelem gyorsan s leül mel­lém. — Messze utazik, kisasszony? — kérdezi. — Nem. Nem messze, — felelem­— Tud aludni? Szokott a vonat­ban?! — Nem. Sohasem, ha utazom. — Én sem. Akkor beszélhetünk, ugy-e? Nem haragszik? — Nem haragszom. — Milyen szép hangja van. Sze­retném látni. — A zsebében koto­rászott. — Mily bosszúság, nincs gyufám. Pedig látni akartam. Ér­zem, hogy nagyon szép. — Igy érdekesebb, — feleltem bátortala­nul. Ne gyújtson, ha találna is* Vagy rútabb, vagy szebb v ragyok,

Next

/
Thumbnails
Contents