Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 197-221. szám)

1926-09-28 / 219. szám

JSÍYÍRY1DSK. 1926. szeptember 28. kozó előadás volt. Ragyogó és mű­vészi tervek alapján készült Ízléses kosztümökben játszott gondosan, orgánuma a tisztán intonált, me­leg tonusu énekszóban erővel és színezésbe!i szépséggel érvényesült, Bánó Mihály is ebben az operettben mutatta meg, hogy színészi, éne­kes, művészi kva itásai értékesek, színpadi figurája férfias játéka erőt tükröző, ugy, hogy a legjobbakat várhatjuk lovábbi fejlődésétől. Mídj'it Szjgethy Annus játszót a. iakirőí eddig azt hittük, hogy íovább már : nem is fokozható játékának kedvessége, több, őszintébb lelket már nem is lehet színpadi szóba, mozgásba vinni, Thint, amit az 5 rneddigi játéka adott. Midiíi szere­pében mindezeknek az eftanulhatat­tan, mélyből felvetődő művészi ér­tékeknek fokozódását tapasztalhat­tuk. Jávor táncos, mókázó szerepé­ben ikiválót adott. A közönség me­leg ünneplésben részesitet e a finom humorizálással <iató komikust Ilnd­rődyvef e.eyütt. Kedves, okos volt a kis Kállay Ilonka. Meg voltunk elégedve azon a ponton is, ahol éveken át annyi panaszra yolt ok. A kar fellépése, külső hatása jó volt. A komoly zenei feladatot adó muzsika tiszta, hatásosan hangsze­relt, invenciózusan dirigált or­cheszterbőf hangzott felénk a kar­mester kiváló munkájának eredmé nyeként. Ma este Fodor László nagysikerű vígjátéka,, a Dr. Szabó Juci megy, a következő szereposztásban: Dr. Szabó Juci — Koppány Erzsi, Mici — Rozsássy Ágnes Keresztmama — G. Sekély Ren& Kuthy Bálint — Szabó litván Virgil — Bihari László » Kerekes professzor — Koltay Kálmán BÓske — Pethő Mária Pincér — Révész BéCa Efs őszolga — Kun Emit Második szolga — Lovass József Holnap, kedden ismét A csókos asszonv megy a már ismert kitűnő szereposztásban. Az előadás iránt igen nagy az érdeklődés. * «Muzsikus Ferkó» szerda esti pré­mierjere lázasan folynak a próbák, A szezon slágeroperettjeinek csúcs­pontja lesz «Muzsikus Ferkó> és így érthető az általános, lázas vára­kozás, amefy megelőzi a premiert, a közönség részéről. Turcsi Jolán nyi !atkozata szerint legragyogóbb legkedvesebb szerepére készül a «Muzsikus Ferkó»-ban. Szigeti An­nus és Solti Rezső szerepei hason­lóan, szenzációt Ígérnek. Kivételes, elragadó bámulat fogja kísérni a szebbnél szebb ruhákat, melyekben Turcsy Jol^,i és Szigeti Annus tündökölni fognak a rival­da sugárfényében. Jávor Antai és Endrődy pedig az egész darabon uralkodó pazar humort fogják is­mert, gazdag komikai vénájuk ál­taf ragyogó jókedvre váltani. Egy­szóval minden tekintetben nagy­szerűnek ígérkezik a «Muzsikus Fer­kó», melynek nyiregyházi premi­fcrjét nívó tekintetében még emeli az a körülmény i?, hogy a második fefvonásra Szalay Pál festőmmé? teljesen uj díszleteket feste Lt. * SZÍNHÁZI RIGMUSOK. Orvos, kihez a betegek Szivesen elmennek sokszor, Egy van a világon és ez Szabó Juci doktor. * «Sztambul rózsája»-baj\ kérem, Rémes, mi'yen sok a török, Talán Gulyás is azt tartja: t Fölök szerencséje örök?» Szövegét irta: Szilágyi Géza, Zenéjét komponálta: Zerkovitz Belkó: A következtetés igen egyszerű, Legjobb operett a Muzsikus Ferkó. Áz asszony verve jó Eleanor Boardman ,,Fanamet" attrakció! Szerdától az Apollóban. Hol vannak a színészek szinház után? Szinház után egyszerre csöndes a város. Hol vannak a színészek ? Keressük a Koronában, Lengyel Nándornál. A^ad egy-kettő köztük. De a többi, a bohémek zöme? Hol a nyiregyházi bohémtanya ? Egyik éjjel nekivágtunk a város­nak. Megfigyeltük, merre száll a tábor a Darázsfészek megrende­zése után. A Bethlen-utca felé indultak. Utánuk 1 Hová mehetnek, hisz már a város széle felé járunk. Erre volt valamikor a cigánytá­borozás. De most? Az utca leg­végén, a Mező utca sarkán is túl nagy fényözön hull ki az útra, cigányzene, hangos, rakétá*, jó­kedvű hang-összevisszaság. Hol vagyunk ? Ez itt az Abbázia. Fix­ler vendéglője. Benyitunk. Vidám kacagás, poharazás. Minden terem telve van jókedvű fiatalokka 1. Ismerős urek, hölgyek ülnek a vacsorás asztalok mellett. És színészek. A primadonnától kezdve a titkárokon át a színházi szabóig, mind itt vannak. Fixler, a vendég­lős, aki egjkoron hadihajókon járta a hullámos tengeri, végig­tekint a poharazó, vacsorázó, nótázó és szivból kacagó társa­ságon. Mosollyal, szeretettel nézi őket. A szinészek mindennapi vendégei. A Fixler vendéglő a színtársulat tanyája. Miért? A jó borokért! Igen, itt ugyancsak vá­logatni lehet a síkföldi és a hegy­aljai itókákban. Ha a bohémnép ide szokott, a jó borok és jóillatu ízes vacsorák jele. A város hó­dító bonviván-ja, a daliás Solti Rezső fekete orosz ingblúzban ül az asztal mellett. Nagy szakértője a boroknak. Unghváry szőllőtelepét és borpi ncéjét dicséri. Itt van Tóth Borcsa, Rózsássy Iboly, Turcsi Jolán, Gábor Antónia, Zzolnay Manci és a féríitábor. Mondottuk, a titkárok is itt vannak. Mert kettő van belőllük, Szigeti, Faragó. Valaki a szom­széd oldalról közbekiáltja : Több a titkár, mint a primadonna. Kissé szatirikus, majdnem rossz májú megjegyzés, de megbocsát­ható, a kritikusok egyike "mondja. Nevetnek rajta. Még jobban ami­kor Szigeti elmondja, hogyan szerepelt a Sasfiókban? Arra mindenki emlékszik, hogy Szigeti a Vörös malom-ban a póstást, a Cyrano-ban a színészt játszotta. Epésen jegyzik meg, hogy azért bukott meg Nyíregy­házán a Vörös malom. Szigeti elmeséli, hogy Bruckner igazgató minden áron jó szinész­nekmondotta és a Sasfiókban egy tá­bornokot kellett eljátszania. Szigeti egyszer sem volt a próbán, csak az előadáson lépett a színpadra, anélkül, hogy tudta volna, mit kell játszania. Haptákba vágja magát és igy szól a herceghez: Fenséges úr, én nagyon szűkszavú ember vagyok, nem szeretek be­szélni. Ezzel leült. A sugó kétség­beesetten intett neki, hogy menjen ki. Szalutált és kivonult. Nagy derültség, Szigetinek itt, a Pixlerben óriási sikere van. Domonkos tenorja felcsendül, to­asztot is mond a titkár úrra. Solti és Tóth Boriska rágyúj­tanak a legszebb operett melódi­ákra. Felhangzik a Hamburgi menyasszonyból: Szép vagy Ma­gyarország . . . Solti volt az, aki Nyíregyházán először énekelte a hóditó szépségű dalt. A Fixler vendéglő zárásáig han­gos a bohémvilág zajos kedvéföl, azlán elpihen a legvidámabb tár­saság, a síinészek tábora is. Szerdától—vasárnapig szept. 29.—okt. 3. Szezonsláger! Muzsikus Ferkó A nyiregyházi kir. járásbíróság mint telekkönyvi hatóság 7548/1926. Tk. szám. Árverési hirdetményi kivonat. Hajnal Lajos végrehajtatónak Grósz Jakab és neje Scher Berta végre­hajtást szenvedők ellen indított vég rehajtási ügyében a telekkönyvi ha­tóság a végrehajtató kérelme követ­keztében az 1881. évi LX tc. 144, 146. és 147. §-ai értelmében elren­deli a végrehajtási árverést 2.000 000 korona tőkekövetelés, ennek 1925. evi május hó 1. napjától járó 18% kamata, >/s°/o váltódij, 300.000 ko­rona eddig megállapított per és vég­rehajtási és az árverési kérvényért ezúttal megállapított 150.000 korona költség és járulékai behajtása végett a nyiregyházi kir. járásbíróság terü­letén levő, Ujfehértó községben fekvő s az ujfehértói 1393. számú tkvi betétben A, I. 4. sorszám, 1479/1 — a/l. htszám alatt foglalt, Grósz J«kab és neje Scher Berta nevén álló, a beltelekben fekvő 1180-öles ingatlanra 15.000.000 korona kiki­áltási árban. A telekkönyvi hatóság az árverésnek Ujfehértó községházánál megtartására 1926. évi október hó 9. nap­jának délelőtt 9 óráját tűzi ki és az árverési teltételeket 1881. évi LX. t-c. 150. § a alapján a követke zőkben állapítja meg: 1. Az árverés alá eső ingatlant a kikiáltási ár kétharmadánál alacso­nyabb áron eladni nem )eh:t (1908. LXI t.-c. 26. §.) 2. Az árverelni szándékozók köte­lesek bánatpénzül a kikiáltási ár 20 °/o-át készpénzben vagy az 1881 LX t. c. 42. §-ában meghatározott árfo­lyammal számított, óvadékképes érték­papirosban a kiküldöttnél letenni vagy a bánatpénznek előlegesen bírói le­tétbe helyezéséről kiállított letéti elis­mervényt a kiküldöttnek átadni és az árverési feltételeket sláirni (1881. LX. t.-c. 147 , 150 , 170. §§.; 1908. LXI. t. c. 21. §) 3. A kiricstár, valamint a Magyar Földhitelintézetek Országos Szövetsége mint árverelő bánatpénzt letenni nem köteles Nem kötelesek bánatpénzt letenni az 1889. XXX. t.-c 10.§ának második bekezdése alapján adómentes záloglevelek kibocsátására jogosított és Budapesten székelő részvénytársa­ságok és szövetkezetek, valamint az az 1898 XXIII. t. c. alapján alakult Központi Hitelszövetkezetek, a javukra zálogjoggal megterhelt ingatlan elár­verezésénél. Abban az esetben, amely­ben az árverelö a törvény értelmében a bánatpénzt elves: ti, a bánatpénz letétele alól felmentett árverelő a telek­könyvi hatóság felhívásának kézhez­vételétől számított nyolc nap alatt a bánatpénznek megfelelő összeget bírói letétbe helyezni köteles (1908. LXI. t. c. 21. §, 1911. XV. t.-c. 15. §). 4. Az, aki az ingatlanért a kiki áltási árnál magasabb ígéretet tett, ha tö-bet ígérni senki sem akar, köteles nyomban a kikiáltási ár szá­zaléka szerint megállapított bánatpénzt az általa igért ár ugyanannyi száza lékáig kiegészíteni. Ha ennek a kö ­telezettségének eleget nem tesz, Ígé­rete figyelm n kivül marad és az. árverésben, amelyet haladéktalanul folytatni kell, részt nem vehet. A bánatpénz letétele alól felmenteit árverelő a bánatpénz kiegészítésének megfelelő összeget sem köteles let:nni (1908 LXI. t.-c. 25. §) Nyiregyháza, 1926. junius hó 18 án„ Dr. GERGELYFFY s. k„ kir. jbiró. A kiadmány hiteléül: 134 BENEDEK, kiadó. A Magyar Általános Takarékpénz­tár R.-T. nyiregyházi fiókjánál vétetik fel. Akik ezen állást el­nyerni óhajtják, jelentkezzenek az intézet igazgatóságánál, — Zrinyi Ilona-u. 7. sz. alatt. 5178-1 akkumulátortöltő állomás! ••• ,n n ni i CTM-mtmnir-ff—-anriifflaFn—'iwini r ujf'U .—HnrmMBiff^M Fűtő , anód- és autóakkumulátorobat szakszerűen töl­tünk! Töltés: hétfőn, szerdán és pénteken, amikor is este 7 óráig vesszük át a töltendő áramtelepeket, melyek másnap reggel 8 órakor teljesen készen átvehetők. Rádió felvevő gépek és összes alkatrészek nagy raktára. Liskány László műszaki kereskedő, Nyíregyháza, Zrinyi Ilona-utca 4., — mint a Magyar Telefonhírmondó és Rádió R. T. nyiregyházi eladási osztálya. 5001-4

Next

/
Thumbnails
Contents