Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 249-272. szám)

1926-11-28 / 271. szám

6 sssa JSfVlRYIDÉK. KPtanwMxe aamwmHxxtxuaamimatamzvhtaietiafuaeí 1926. november 28. áU-BEHOZATAL ÉRETT NYUGATIN DIAI BANÁN HTN-r-ftí;! -J TilT =1: lenkint az utászok alig tudták ugy, I ahogy rendbehozni. És megfi- J gyeltük, hogy ujabb és ujabb olasz csapatok érkeznek a velünjf szemben lévő állásokba. Támadni fog a talián és akkor Monté San Michele elvész. Nem tudjuk to­vább tartani csekély erőnkkel. Az oláh hitszegés akkor már nyilván­valóvá vált és Erdélybe kellettek a csapatok. A tüzérségi tüz mellett kézigrá­nát harcot zuditott ránk az olasz. Ha csak megmoccantunk az állás­ban, már százával potyogtak a kézigránátok a 30—40 lépésnyi olasz rajvonalíól. Leginkább a tojás kézigránátot hajigálta az olasz- Ludtojás nagy­ságú és alakú sakktáblaszerűen ro­vákolt öntött vasdarab, a belseje ekrazittal megtöltve. Egyik végén kis propeller-készülék, a be­gyújtó- A propeller kereket meg kellett csavarni és efhajitani a gránátot. A propeller pár pillana­tig csavargott, mig begyújtotta a tövében levő puskaport, amely az­után felrobbantotta a gránátot, amely irtó erővel szakadt annyi felé, ahány rovátka volt rajta- Ve­szedelmes szerszám, a szerteszét repülő vasszilánkok sok embert megöltek vagy súlyosan megsebe­sítettek. Akárhányszor megtörtént, hogy az állásunkba bedobott tojásgrá­nát nem robbant azonnal, hanem a motolla még forgott egy-két má­sodpillanatig és csak azután kö­vetkezett be a robbanás. Nyíri őrmesternek az volt egyik pokoli kedvtelése, hogy odaugrott a sistergő, forgó halálmadárhoz, felkapta és villámgyorsan vissza­dobta az olasz állásba, hogy ott robbanjon fel. Megtette azt is, hogy a forgó motollát égy rán­tással kitépte a gránátból és igy a gránátot ártalmatlanná tette. Haragudtam ezért az ostoba vakmerőségéért, hiszen minden pil­lanatban az életét tette fei a já­tékra. Augusztus 4-én avizálták, hogy Bárczy István., Budapest polgár­mestere eljött meglátogatni a bu­dapesti egyes honvédeket a raj­vonalba. Szigorú parancsot kap­tam, hogy reggel 7 órakor, ámikor még tüzszünet van, maradjunk a legnagyobb csendben, ne provo­káltuk az olasz kézigránát harcot, nehogy a polgármestert baj érje. Századomban a legnagyobb csend és én megyek a vendégek elé. Jön Bárczy István Lukasich tábornokkal és Reviczky ezredessel. Csendben jelentkezem és halkan megindulunk a lövészárokban. Leg­elői Bárczy polgármester. Hirtelen előugrik Nyíri őrmes­ter és egy Lakos-féle magyar kézi­gránátot hajit be a szemközti olasz állásba. Hatafmas robbanás oda­át, abban a pillanatban egyik to­jásgránát a másik után vágódik a mi fajvonalunkba a haláfravált Bárczv és kísérete elé. Egy tojásgránát ott járja ha­lálos táncát pár lépésnyire Bár­czy polgármester előtt! Mindannyian megkövültünk a ré­mülettől. Most ugrik egyet Nyíri őr­mester, felkapja a gránátot, vil­lámgyorsan kitépi a begyújtó mo­tollát és azt igy ártalmatlanná tett, de még forró és füstölgő isten­nyilát egy kecses mozdulattaf Bár­czy orra alá tartja és így szól: — Polgármester ur! Ezt Nyíri őrmester küldi emlékbe a pestiek­nek! Vigye haza! Bárczy polgármester és kísé­rete szo nélkül megfordufnak és halálsápadtan lemennek a raj­vonalból. Még aznap zászlóalikihallgatás­ra, onnan ezredkihallgatásra ren­deltek Nyiri őrmesterrel együtt. Alig tudtam igazolni magamat, majdnem lecsuktak. Rá két napra, 1916- augusztus hó 6-án, elesett Monté San Mi­chele. Waíter Géza dr. Mikulás csomag Tartalma: 1 üveg finom kölni víz, 1 angol fürdőszappan, 2 deka elsőrendű parfeum, 1 nagy doboz kitűnő pouder, 1 arckrém, l Shampon, csinos összeállításban 40.000 korona a Központi Drogériában Zriyl Ilona-utca 7. szám, Telefon: 237. KISNAPTÁR November 28. Vasárnap. Róm. kath István. Gör. kath. Irenark. Prot Stefán. Izr. Kiszlev. 22. Városi Színház : A bajusz (4 óra­kor), Giil baba (8 órakor.) Diadal-Mozgó: A szoknyás vő­legény. Egy vidám vőlegény szomorú kalandjai 8 felv. és A jókedvű serif, cowboy tör­ténet 6 felvonásban. (3, 5, 7 és 9 órakor.) Apolló-Mozgó: A fejnélküli lovas Harri Piel 18 felvonásos bra­vurfilmje (3, 5, 7 és 9 óra­kor.) Városi gőz- és kádfürdő: nyitva 6—féi 20 óráig. A gőzfürdő kedden és pénteken csak nők részére van nyitva. Vármegyei Jósa-MuZcum: nyitva 9—13 óráig. Szombat estétől vasárnap reg­gelig a Lányi-Oonda és Farkas gyógyszertárak, vasárnap dél­tői hétfő reggelig pedig az Os­gyeni és Gergelyffy-gyógyszer­táran tartanak ügyeleti szolgá­latot. November 29. Hétfő• Róm. kath. Szaturnin. Gör. kath. Párámon. Prot. Noé. Izr. Kiszlev. 23. Városi Színház: Giii baba (8 órakor.) Apolló-Mozgó: Sólyomszem, in­dián filmregény, kisérő műsor- f ral (fél 5, 7 és fél 10 órakor.) I Diadal-Mozgó : Az elnémult hú- 3 fPIRMii rok, Várkonyi Mihállyal. — Az élet bukottjai, Virgínia Vally­vai. (5, 7 és 9 órakor.) Városi gőz- és kádfürdő: nyitva. Vármegyei Jósa-Múzeum: nyitva 9—13 óráig. Egész héten át az Osgyáni és Get\ gelyffy-gyógyszertárak tartanak éjjeli szolgálatot. November 29-én, hétfőn Állat- és kirakodóvásár: Diős­jenő, Duaapentele, Hédervár (sertésvásár bizonytalan)Kar­cag (juh nem hajtható fel), Komárom, Kölese, Mezőkö­vesd, Sárvár, Sellye, Siklós, Sany, Tiszaterján. Állatvásár: Szirak. Marha és kirakodóvásár: Bánok­szentgyergy. Kirakodóvásár: Kalocsa. November 30 án, kedden Állat-és kirakodóvásár: Abo iy, Babocsa, Bélapátfalva, Dom­bovár (serlésvásár bizony­talan), Szo.nbathe'y, Zala­egerszeg. Kirakodóvásár: Szirák. ISTEN KÖNYVE. Nagy Mester könyve leveles földünk Ki tudja, hány év egyes lapja, Mikre a maga kerek betűit Biztos kezekkei reá rakja. Ki tudja, hol a művész rajzú Szavat megkezdő nagy Á betű ... Égi salakból: föfdbői gyúrva, de Szelleme, Isten-eredetü. Nagy Mester rakta, rakja betűit, Minden rovása emberélet, Egymásba kapcsolva Isten-könyvén — Eleven mondat — nemzetté lett. A stílusa, Isten-lioentia: Avult mondatot áthúz a toll — Helyébe frissebb röppen agyából S az embertörténet egybeforr. Isten könyvének legújabb lapján Végződő mondat hosszú sora, »Kicsi a magyar, remekbe készül, Hiszem, hogy avult nem fesz soha!« KEN ESS Y BÉLA­— Eljegyzés. Gescheidt Józsika Besztercebánya és Schrenzei Sán­dor Budapest jegyesek. (Minden külön értesítés helyett.) — Eljegyzés. Kassai János e> r jegyezte Gróf Juliánát. — Kézimunka-kiállítás a köz­ponti ev. iskolában. Az Ifjúsági Vöröskereszt Egyesü'et holnap, azaz vasárnap Q órai kezdettel kézimun­ka kiállítást rendez. Vásár és büffé egész nap. Belépti-díj helyett adakozás tetszés szerint. Vessző­hárs-munkák, továbbá a női kézi­munkák egész garmada várja az érdeklődőket és vásárolni szándé­kozókat. Bejárás a déli kapun. — Orvosi hir. Dr. Kardos Endre rendelőjét Szarvas-utca 45- szám alatt megnyitotta- 3x — Mátyás Péterné nyilatkozik. »Egy kupa kalandjai" szárazon és vizen« c. közleményünkkel kapcso­latban ö?v. Mátyás Péterné meg­jelent szerkesztőségünkben és helyreigazítást kért, mondván* hogy a kupát nem lopta, hanem találta, de nem szolgáltatta be a rendőrségnek, mert nem tudta, hogy a törvény szerint igy du­kál. Ezen jogi tudásbeli fogyaté­kosság miatt ugyan a -találásért is épen ugy ki fogják szabni Má­tyásnéra a büntetést, mintha neta­lán tényleg eltulajdonította volna, a kupát, de ez ne m tesz semmit. Fő a helyreigazítás, amit mi szó nélkül meg is teszünk, mert tud­juk, hogy a törvény, törvény. — Harold Lloydról, erről a ki­vételes tehetségű burleszkkomikus­ról eddig azt hittük, hogy csak a humor megtermékenyítésében mes­ter, de a legutóbbi Apolló-beli sze­replése után meg keli állapitanunk, hogy kiváló drámai színész is. Az »Én és szerelmeim« .pompás darab, amely tele van kacagnivalóval, de néha-néha könnyet is csai az emberek szemébe egy-egy meg­ható jelenet. És a könnyeket Ha­rold Lloyd csalja az emberek sze­mébe, akár nevettetéssel, ákár megrikatássaf. Harold Lloyd nagy művész, akit min­dig szívesen nézünk meg s elis­meréssel kell adóznunk az Apolló igazgatóságának, amiért ennek a filmnek a bemutatását Nyíregyhá­zán lehetővé tette. (*) Elsőrendű férfi és női mun­kaerők női kosztümkabátok, tél ka­bá t úgyszintén estélyi és utcai­francia-ruhák készitéséhoz felvétet­nek Molnár angol és francia női ruha divattermében. Törv. bej. cég. Nyiregyháza, Cálvln-tér /4. Hol urihölgyek szabászatot és a var­rást garancia mellett tanulhatják és saját részökre ís dolgozhatnak felügyelet mellett. Nauy karácsonyi vasar• I I niB — nil f MMMMB ^M Mi' M J^^M^MaiMMi^MaaKMMMMMMMMBaMBBaEM Legolcsóbb beszerzési forrás! o o o » o » (9 8 méter eredeti angol gyapjúszövet az összes hozzávalókkal 680,000 korona Preiss Bertalan posztóáruházában Kossuth-tér 4. szám. — Telefon szám: 2-25. 6385 3 8 O O o

Next

/
Thumbnails
Contents