Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 249-272. szám)
1926-11-13 / 258. szám
jftlRnsÉs 1926. november 13. gőben állapítja meg. A tagság hat évre kötelező- örökös tagok dija 200-000, alapítványi tagok dija vidéken 500-000 korona. Énekes János kanonok, elnök buzdító, lelkesítő szavai után a közgyűlés véget ért és a legnemesebb emberbaráti célokért zászlót bontó egyesület megkezdi működését. FAUST SZÍNHÁZ. Igazgató: GuCyüs Menyhért. Heti műsor. Szombat, nov. 13. A kis gróf. Vasárnap, nov. 14. Délután : A hajdúk hadnagya. — Este : A kis gróf• Ma este Fodor László 3 felvonásos vígjátéka megy, »Dr. Szabó Juci« Koppány Erzsi felléptével, a következő szereposztás mellett: Dr. Szabó Juci — Koppány Erzsi Mici — Rózsássy Ágnes Keresztmama — Q. Székely René Kuthy Bálint — SZabó István Virgil — Bihari László Kerekes professzor — Késmárky K. Böske — Monti Boris Pincér — Révész Béla Első szolga — Kun Emil Második szolga — Czombál Lajos * Holnap szombaton Martos Ferenc és dr. Rényi Aladár bájos operettjét »A kis gróf«-ot játszák Endrödi Miklós rendezésében Szlgethy Annus felléptével, aki a Rózs,i szerepét játsza. Rajta kivül a főbb szerepeket G. Székely René, Tóth Boriska, L• Dóczy .Emm(a, Solti Rezső, Gatyás Menyhért és Endrődi Miklós alakítják. * Vasárnap délután »A hajdúk hadnagya« megy a már ismert szereposztásban, mig este »A kis gróf«-ot játszák másodszor. * Hétfőn nagyszerű vigjáték-est lesz Koppány Erzsi felléptével. Raggambi András és Békeffy László darabját adják, a »Bazsarózsá«-t, — amely olyan nagysikerű újdonsága a budapesti Magyar Szinház-nak. A darabról legközelebb bővebben irunk. .illllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllllll!llllllllli>. GYÖNYÖRPALOTA Édmund Lowe attrakció Veszedelmes asszony Levis Stone — Alice Terry 2 Fox világattrakció Hétfőn, Kedden Apollóban GYÖNYÖRPALOTA Megnyílt a didergő mimkásgyerekek „Napközi 0ttiion"-a. Most ugyan pár nap óta kellemes tavaszi időt élvezünk, de még egy-két hét s betelelünk. Aki tehette, beszerezte a téli fűtőanyagot, fát, szenet. Aki azonban nem tehette, biz hátborzongva gondol a téli hidegre, A „didergő munkásgyerekek", a hetesek, inasok és napszámosok, akik eddig Isten szabad ege alatt, a kath. templom, a szinház lépcsőin, a Károlyi-tér, Dessewffytér íócáin költötték el sovány kis ebédjüket, szintén aggodalommal figyelik a hulló falombot, a permetező esőt s számítgatják, vájjon meddig tarthat még a szép idő. Aggódva állapítják meg, hogy még egy pár hét s kezdődik a téli fagy, a hóvihar s nekik nincsen hajlék fejük felett, nekik nincsen meleg szobájuk. Vájjon miért oly mostoha az élet hozzájuk, hogy nekik egy utcasarkon, avagy egy templomkeritésnél kell naponta 1—2 órát ázniok s fázniok ? Ne aggodalmaskodjatok didergő munkásgyerekek I Nem fogtok már ázni és fázni 1 Nem fogjátok sovány ebédkosztotokat az ég madarainak, az ugrándozó verebek s a károgó varjak társaságában elkölteni 1 Lesz már hajlék fejetek felett! Lesz már meleg szoba számotokra I Asztalotok nem a meggémberedett s a munkában kifáradt térdetek lesz, hanem fehérre súrolt asztal, amely mellett, ha ebédeteket elfogyasztottátok, lelketeket is táplálhatjátok, a „Nyírvidék", az „Érdekes Újság" s több napilap hasábjain megjelent irodalmi étellel. A „Nyírvidék" okt 22 iki számában megjelent cikk „K" aláírással, mely a didergő munkásgyerekek szánalmas helyzetét tárta városunk vezetőinek s a társadalmi egyesületeinek, valamint felekezeteinek szeme elé, nem volt pusztában elhangzó szó 1 Sokak szivében visszhangot keltett I Sokan érezték, hogy itt tényleg valamit tenni kell, mert tenni lehet 1 E sorok irója is látta azt, hogy az irgalmas szamaritánusról szőlő krisztusi példa szinte itt játszódik le naponta ker. társadalmunk szeme előtt. Ott ülnek az út szélén a hajléktalanok s mi meleg télikabátban sietünk el mellettük, hogy a zuhogő eső, vagy a dermesztő hideg elől mihamarabb meleg hajlékba jussunk. S ők az ázók és,f;fázók hiába néktek utánnunk, segitő kezet nem láttak. Nem állt meg mellettük $enki> nem hivta be őket senki, nem nyújtott meleg helyiséget senki. Az ut_ szélen fagyoskodók pedig ott a szép épületek tövében arról elmélkedtek, hogy hol van a felebaráti szeretet ? Hol van a samaritánusaki őket fs megszánja s helyzetükön segit ? Ha szegény didergők még olvasták volna azt, hogy Amerikában pl. egy tizezer tagu néger egyházközség automobilon hordja össze naponként a szegény emberek kis gyermekeit az óvodába, itt ellátja élelemmel, s gondozza őket, mig szüleik a gyárban dolgoznak' este pedig szépen hazaszállítják. — Ha ezt olvasták volna s tudnák, akkor még sokkal inkább várták volna az emberek Irgafmát és szeretetét. Azok a 70 évvel ezelőtt még rabszolgaságban sínylődő pogányok, ime megértették volna azt a fenséges isteni parancsolatot : Szeresd felebarátodat, mint önmagadat ! Ha a néger keresztyén tudja megvalósítani ezt a szép parancsolatot, akkor az európai fehér keresztyén ne tudná megvalósítani ?. Ha a néger tud hajlékot adni a hajléktalanoknak s szeretetből szolgálni a Szegényeknek, akkor a fehér ember ne tudna ? öh fehér keresztyén eszmélj Isten és felebarátaid iránti kötelességedre ! Köszöntöm »»K« urat, aki felebaráti szeretettől indíttatva meglátta. s megsiajnáfta a didergő munkásgyerekeket. Köszöntöm szép, a dolog mélyére ható, minket közömbös embereket felrázó cikkéért Kívánom, legyen továbbra is látószeme, mellyel meglátja hol le het és kiken lehet egy kis jóakarattal, egy kis áldozatkészséggel, egy kis szeretettel segíteni. Ne szűnjön meg Gutenberg katonáit továbbra is harcba küldeni s emberbaráti célokért addig küzdeni, mig győzelmet nem arat ! Hogy a »Nyirvidék«-nek és »K« cikkírónak legyen öröme abban, hogy egy önzetlenségből fakadt szép célok s felebaráti szeretetből sugallt szép eszme, hogyan talált megértésre, meghívom őket, jöjjeA jósnőnél, »És Önnek kisasszony, nagy szerencse áll a házhoz, talán egy örökség, esetleg egy gyerek. . .« nek el a Dessewffy-tér 10 sz. alá s szemléljék meg a didergő munkás gyerekek részére megnyitott napközi otthont. Jöjjenek el és lássák meg, hogy az újságban megpendített eszme nem mindig üresen elhangzó szó, hanem sokszor testet is ölt, megvalósul ! Jöjjenek ei s szemléljék meg az asztalokat, a (lócákat, a szép kályhát s azt a helyiséget, ahol ezentúl naponta akár 100 didergő munkásgyenek is találhat meleget s megértő, szeretni tudó szivet ! Jöjjenek ei mások is, kiket a felebaráti szereteüntézmények érdekelnek, szívesen látiuk őket ! Mi szeretett városunk polgárainak és édes magyar hazánknak érdekében tettekkel akarunk szolgálni. FAUST A zsidó vakok és siketnémák javára rendezendő vasárnapi hangverseny nagysikerűnek ígérkezik. A hangverseny részletes programja (A »Nyirvídék« tudósitójátói.) — A zsidó vakok és siketnémák javára mint már megírtuk, nagyszabású művészi hangverseny lesz vasárnap este fél 9 órai kezdettel az izr. elemi iskola dísztermében. A hangversenyt, amely iránt igen nagy az érdeklődés, dr. Bernstein Béla főrabbi nyitja meg. Az est részletes műsora a következő : \. a) Chopin : Nocturne; b) Chopin : Walzer ; c) Hubay : Mazurka. Szünet. <t) Verachini : Largo; e) Zsolt : Szitakötő ; f) Paganini : Caprice. — Előadja Gertler Endre hegedűművész. 2. aj Chopin : G-moll ballada ; b) Bartók : Magyar táncok; c) Dohnányi : Ruralia Hungaricaból. — Előadja Székely Júlia zongoraművésznő. 3. aj Magyar nép. és müdaiok; b) Puccini : Ária a »PiI'angó kisasszony« c. operából; c) Bizet : Ária a »Carmen« c. operából. — Előadja Kármán Gizi operaénekesnő. Jegyek az izr. hitközség irodájában kaphatók. FAUST Harry Piel Fekete zsoké az Apoltában t Szombaton 4 Nagy táncos operettel • liv * r Vesárn&p KTC ffföí •••m mm fMk vSk BÉ Nagy táncos operet e 1 Jön JESS fezsckircjízsei. Jö n