Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 249-272. szám)
1926-11-12 / 257. szám
1926. november 12. JNÍYÍRYIDÉK. Nagy sikerrel zajlott leaszabolcsvármegyei agarasz verseny. (A »Nyirvidék« tudósítójától.) — A Szabolcsvármegye Agarász Egyesület november hó 4, 5, 6-án tartotta meg ezévi agará-zversenyét Nagykállóban .Az idő is kitűnően kedvezett a versenynek) mely a szokottnál is fényesebb keretek között folyt le és vármegyénk ismert sportférfiának, Gencsy Károly agarainak győzelmével végződött; aki a saját tenyésztésű Mimózával az első és Muk-Jungo-val a második dijat nyerte ei. Harmadiknak Kováts ödön agara, a TasiSólyom került ki a küzdelembőlAz ismerkedési estén, a versenyen és az azt követő társas vacsorán rég nem látott nagy közönség vett részt, gróf Andrássy Gézával az élén, aki egy értékes tiszteletdíjjal is hozzájárult a verseny sikeréhez. A megjelentek közül a következők neveit sikerült feljegyezni, gróf Andrássy Géza, gróf Apponyi György és neje, Bogáthy József és neje, Dadányi Sándor és neje, Des. chán Jenő, neje és feánya, Elek Endre és neje, Erdőhegyi Lajos, Fluck Béla és neje, Faragó ödön; és neje, Gerlóczy Gábor és neje, Gencsy Károly es neje, Gencsy Béla, Gencsy Ferenc, Gyene István és neje, Báró Hámos Antal, Zrinyi Csaba és neje, Zrinyi Menyhért és neje, dr. Zrinyi Béla, neje és leánya, Zrinyi Elemér és leánya, Juhos Éva, Kormos Ferenc és neje, Kállay Miklós főispán és neje, Kállay Emil és neje, Kölcsey György Kovács ödön és neje, ifj. Kál'ay Ubul, Kertész Sándor és neje, Kovács Miklós neje, és két leánya, Lip tay László és neje, Liptay Béla, Lázár Károly és neje, Lázár Ferenc és neje, Lukács Béia és neje, Landau Vladimír, báró Molnár Viktor és neje, gróf Mehrenberg György és neje, Mikecz István alispán, ifj. Mikecz Miklós és neje, Mikecz Károly és neje, báró Molnár Gusztávné és leányai gróf Nyáry Károly, herceg Odeschalchy Miklós, Okolicsányi Lajos és neje, Orosz Sándor, Orosz György, Olá^ Tibor, báró Perényi Péter és neje, Péchy Lászíóné és két leánya, Perczei Aladár és neje, Perczel Dénes és neje, Péchy Gábor 'és neje, Reviczky József és neje, SchwabenDurneis Gyuláné és két leányai Sándor Árpádné és leánya, Szirmay Gábriel grófnő, Szalánczy Bertá. lan és neje, báró Uray Gyula. Vitéz Attila és neje, gróf Vay Miklós és neje, gróf Vay Lászíóné és neje, báró Vay Miklós, Vecsey iOláh Károly és neje, Vadász (Sándor, kiken kívül még sokan járultak hozzá a verseny fényéhez. FAUST >(l!iHlllllilUliil!!!llllllll!!l!lillHllllll»i!lll!!lllllll!h>. BÚTOR szükségletet megbízhatóan és olcsón OlSlGfe Jesié bútoráruházában, Vay Ádámutca 8. szerezheti be. Nagy választék. Pontos kiszolgálás. Alapítva 1903. Telefon: 234. 3391-2 HilllllllliillllUiaUlUUI21l!lllillllHHHl!iillBllHlli:r FAUST Kodály Zoltán a Szabolcsi Jósa inzeiim meglátogatása után Nagykálióba meni, ahol bemutatták neki a „Kállai kettős"-!. Nyíregyháza, november 11. — A Nyirvidék tudósítójától. Kodály Zoltán nyíregyházi hangversenyével kapcsolatban Kardos István kulturtanácsnok kíséretében bejárt aa várost. Mindenütt a népre jellemző, vagy a-művészetre vonatkozó mozzanatok érdekelték. — Vasárnap reggel hosszasabban időzött a Jósa M úzeu mban, ahol gyönyörűséggel szemlélte a rég letűnt korok beszéde s emlékeit. Kiss Lajos múzeumigazgató felvilágosító szavait élénk figyelemmel, a tudpsra és a művészre jellemző mélységes örömmel áthatott érdeklődéssel hallgatta. Nagyon tetszett Kodálynak „a bronzkori kultura sok ékessége. ő is megcsodálta a gávai ásatásból felszínre került nemes vonalú agyagedényt és a többi, kézzelformált agyagem'.éket. A vaskorszakból fentmaradt agyagedények már korongolás eredményéi, az urnák azonban ebben a korban ís kézzel formált agyagedények. — A mai kultura keresztmetszete — — mondotta Kodály — sok századi differenciákat tüntet fel. Egy pillanatban századok élnek együtt... Nagyon tetszettek a mesternek a bronzkori kardok is. Hosszasan nézegette a kardokról készített finom vonalú tusrajzokat, amelyek a bronztárgyak ornamentikáját világosítják meg. A muzeumi látogatás után Kodály autóra száll, hogy Kardos István, Kiss Lajos és a Nyirvidék munkatársának kíséretében Nagykállóra utazzék, a híres Kállai kettős megtekintésére. Már indulásra készen áh a társaság, amikor megjelenik Ferenczi István tanár. A szombat esti előadás hatása alatt, felújultak lelkében a göcseji tartózkodás dalos emlékei. — Kodály nagy örömmel haflja tőle, hogy " több ' nagyon régi eredetű dalt tud- A mester kérésére mindjárt el is énekel egy ősrégi cigánydalt. Kodály mígállapitiajóla, hogy a dal szövege is, zenéje is ismeretlen előtte. Papirt vett elő, az autó sárhányója az íróasztala. Kottavonalakat rajzol a papírra, aztán percek alatt fel van kottázva a melódia. Aztán megindulunk a kálíoi uton, ahol Kiss Lajos magyarázza a tájak érdekességeit. Nagykálióban Göröm&ey P éter ref. le lkés z látja a világhírű tudós gyültot és kíséretét vendég szeretettel. A lelkészi lakban már ott van Balázs Ferke, a kallói prímás, a zenekara két tagjával. Kodálynak elmondja, hogy a Kállai kettős-höz ő fog muzsikálni. A dallamot nem mostanában tanultaHagyományként maradt fenn az évszázadok óta. Egyik prímás a másiknak adta örökül. Balázs Ferke is édesapjától tanulta. Ezek a kállói cigányok szeretik t} agyon pátriájukat. Mind református cigány ami efég ritkaság és csak Szabolcsban és Hajdúban van meg. Előjönnek a táncosok is, akikkel Kodály Zoltán hosszasan elbeszélget a Kállar kettős-rői. Kitől tanulták, hogyan újították fel. Kiderül, hogy a tánc nem valami mesterséges betanítás eredménye. Ismerték az öregek közül, táncolták is sokan, ők tanították meg rá a fiatalokat. Igaz, hogy ma már csak olyan dísz-tánc, mint amilyen a palotás, a nép mulatságain nem táncolják, de bizonyos, hogy most már nem fog elhalványodni, nem fog újra buvófolyóként IetünníHárom nagyon szép, karcsú, temperamentumos kállói leány várja itt a tánc kezdetét. Mind a három kislány a Bor sy. „családból való- Két Linuska van köztük, két szép unokatestvér, a harmadik Borsy Ilonka, ugyancsak helyre kislány ő is. A táncosok, akik itt nem sokára egy világhírű magyar jenétudós előtt mutálják' 6e a híres magyar táncot, Toka Menyhért, Vágó""Lajoy és Vass József. 'Mind régi nemes kállói család sarjai, a Toka fiu abból a családból való, amelynek tagjai századok óta adják örökül nemzedéktől nemzedéknek a Kállai kettős emlékezetét. Kodályjegyzeteket ír. A leányok, legények dalolni kezdenek, minden jellemző, értékes dallamot, szöveget lejegyez, lekojtázT A vasárnapi istentisztelet vége, hozzák az ősi ónkupákat és ezüst kelyheket, megérkezik Görömbey Péter lelkész is, akinek nagyértékü könyvtárában a minden kulturális vonatkozás iránt érdeklődő látogatók ritkaságokat fedeznek felA leányok, legények táncra állanak, megpendül a hur, szól a Kálkai kettős kuruckorbeh dallama, amelyet egykor a síp hangja cifrázott. A fiatalok járják a táncot és Kodály gyönyörűséggel, meghatódottan figyeli azt a táncot, amelfyel együtt a szöveget is dalolják. Erő és baTT ván a vitézi láncban, ámely után Kodály kijelenti, hogy filmre keli venni, be keff mutatni Pesten az Urániában, mindent meg kell APOLLÓ Ma, csütörtökön utoljára POLA IEEGR1 káppázatos alakítása: Az éjszaka virága Szerelmi regény 8 felvonásban. E filmet kizárólag csak 16 éven felüliek nézhetik meg! Pénteken, csak 1 napig! COMEÜD VEIDT hatalmas kettős alakítása SCHELLENBERG TESTVÉREK Bernhard Kellermann világhirü regénye ÉS A FÉNYES KÍSÉRŐ MŰSOR. Előadások kezdete: 5, 7 és 9 órakor. I 1 tennünk, hogy a magyar kincs el ne kallódjék, terjesszük, elevenítsük fel széles körben a Kálai kettőst. A tánc után Csépány Jenő fényképész csoportképet készít a táncosokról, akik mögött Balázs Ferke muzsikusai is felsorakoznak. — Kodály, Kardos István, Kiss Lajos és a Nyirvidék munkatársa is elhelyezkedik a csoportban, amelynek felvétele után a táncosokat külön is lefényképezik a Kállai 'kettős egy táncmozdulatában. Görömbey Péter lelkész ebédre invitálja Kodályt és kíséretét, akik a kállói magyar 'konyha kulturáját is dicséretekkel halmozzák ei. A társas ebéden ott vannak Kálló egyházi emberei, Toka Sándor főbíró, Nagy Pál György kurátor, ott volt Czérna Sándor uram is, régi híres kállói gazda, aki ebéd után jóizü nótákkal tartotta a társaságot. Kodály zSebéből természetesen itt is előkerült az öntöltő toll, a kottapapír és Qzéma Jiácsi dalai a. zenetörténeti kutatások számára adtak a fehér abrosz mellett anyagot. A tudományos kirándulás egyik érdekes mozzanata volt annak az orgonának megtekintése, amelyet Kálló TeTejthetetien 'főorvosa, Jósa András készített, akinek emlékét olyan áhítattal idézik itt fei minden házban. »Mélás« ember volt, mondja róla Czérna uram és érdeklődésünkre megmondják, hogy ez az itteni régi emberek nyelvén tréfást jelent. Az orogona, amely most Jósa András egykori »famulusa«, Seszták Györgynél van, komoly hangszer, amelynek láttára ujabb csodálattal gondolunk Jósa András rendkívüli képességeire, fölényes akaraterejére. Az orgona a legapróbb részletekig nagy gonddal' kidolgozott hangszer, amely egy ízben már egyik szabolcsi "templomban dicsérte zengő hangjával az Urat. Díszes homlokzatán ez a felírás van:: Dr. Jósa András, Nagykállóban 1879. Seszták György, aki az orgonát ajándékba kapta Jósa Andrástól, érdekes mozzanatokat mesél el a hangszer készítésének körülményeiről. Mindnyájunknak az az érzése, hogy ennek az orgonának ott kell hirdetni Jósa András emlékét, ahol minden az ő halhatatlan szellemét hirdeti, a Szabolcsvármegyei Jósa Muzeumban. Kodály és kísérete a délutáni órákban autózott vissza Nyíregyházára, ahonnan a kiváló tudós a gyorsvonattal utazott haza Budapestre. FAUST Haasensíein és Yogler ! Hirdető Iroda R.-T. Budapest, V., Dorottya-utca 11. Telefon: Teréz 34-45. Felvesz hirdetéseket a világ minden lapja részére. Reklámterveket készit. A gazdasági propaganda célhoz vezető legalkalmasabb és legolcsóbb módjait kidolgozza. Társházak Európa minden jelentősebb városában. 6074-6