Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 197-221. szám)
1926-09-25 / 217. szám
JNÍYÍRYIDÉK. 5 a közönség részére, mert vasárnap fedett ülőhelyei várják a közönséget a Beth'en-utcai sporttelepen, hogy az időjárás viszontagságai ellen is biztosítva legyen az érdeklődők várható hatalmas tömege. Jegyeket elővételben kedvezményes áron özv. Rotaridesz Istvánné urnő dohánytőzsdéje árusítA mérkőzés fé>"4 órakor kezdődik, előtte a Po tások a Nykise rr jusági csapatával mérkőznek. SZÍNHÁZ. Igazgató: Gulyás Menyhért. Heti műsor. Csütörtök, szept. 23. Darázsfészek. Páratlan bérlet 7. szám. Péntek, szept. 24. Darázsfészek. Páros bérlet 7. szám. Szombat, szept. 25. Sztambul rózsája. Paratlan bérlet 8. sz. Vasárnap, szept. 26. Délután: Ripp van Winkie. Este: Sztambul rózsája. Bérletszünet. Hétfő, szept. 27. Dr. Szabó Juci. Béríetszünet. Kedd, szept. 28. Lar király, páros bérlet 8. szám. DARÁZSFÉSZEK Egyre-másra bemutatók fogadják a nyíregyházi közönséget. Mennyi odaadó munka, milyen fáradságos, az uj és uj szerepeknek állandó friss emlékezetbe idézése, milyen meghajszolt .élet a rendező, a színművész élete a vidéki színpadon a siker, a közönség szerető érdeklődésének megnyerése és ébrentartása érdekében. Lehetetlen ezeket a kérdéseket fel nem vetnünk, amikor a prömiék szakadatlan sorát fijjyeljük. De éppen azért, mert ezt a" megfigyelést tesszük, lehetetlen meg nem állapitanunk, hogy a közönség szeretettel gondol a társulatra és kezd színházba járni a szónak abban a régi értelmében, hogy igazi szinházatértő közönség jöjjön mind nagyobb számmal az előadásokra. Tegnap este a Belvárosi Színházban. A vígjáték az anélénk érdeklődéssel "kísért vígjátékát, a Darázsfészek c. kedves^, hangulatos játékot mutatták be a .Váio i Színházban. A vígjáték az angolszász szellemnek az a sajátosan eredeti homorizálásával hat, melyKel amerikai filmek megfigyelést közben találkozunk. Ezekben a vígjátékokban nem a friss kacagásra inditó éles jellem vagy helyzetkomikum hat, inkább a meleg kedélyből, a sziv mély énrzésvilágából fakadó szelíd humor, amely mosolyt fakasztó enyhé napsütésbe vonja az egész játékot. A közönségre Nyíregyházán is rááradt annak a finom romantikának a szépsége, amely ezeknek a napnyugati vígjátékoknak hangulati velejárója és a Darázsfészeknek az egész játékon végig jelentékeny sikere volt. A vígjáték kidolgozásával mindenképen meg lehetünk elégedve. A diszletezés ellen nem szabad túlságosan kiélezni megjegyzéseinket, mái enríe. r a játéknál jobban, mint bárhol, minden a jellemfestés művészetén és az összhatásra való gondos törekvésen muük. Salgó Máriára várt a legnagyobb feladat, ő játszotta Elise Benedotti szerepét. Igazi naivaszerep, amelyhez külső ténvezők tekintetében megfelelő felkészültsége volt. érzékeny és élénk lelki életet, friss, bár talán kissé nyugtalan játékot adó művésznőnek láttuk, akinek üde fiatalsága korántsem naiv kislányt kelLtt ábrázolnia. Salgónak tulajdonképpen ez volt az elsőnagy debütálása. Gyönyörű rózsacsokrot kapott, tapsban is volt eléggé része s igy bemutatkozása a külsőségek tekintetében is sikeres volt. Szinte debütálásnak lehet mondani Rózsássy Iboly tegnapi "alakítását is, amely a közönség spontán megnyilvánuló tetszéséből is érezhetően a vigjátéknak nemcsak egyik leghálásabb, de határozottan legjobban megjátszott szerepe volt. A külsőben fejlett, lélekben gyermekesen serdületlen, vadóctipust Rózsássy igen jól fogta fel és frappánsan ható, nyíltszíni tapsokat arató játéka elárulta, hogy itt egy talán nem is e'éggé méltatott, figyelemreméltó művészi vénáról van szó, amelynek kifejlődését a jól eltalált szerepekben maga a rendezés segítheti elő igen jelentős fokra. Külön elismerést érdemlő volt a többi nagyobb és kisebb szerepek alkotóinak játéka is. Székely René és Endrödy komizálása, Szabó és Bihary ele* gáns és jó! jellemző játéka. Az ikreknek, Révész Bélának és Visky Istvánnak eleven alakítása, Gábor Antónia vonzó, választékos megjelenítése, Monti Boris, Székely Stefi, Pethő Mária és a többiek is mind preciz tudássaf jó összjátékra való törekvéssel játszottak. * Ma est emeeíismétfik a nagy sikerrel bemulatott Daráz fészket, holnap aztán a Sztambul rózsája, ez a Nyíregyházán hosszú idők óta nem látott örök szépségű operett kerül színre a következő szereposztásban: Kemal pasa — Bihary László Kondzsa Güf, a leánya — Tóth Boriska Miidili Hanum — Szigcthy Annus Ahmed bej — Bánó Mihály MüIIer, hamburgi kereskedő — Endrödy Miklós Flórián, a fia — Jávor Antal Desirée komorna — Gábor Antónia Güzéla — Tasnády Mária Fatimé — Kállay Böske Dürláné — Koray Sári Emine — Komáro my Piri Szobejda — Székely Stefi Büt-bül — Monti Boris Dzsámile — Almássy Zsazsa Moha mured, inas — Révész Béla Hotel igazgató — Csorba Dénes Lift-boy — Kállay Ilonka Karmester — Késmárky K<Umán Portás — Kondacs András I. pincér — Rónay Gyula II- pincér — Koray Henrik Történik az első felvonás Kemal Pasa konstantinápolyi háremében, a 11-ik Ahmed bej palotájában, a Ill-ik egy svájci fürdő hoH t R EK. | KXSNAPTAR Szeptember 25- Szombat. Róm. kath. Gellért pk. Gör. kath. Eufrozina a. Prot. Kfeofás. Városi Szinház: Sztambul rózsája (8 ómkor). Apolló-Mozgó: Az elsodort kastély, egy katasztrofális vihar története 8 fefv. és egy Foxburleszk (5, 7 és 9 órakor). Diadal-Mozgó: A vasöklü lovas, arizonai kalandoríörténet 6 fefv. és A viharok hőse, kaland 7 felv. (5, 7 és 9 órakor). Vár 0si gőz- és kádfürdő : nyitva 6—fél 20 óráigi. A gőzfürdő kedden és pénteken csak nők részére van nyitva. Vár megyei Jós*-Muzeum: nyitva 9—13 óráig. Egész héten át a Lányi-Gonaa és Török - gyógyszertárak tartanak éjjeli szolgálatot. Vásárok jegyzéke: Vásárok jegyzéke: Szeptember 25-én, szombaton: Állat- és kirakodóvásár: Monor, Tiszakürt. Állatvásár: Dunavecse. Kirakodóvásár: Békés. ILYENKOR ŐSSZEL... Ilyenkor ősszel este kilenckor Ugy érzem, már mindennek vége, Ilyenkor ősszel este kilenckor Felnézek a felhős, bus égre. Könnyem s az ófmos, bus őszi eső Hullik, csak hullik s egyre pereg. Ilyenkor ősszel este kilenckor Feketén hu'Inak a levelek... Ö Ősz! Te sáros, csúf, fekete szörny, £n félek Tőled! Ö menj, menj, tovább, Minden-gyilkos, szívtelen Való vagy, Kiöntöd az uj nászok borát. Vagy ne menj! ne! Maradj, ó maradj, £n megyek! Kitérek Előled!... Megyek! Megyek! Vissza sohsem nézek. (Ő Ősz! Miért fé'ek ugy Tőled?...) Vértes József. — A város főjegyzője szabadsá gáról hazaérkezett. Szobor Pál főjegyző szabadságáról" hazaérkezett és hivatalát átvette. — Ujfehértón, a sóstói sportpályán szeptember 26-ikán lesz a nagykállói járási levente verseny és az ujfehértói leventék zászlószentelési ünnepe. — A Nyíregyházi Lawn Ten nís Club 26-ikán, vasárnap délután 4 órakor tartja tisztújító közgyűlését a Vármegyeháza kistermében. akkumulátortöltő állomás! Fűtő-, anód- és autóakkumulátorokat szakszerűen töltünk! Töltés: hétfőn, szerdán és pénteken, amikor is este 7 óráig vesszük át a töltendő áramtelepeket, melyek másnap reggel 8 órakor teljesen készen átvehetők. Rádió felvevő gépek és összes alkatrészek nagy raktára. Liskány László műszaki kereskedő, Nyíregyháza, Zrínyi Ilona-utca 4., — mint a Magyar Telefonhírmondó és Rádió R. T. nyíregyházi eladási osztálya. 5001-4 — A pfaffenhofeni polgármestert Sarvay Elek dr. üdvözölte a törvényhatósági tisztviselők tanulmány utján. Megírtuk, hogy a vármegyei tisztviselők külföldi tanulmányútjára Szabolcsból Virányi Sándor vm. főjegyző vezetése alatt utaztak el a résztvevők, akik szeptember 13-án érkeztek Münchenbe. A bajor kormány képviselői másnap 7o_ gadták a magyar tisztviselőket, akik közüf báró weissenbach Iván, Somogyvármegye főjegyzője üdvözölte a bajor kormányt. Ugyanaznap délben a müncheni magyar követségnél a «Hungaría» Magyar Főiskolai Egyesület tisztelgett. A kü'' döttséget a magyar törvényhatóságok nevében Sarvay Elek dr. vármegyei tb. tiszti főügyész köszöntötte. 15-én a Münchenhez közel fekvő 4500 lakosú Pfaffenhofen községbe rándultak ki, amely község a modern technika és közegészségügy minden intézményével" el van látva. Hihetetlen — irja tudósítónk — hogy a kuftura milyen magas fokon áll itt, minden község fürdővel, kórházakkal stb. ellátva. A bajorok itt nagy ebédet adtak a magyarok tiszteletére, akik közül az üdvözlések során Pfaffenhofen polgármesterét ugyancsak Sarvay Elek dr. köszöntötte német nyelven. Sarvay főügyész beszéde, aki tudvalevőleg több európai nyelvet bir 'tökéletesen, lelkes hatást váltott ki a bajorokból, akik mindenütt a legnagyobb szívességgel látják a mieinket és üríneplik őket. A szabolcsiak nagy H3uzga rommaI gyűjtik a tapasztalatokat, amelyeket még lesz módunkban a «Nyirvidék» olvasóivaf megismertetni. — Iparosmesterek figyelmébe. — Az iparostanonciskofa igazgatósága felhívja az iparosmester urakat, hogy tanulóikat legkésőbb folyó hó 26-án, vasárnap a tanonciskolába írassák be, mert be nem iratás esetén magas pénzbírsággal lesznek sújtva. A kötelező Ugratás szeptember hó 26-án a téli tanfolyamra járó tanulókra is vonatkozik. — Igazgatóság. — Felülvizsgálták a rendőrpalotát. Ghyczy Tihamér debreceni kerületi rendőrfőkapitány, továbbá a m. kir. belügyminisztérium részéről Rábel Dániel számvevőségi főnök és Szelezsényi Andor rendőrfogalmazó tegnap Nyíregyházán tar tózkodtak és hivatalosan felülvizsgálták a zöldségtéri rendőrpalotát, amefyet minden tekintetben kifogástalannak találtak. A palotát november közepén adják át teljesen beköltözhető állapotban a rendőrségnek. Fájdalomtól megtört szívvel tudatjuk, hogy felejthetetlen Pistukánk folyó hó 20-án, 13 hónapos korában meghalt. Tetemeit 21-én helyeztük örök nyugalomra. Köszönettel tartozunk mindazoknak, kik fájdalmunkat enyhíteni igyekeztek. Béke hamvaira! Tisztelettel KOVÁCS GYULA és neje. FELHÍVJUK SZÍVES FIGYEIiltóT! - mielőtt női és férfi gyapjúszövet szükségletét beszerezné, tekintse meg dús raktárunkat T £ Y Á •fiSw'U divatáruház, Takarék-palota. Óriási választék! ^AlíWÜJC Leszállított árak I