Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 249-272. szám)

1926-11-16 / 260. szám

1926 november 16. JNíyíryidek. 3 a Pillangó kisasszony Nagy áriá­ját, majd Kurucz János Hervadó rózsák közt és Ha elér néha hozzád egy dalom, továbbá Dienzl Oszkár Liliomszál cimü müdalait adta eló'. A közönség Kármán Oizi szép énekszámait is lelkes tapssal honorálta és többször meg is újrázta "Vnkiko Tsuknba, a hazájában legünnepel­tebb filmszínésznő. á zsidó siketnémák és vakok javára ren­dezett művészest. Nyíregyháza, nov. 15. (A Nyir­vidék tudósítójától.) A teljes siker jegyében zajlott le tegnap este az Izraelita Siket­némák Országos Intézete és a lovag Wechselmann vakok tan­intézete javára rendezett müvész­est. A szép számban megjelent közönségnek, mely a zsidó is­kola dísztermét teljesen megtöl­tötte, igazi művészi eseményben volt része, amennyiben a hang­verseny nagyszerűen összeállit^J műsorának valamennyi szárat egy fó'városi művészgárda kiv^ji^ tagjainak nívós ének- és z& n e. számai töltötték be. Az előadást Bernstein Béla dr. főrabbi vezette be, ki megnyitó beszédében lendületes szavak­kal mutatott rá ama nemes jóté­kony cél nagy jelentőségére, amelynek érdekében az est ren­deztetett. A művészek közül elsőnek Lázár Sándor, a nyír­egyházi születésű operaénekes lépett a pódiumra, ki különösen Tosselli Szerenádjának, továbbá az olasz nyelven előadott Bajazzó Nagyáriájával és Kurucz János Orand Caffeéjával ért el nagy­szerű sikert. Ez utóbbi ének­számát meg is kellett ismételnie. Utána Léderer Róza zongora művésznő következett, ki kiváló művészi képzettséggel, pompás teknikával adta elő Dohnányi Rhapsodiáját, majd pedig az est második felében Chopin Prelud­jét. Ugyancsak ő szolgáltatta az est többi számaihoz is a precíz, művészi értékű zongorakiséretet B. Herzog Lili, a ragyogó meg­jelenésű, európai hirü hegedü­müvésznő Vera cini Largoját, Tar Aulin Oavotte und Musette-jét, továbbá a közönség szűnni nem akaró óvációjára Brahms Wal se-jét játszotta el oly meleg átérzéssel, utolérhetetlen finom­sággal és ragyogó teknikával, amilyenben Nyíregyháza közön­ségének igen ritkán nyilik al­kalma gyönyörködhetni Ugyan­csak zajos sikere volt Kármán Oizi operaénekesnőnek, a buda­pesti Városi Szinház tagjának is, kinek szép zengésű, iskolázott hangja valódi művészi értéket csillogtatott meg. Kármán Gizi Parasztbecsület Santuzza áriáját, Nyíregyháza polgársága osztály és felekezeti különbség nélkül, osztatlan lelkesedéssel választja meg Rakovszky Ivánt. f cife­íl:­A Nyíregyháza, november 15­Nyirvidék tudósítójától. Nyíregyháza polgársága minden más szempontot mellőzve, pártok, felekezetek, osztályok érdekei felé emelkedő életfelfogással, a rend, bé­ke, munka szertetevel és olthatatlan vágyával elhatározta, hogy a kö­zelgő választáson példátadóan egy­séges megnyilatkozással Rakovszky Iván mellett fogfal állást. A volt belügyminiszter érdemeinek, nem­zetépítő munkásságának tény/éi olyan ellenállhatatlan erővel hátnak a polgárság elhatározására, hogy más jelöltre, pártok szerint való tago­lódásra ebben a városban semmi szükség nincs és ilyen próbálko­zás itt nem is lesz. A vasárnap tartott előzetes tájékozódás meg­győzte a Bethlen gróf politikájá­nak sikerei iránt hálás nyíregyhá­ziakat arról, hogy Rakovszky hí­veinek száma évről-évre fokozódott és nincs a nyíregyházi társadalom­nak olyan rétege, amelynek tagjai ne fennének mélyen áthatva a voft belügyminiszter iránt érzett igaz hálától és szeréttől. Kétségtelen, hogy az ő megvá­lasztása egyhangú lesz és hogy ha ebben, á" jelölteket gazdagon ter­mő korban mégis akadna valaki, aki Nyíregyháza polgárainak el­szánt akaratával szembehelyezked­ve, előtérbe lépne, kudarcot vallana mint ahogy kudarcot vall minden, ami az igazság erejével akarja fel­venni a harcot. j SPORT. 1 A magyar válogatott fényes győzel­me a svédek felett. Magyarország—Svédország 3:1 A magyar futball a nárisi o*im­piász óta mutatkozó dekadenciát a kettéválasztás utón lassan kiküszö­böli és újra fényes eredményeit vi­szi a távíró a világ minden tája vfelé. Az osztrákok elleni szenzá­ciós győzelem után a Svédeknek jutatta meg válogatott ti­zenegyünk a magyar futball ere­jét s a szemlélő tízezrek és a lélekben együttérző egész magyar sporttársadalom örömünnepévé avatta a tegnapi napot, amikor a világklasszisnak számító svéd repre­zentánsokat söpörte el a magyar tudás és acélos magyar akarat, melyekben tudása legjavát, egész szivét-lelkét dobta fatba a magyar sikerért, a magyar győzelemért vá­logatott tizenegyünk." Budapest amatőr válogatott—Kelet­magyarország amatőr válogatott 1:1 (1:0) Debrecen Biró: Zeisler (Miskolc) Országszerte hatalmas meglepe­tést fog Kelteni a nagy tudású, leg­utóbb Pozsonyban is győzedelme­sen szereplő budapesti amatőr vá­logatottal szembeni eredményünk. Pedig tulajdonképen még ez az el­döntetlen is meghamisítása a va­lóságnak, amelyet egy lehetetlen bi­rói ítélet tudott csak a mérkőzés utolsó percében megteremteni. A keleti csapat igen kellemes meg- • Iepetéssel szolgált. Az első ne­gyedóritól eltekintve, olyan min­dent elsöprő lelkes játékot produ­kált, amely frappirozta nemcsak a közönséget, de a kissé elbizakodott fővárosiakat is. Többet és veszé­selyebbet támadott és Csicska ve­zető góljával már biztos győztes­nek látszott, amikor a második félidő 45 percében egy ártatlan szerelésért Ilyest diktált a biró a keleti csapat ellen, amellyel 'egye­előre elütötte, hogy a szövetségi díjnak egy évig védője legyen, an­nál is inkább, mert a meghosszab­bítása a tömeg felháborodása miatt lehetetlenné váft és a biró csak igen nehezen tudott a méltó fel­háborodás komolyabb következmé­nyei elől megszabadulni. A keleti csapat nagyszerű küz­delmében Nyíregyháza közelebbről is érintve van. Három nagyszerű reprezentánsa Milotay, Sipos és Kurz viselte magán a címeres dreszt és szereztek benne mind­hárman pompás játékukkal lelke­sedésükkel varosunknak elismerést és dicséretet. »Pesterzsébet«—Nvtve — Nvki se komb. 2:2 fl-.OJ Biró: Balla (Debrecen) »Pesterzsébet« proficsapata nem váltotta be teljesen a "játékához fűzött reményeket. Lehet, hogy az előzi napi »Bocskaí« mérkőzés vett ki sokat a csapatból, meg a bizton győzelem tudatában fölényesen is játszottak és amikor a kombinált Il-ik félidőbeli telkes játékávaf ész­retéritette őket, már minden aka­rásuk hiábavalónak bizonyult. — Az eredmény körülbelül megfelel a mutatott játéknak: »Pesterzsébet« csapata tetszetős mezőnybeli játé­kával sokszorosan felette állott el­lenfelének, amely különösen az I. félidőben játszott puhán és kényel­mesen, de a finisben mindent jó­vátettek s bár a kombinált játéka nem elégített ki, a szép eredményi siker gyanánt könyvelheti el. »Pesterzsébet« egy tartalékos csapata csak a mezőnyben mutatta meg a benne rejlő kvalitásokat, lapos összjátékkal operálnak, lab­dakezelésük semmi kívánni {falót nem hagy hátra, de a lendület és kapuelőtti biztosság náluk is hiánv­zott. A válogatott Bereczkynek nem nyílott alkalma tudása csillogta­tására, bár bizonytalannak látszott. A balhátvéd Papp abszolút biztos, ura minden labdának, %az hogy csatáraink nem nagyon zavarták, a tartalék Schvartz is megfelelt. A halfsorban Weszler intelligens, nyu­godt játéka mintacenterhalfot mu­tatott, társai már gyengébbek. A csatársort Hauser iránvitotta, nem nagy sikerrel, Urbancsik volt a legfürgébb és veszélyesebb, BIau II- labdatechnikája elsőrangú, de lő véseiből semmit sem mutatott. A jobbszélen Hochrein vezetett sok szép támadást, Lakatos már gyen­gébb volt. A kombinált gyakran változta­tott összeállítása dacára egészben véve csak az utolsó negyedórában elégített ki, amikor a csatársor Is — elég későn — magára talált és kapuhoz szögezte ellenfelét, kü­lönben csak a csatársor szünet előtti kényelmes, puha játéka volt oka az eredménytelenségnek. Barth egy gólig védett, azután Igyák állott kapuba, a gólt feltét­lenül ei lehetett volna hárítania. Kellemesen hatott Miskolczi ener­gikus kitűnő játéka, Kátrát gyen­ge játéka után Damu váltotta fel a Il-ik félidőben, aki jó játékával beigazolta, hogy érdemtelenül ma­radt ki. A halfsorban Timár végig jól állta a tempót, fejjátéka kifogás­talan Szmiku belemenős erélyes já­téka hasznos volt, de passzolni nem tud, Vargán meglátszott a hosszú szünet és a merkőzések hi­ánya, Lakatos nagyon »élt« mellet­te. D. Nagy-nak nem volt sok dolga. A csatársor az első félidőben kléptelen volt egy egészséges ak­ciót vezetni, csupán Benke és Tárkányi elégítettek ki. A második félidő közepétől, mintha kicserélték volna őket, egyszerre veszélyessé lettek. Guttmann csak árnyéka volt önmagának, amellett puha is, Arthaber mezőnyben elhirtelenked­te a labdákat, de lőni tud- Tárkányi volt „a belső trió leghasznosabb tagja, eleven és ötletes játéka sok jó helyzetet teremtett tarsai szá­mára, Benke jól megjátszotta lab­dáit, Palicz a vége felé volt veszé­lyes. A 8- p-ben Bereczky szép védése kap tapsot, majd Tárkányi labdá­ja ér kapufát. 15 p-ben "Arthaber Benke korneréből élesen alig lő rne« lé. A 20 p-ben Urbancsik helyezett lövését Barth kapufára tolja, majd BIau II- lövését védi. A 29 p-ben Urbancsik egyéni játék után a ve­zetőgólt lövi. Barth kiáll. A 35. p-ben korner Pesterzsébet ellen, azután nagy pesterzsébeti fölény alakul és tart a félidő végéig. A II- félidő 12. percében Laka­tos, Izsák, nagy gixerébői meg­Oh, jaj! í Élia-n! MELLPASXTILLÁi — a — 'Köhöqá6,rakadUí5áq cs <i[nqáCkát>o<iáí> efCcn. ' (o5 Q.V3 Óta. b<Z\3Cl[tCÜ2_. ) © — •— Cqqav Mcqfojt ez ax OCapható minden qqoqqszer- mettpa^rtiüa ts>ah­áfckozott bóhóqás! tárban <íb ápoqeriában. hamarrmqytafeosükk P

Next

/
Thumbnails
Contents