Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 197-221. szám)

1926-09-01 / 197. szám

NYIRVIDÉK. 1926 szeptember 1. Ujfalussy Lajos sárgáján mu­tatta be tudását: a jó tartást, sima vezetést és az iskolalovagláshoz tartozó egyéb gyakorlatokat, körö­zéseket és oldalmenéseket, — ami 9 éves gyermeknél igen figyelemre­méltó teljesítmény. A vadászversenyben is az előb­biek vettek részt, komolyabb bal­eset nélkül átnyargalták az árko­kat, sövényeket, akadályokat, ame­lyek közül a «Bulí finch» egészen tekintélyes volt, amidőn pedig el­bocsáttattak, teljes erővel törtek a cél felé. Német Iván nyereg nélkül, de szinte összenőve pompás lovával, érkezett elsőnek a célba, ugy ár­ugrásoknál, mjnt a kifutásnál, a tel­jes biztonságot és tudást mutatva te a nézőknek. Eredmény: 1. Németh Iván, 2­Burián Ignác, 3. Jékey Domokos, 4. Kállay Kristóf. Mindkét versenyben, ugy a győz­tesek, mint a helyezettek igen szép dijakat kaptak, később becses em­lékük lehet ez az első fovas mérkő­zés. Verseny után a háziasszony látta vendégül az egész társasá­got, a lovas fiatalság nevében Jé­key Gedeon köszöntötte a győz­teseket, pezsgővel színültig töl­tött billikommal. Gyermekeknek volt rendezve az ünnepély, de Jé­key László minden elismerés* megérdemel, mert ezen az uton le­het a magyar lovassportot, a ma­gyar lótenyésztést régi magaslatán fenntartani!. t Súlyos vádak a dévai pénzügyigazgató ellen Déva. (A Nyiirvidék tucíófitó­jától.) A Szászvárost megjelenő »Sofia Dreptatii« cimü lapban sú­lyos vádakat emeinek Qeorgescu dévai pénzügyigazgató elfen. Több­rendbeli visszaéíéssef vádolják. így például szemére hányják, hogy kellő fűtés hiányában a tisztvise­lők nagyrésze megbetegedik, mert a hivatalos helyiségek fütésérle szánt fát Georgescu a maga; cél­jaira fordítja. A legsúlyosabb vád pedig az, hogy a királyi Kincstár képviseletében az adómegáflapiíá­sok elfen beadott felebbezések nagy része a törvényben megje­lölt felebbezési határidőn tul ada­tott be és egyenesen a pénzügyi igazgató ur utasítására hamisítot­ták meg az iktató könyvet akként, mintha e felebbezések kellő idő­ben történtek volna.­Hunyadvármegye adózó polgárai rettenetes tortúrákon mentek ke­resztül az adómegáQapitásnál. Horribilis összegekkel sújtották őket indokolatlanul és sok eset­ben valóságos rossz indulattal­Minthogy pedig a pénzügyigazgató ur a nyilvánosság előtt feíhozott ezen súlyos vádak ellen még csak nyilatkozni sem tartja érdemes­nek, a polgárság körében mozga­lom indult meg aziránt, hogy e kérdés vizsgálat utján tisztáztassék. Arra az esetre ugyanis, hogy ha tényleg elkésetten adatott be a kincstár részéről egy-egy fefebbe­zés, akkor mindazon határozatok amelyekkei a felszólamlási bizott­ság az elsőfokban megállapított adót felemelte, semmisek. E na­pokban várják Dévára a pénz­ügyminisztert, akihez ez ügyben küldöttség készül. Hír szerint a hunyadmegyei gazdasági tanács is interveniálni szándékozik ez ügy­ben. Feleky lános nyilatkozik az ellene elhangzott vádakról. Sohasem mondotta, hogy a nyíregyházi városháza az ő tulajdona. — A félreértések sorozatáról van szó. Nyíregyháza, augusztus 23. — A Nyirvidék tudósítójától­A Nyirvidék julius 14-iki számá­ban megírtuk, hogy Fefeky János ny. pénzügyőri szemlészt, aki a «Breuer-jroda», továbbá az «Ujság» kiadóhivatala megbizásábó 1 Nyíregyházán járt és mert azf a látszatot keltette, hogy a rábízott tennivalókróf inem ad számot, körö­ző levelet adtak ki ellene. Azt is megemfitptték Fefeky esetévef kap­csolatban, hogy a városházáról azt állította, hogy az ő tulajdona. Felekyrőf közb en kiderüft, hogy eszeágában sincs elrejtőzni. ön­ként jelentkezett, hogy tisztázza a bonyodalmasnak látszó ügyet. — Feleky most levelet irt szerkesztősé. Künknek s a következőkben nyirat­kozik a félreértések sorozatáról, mondhatnánk, a' félreértések vígjá­tékáról: «Mind a Breuer-irodával, mind az «Ujság» kiadóhivatalával elszá­molási viszonyban voltam- — A Breuer-irodától az általam eladott könyvsorozatok után járó jutalék egy "részének erejéig tartottam' visz­sza az összeget. Nekem ugyanis 1.900.000 K jutalék járt és ezze 1 szemben 1.500.000 K tartozásom lehetett. Ezenkivüf a Breuer-iroda mintegy 600-000 K engem megil­lető jutalékot kitevő üzíetet utólag stornírozott és így követelt tőlem­Máskülönben én százmillió korona erejéig ad­tam biztosítékot ha nem számoltam volna er? ugy saját magamat loptam volna meg. A Breuer-irodának ennek követ­keztében nem is volt joga feljelen­teni. Elégtételt is szerzek a velem történtekért. A feljelentés helyett jobb lett volna talán a feleket ugy kielégítem', ahogy ők azt pénzükért joggal elvárhatták volna­Ami pedig az «Ujság» R- T­ügyét illeti, itt az a valóság, hogy én az elszámolásra felszólító leve­let nem kaptam kézhez- Az előfi­zetési dijakat nem szedtem mind be, ma is vannak be nem fizetett előfizetési díjak, mégis elszámoltam rendesen, magam hiteleztem inkább sok esetben az összegeket. A felje­lentéseket vissza is vonták. Annak pedig sehogysem akad gazdája, kinek mondtam én azt, hogy a nyíregyházi városháza az enyém. Mikor az Újság R. T.-hoz beléptem, azt kérdezték, hogy az esetleges értesítéseket hová küld­jék. in azt fefeftem, hogy Kos­suth-tér 1. szám alá, a Koronába, mert akkor a Koronába laktam. A házszámot abban a hiszemben mondottam, hogy a Korona az 1­szám alatt van.» Eddig tart Feleky János nyilat­kozata, amelynek az ügy tisztázása érdekében készséggel adtunk 'he­lyett. (*) Lipthay Iréné a magánének tanítást f. év szept. 1-én ujbói megkezdi. Jelentkezést elfogad dél­előtt 10—12, délután 3—5-ig. Jósa András-utca 11. szám alatt 3x A szerbek lefoglalták a Nyirvidék lappél­dányait. Házkutatás egy újvidéki magyar újság szerkesztőségében. hosszú során összegyűlt harag és gyűlölet kirobban a szomorú sors­ra jutott elnyomottakból és ettől mégis csak félnek ők. No nem nagyon, csak éppen amennyire szükséges... Egy ilyen törekvésről ad szá­mot újvidéki tudósítónk. Mihaldzsfcs rendőrfőkapi :ány uta­sításával megjelent Gyakov Ale­xander rendőrkapitány és házkuta­tást tartott a szerkesztőségben. A házkutatás során elvitt a szer­kesztőségből a rendőrkapitány egy példány Nyirvidéket is. A házkutatást azzal indokolja a kapitány, hogy a lefoglalt újságok ki vannak tiltva Szerbia területéről Ezzel szemben a szerkesztőség — nagyon helyesen — azzal érvel, hogy Jha a lapok ki vannak tiltva, a postának nemcsak joga, hanem kö­telessége visszatartani a kitiltott lap­Csomag újságot, többek közt 2 példányokat. (A Nyirvidék tudósítójától.) — A megszállt területeinkről egyre gyakrabban érkeznek hozzánk a szomorúnál szomorúbb panaszok. Különösen a magyar nyelven megjelenő újságok szenvednek na­gyon sokat, a Zsebredugovics, Lo­ipoleszku stb. jólhangzu nevű pre­fektusok tűrhetetlen önkényeitőL A megszállt területen élő ma­gyar testvéreink tudnák csak meg­mondani, mit jelent számukra a magyar újság. Ám jól tudják ezt a megszálló «hata!masságok» ko­pói is, éppen ezért szünet nélkül bújják a magyar lapokat, hogy vájjon a sorok közül nem-e csen­dül ki a Himnusz térdre kénysze­rítő, esdeklő melódiája, vagy a piros-fehér-zöld, bitorlót vakitó trikolór égig-pokolig világító színe. Legszívesebben belefojtanák a magyar szót az újságíróba, vagy felperzselnék a nyomdájukat, de ezt nem merik megtenni, mert fél­nek attól, hogy az esztendők Elvetemült rabló valósággal feldarabolta Magyar lános plébánost. Kassáról jelentik: A tegnap je fen tett zemplénmálcai gyilkosság ügyében ma 'derített ki a nyomo­zás némi fényt. Mag)»ar János ró­mai katholikus plébános gyilkosa a kegyetlenül végrehajtott gyilkos­ság után hihetetfenüf megcsonkít­va hagyta a padi óközepén. — A megérkezett vizsgálóbizottság meg­állapította, hogy a gyilkos négy fejszecsapást mért áldozatára, az­tán késsel elmetszette a torkát. A gyilkos valószínűleg éjszaka mász­hatott be az ablakon és a sötétben tapogatódzva néhány bútordarab feldöntésével zajt okozott- — A zaj­ra felébredt a szomszéd szobában alv óplébános és kiugorva az ágy­ból, dulakodni kezdett a gyilkos­sal. Dulakodás közben a szob4~ ban mindent felborogattak. Az erősebb gyilkos azonban végzett a pappal es amikor fejszecsapások­tól elterült, áldozatának elmetszet­te a torkát. A vizsgálóbizottság sze­rint a tettes csakis a viszonyokkal ismerős falubeli lakos lehetett. A gyanú Michalik Mihály málcai legényre terelődött, akit az előző napokon többen láttak a plébánia körül ólálkodni. A gyanús körül­mények miatt letartóztatták a le­gényt és a padláson megtalálták a vérfoltos kabátját. A legény min­dent tagad. Világot járó német cserkészek Nyíregy­házán. Nyíregyháza, augusztus 24- — A Nyirvidék tudósítójától. Két német cserkész járja a vá­ros hatóságait, hivatalait, két év­vel ezelőtt indultak el Drezdából, azóta gyalog járják .Európát. Az a tervük, hogy bejárják az egész föl­Idet. Erre a kis sétára kerek tiz esz­tendőt vettek számításba. Az egyik német cserkésznek Hefgebard, a másiknak Fábián a neve. Egy far­kaskutya is van nekik, amelynek Lord a neve. Ha valamelyik vá­rosba megérkeznek, sátrat ütnek a városszélen. Nyíregyházán a tég­lagyár mellett táboroztak. Egyikök bemegy a városba, jelentkezik a hatóságoknál. Nyíregyházán felke­resték az államrendőrséget, az alis­páni és a polgármesteri' hivatalt. Érdekes feljegyzéseket tartalmazó utikönyveik magyarországi lapjai­ról a magyar nemzet testvéri üzene­te hangzik fel. Nyíregyházán is be­írták a nevüket a globetrotterek könyvébe a vármegye és a város vezetői- A polgármesteri hivatalban Nyíregyháza madártávlati képét áb­rázoló felvételt ragasztottak a né­met cserkeszek könyvébe. Egy egri apáca szent képet ragasztott a könyv első lapjára- Nyíregyházá­ról oláh meégszállott terüléeire in­dulnak a bátor, edzett, világot járó cserkészfiuk. Kelet árnyai. Arany a hó alatt. Szezonnyitó Fox miisor! Szerdától az Apollóban. Látogatás Nyíregyháza uj színházában. Nyíregyháza, augusztus 31- — A Nyirvidék tudósitójátóf­Nem tulozunk a címben azzal, hogy az uj köntösbe öltözött, meg­ifjodott Apolló színházról azt ál­lítjuk, hogy Nyíregyháza uj szín­házáról van szó- Az Apollót a re­nováltató tulajdonos valósággal" uj színházzá varázsolta, fiatal, üde, az artisztikum frissítő erejével hat az Apolló Színház, amely méltó fett nevéhez, a görög istennek, Zeus és Létó fiának ragyogó ne­véhez. A Delos szigetén született istenről tanultuk, hogy mint Phoebus a világosság és napfény istene volt. Az uj színházba Hat­vani mester művészi ihletű ecsetje a fény és szín pompáját varázsol­ta. Lila és barna cirádás falak, kö­röskörül' szé!es arany sáv a virág­füzéres pufók renaissance angya­lok díszével. A szép dombormű a régi Apolló poros szürkeségében annyira elveszett, hogy nem is vettük észre. A szépséges angya­lok bizonyára sírva látták a pusz­tulás képet ott a, porfátyol aíatt» ahonnan most a napfényre hoz­ta őket a tulajdonosnő finom Íz­lésre valló elhatározása és a festő ecsetje- Esténkint, amikor az aranynak, lilának, sötétbarnának szine kigyúl az elegáns bronz égők fényében, akkor bontakozik ki az uj színház egész szépsége. A film színpadának díszítése is mű­vészi hatású. A művészetet szim­bolizáló díszítések a színek eleven erejével szólanak arról, hogy: ars longa, vita brevis, az élet rö­vid, de örök a művészet. Apollóról azt is tudjuk, hogy mint Musigates, az ének, a citera-

Next

/
Thumbnails
Contents