Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 172-196. szám)
1926-08-15 / 184. szám
1926. augusztus 15. mímwék 3 Spisák Pál reggelenként mikor fölkel, vidám nótára gyújt és ezzel szinesiíi a bágyadt reggeli hangulatot. Vasar napi ima-.. Vasárnap déleíőtt a templomba vonul az öregek fassu csapata. — Mindenki magávaí viszi kopott imakönyvét és ájtatosan, halkan mormolja a szent igéket. — Ilyenkor átrezdül az ellankadt, fásult szikeken a gondolat: »Ki tudja, nem-e az utolsó fohászom ?« És könny pereg le a kialvó szemekből, az imakönyv elsárgult lapjaira. A megnyugvás, a béke szomorú ésr mégis boldog könnyei ezek ! Egyik-másik ilyenkor temlom után benéz még egyszer az öreg kiskorcsmába egy itókára. Szomjasabban issza ott az átölelő sok szines emléket, mint a két deci borocskát. Aztán vissza térnek ismét a melengető hajlékba, hogy tovább induljanak az utolsó állomás felé. A szegényház 25. éves évfordulója. Ősszel, november 4-ikén lesz a nyíregyházi szegényház 25 éves fennálásának évfordulója. Megilletődött hangon mondja ezekem Barzó István, mert hiszen ő is 25' éves múltra tekinthet vissza, mint a városi szegényház gondnoka. Balla Jenő városi tanácsnok volt az ideális eszme megpenditője, még* a nemeslelkü Bencs László polgármestersége alatt. Balla Jenő in-; ditványa alapján létesítette a vá-? ros ezt az áldásos, szociális intézményt, amely már oly sok szegény koldus öregnek nyújtott utolsó napjaira meleg hajlékot. Hatalmas nyilvántartási és pénztári könyveket mutat Barzó István. Ezek már mind megteltek — mondja. Nagy köteget tesznek ki azok a könyvek is, melyekbe a látogatók irtak be neveiket. Mikor elbucsuzunk a jó, kedves Barzó Istvántól, még utánunk szói »Azt hiszem a szegényház megtette kötelességét a zemberi szeretet áldozatos oltárán«. Igen 1 Ez a tiszta, nemes, ideális intézménv és Barzó István megtette kötelességét az emberi szereszociális bajainak orvoslására. — Sok hasonlo hasznos intézményre, volna még szükségünk. (K. F. ].) Westend Szálló Budapest, VI., Berlini-tér 3. (Nyugati pályaudvaron.) Meleg és hidegvízvezeték minden szobában. Fürdők, lift, fodrász. Telefon: L. 920 64 sz Utcai szobák ára 40.000 koronától 60.000 koronáig. Pongrácz Sándor igazgató. 3802-10 A napokban, a nagykárolyi újságokban a következő hirdetés jelent meg: »Eladó birtok. Érmindszenten eladó egyszáz köblös birtok- Értekezhetni Ady Lőrincnél ugyanott.« • »Már régen panaszkodtak Ady Endre öreg szülei, hogy nem bírják a birtok kezelésével járó gondokat irja az egyik erdélyi magyar uiság-« Nem bírja a gondokat az öreg Ady Lőrincz... Ezen mi nem is csodálkozunk, hiszen ez a világ rendje: megöregszünk s jönnek a fiaink helyünkbe, hogy kivegyék kezünkből azt a többször súlyos mint könnyű acélkalapácsot, me|ylyel születésünkkor ajándékoz meg benünket a sors, hogy életünket formásra kalapáljuk véle. Neki nem voltak ilyen utódai és ezt csak most érzi az öreg Ady, mikor ott kell hagyni az érmindszenti birtokot, mert nem bir továbbb gazdálkodni. Milyen más volna a világ sora Érmindszenten, ha most előállna a daliás, hetyke, diószemü, cigány hajú Bandi fiu és azt mondaná: »nem oda Buda, édesapám! Nem Iessz a birtok idegené! Itt vagyok én, jó erőben, jó egészségben, itt van az én parázsszemü asszonyom > itt vannak a gyerekek, — a Bandi fiam maholnap az eke szarvát is megtudja fogni, — majd gazdálkodunk mi! Édesapám pedig tartsa édes atkámnak a verandán a pamut gombolyagot és beszélgessenek az elmúlt időkről s kacagjanak jó nagyokat az alig csuszó-mászó kis Adv magvak bohóságain. Boldog álom... De soszor elbeszélgethetett igv, vagy ilyen formán a két öreg a vén kúria verandáján. De jó is lett volna igy... De szép is lett volna így... De jaj, nem igy történtKikerült a Bandi fiu a világba, még hírt is csa ritkán hallottak rólfa. Nagyvárad, Budapest, Páris. Három állomás, mindhármon ott hagyott valamit, a legdrágább podgyászából: az életéből. Három állomás, három golgothaItt is, ott is meginozták, amott sebeit tapogatták barbár, érdes kezekkel, vonszolta fáradt, beteg tes» tét a nagyváros vadonjában, küzdött magával, küzdött embertársaival, küzdött az emberekkel és küzdött sorsával. Katona lett az öreg Ady, Bandi fia. Katona lett a saját hadseregében, ahol ő volt a tábornok és ő volt a közember.. Furcsa hadsereg vojt, kis hadsereg volt, de végig verekedte a világot. És az öregedő Ady Lőrincék büszkén csillogó szemei nézték drága, csillogó barna szemű fiukat, hogy aratja a siker babérait »drága egyetlen hadseregévek, hogy küzd minden ellen ami csúnya és hogy tűzi ki habfehér küzdelmekben megtisztult zászlóját a »Ku*tura Hímalája« másoknak elérhetetlen szent magaslatára. És várták a szép harcos, erős fiukat, hogy maja hazajön és a hócsillagos, szilágysági téli éjszakák drága misztikus csendjeben, odahúzódik öreg szülei mellé s a ropogó, szilágyi hegyekben termett bükkhasábok lángjánál elmeséli dicsőséges, szép küzdelmét elmeséli, ahogy csak ő tud mesélni és ha a boldog emlékek suiya alatt elfáradva, átfogja öreg szülői nyakát, elalusznak szépen a kandaló melegénél és csak akkor ébrednek fel, ha a hegyekből előtörő drága napsugár belecsókoí a boldog emlékektői álmukban mosolygó arcukba. De nem igy történtNem jött haza a Bandi fiu, oda pusztult Párisba, az ő Bakonyába. Elfárad tan még haza vonszolta beteg testét, de már feladta a harcot. Békét köt°tt minden ellenségéver, könyörgött, sirt a békéért a rettenhetetlen harcos, aki szembeszállt mindenkivel, legyőzött mindenkit, még legnagyobb ellenségét önmagát is. Nem bírta tovább a harcot, hirdette a világnak, hogy: »Eíadó a hajó-« Becsületes kufár \oIt, nem tagadta, hogy »pokol utja lessz« annak, aki megveszi, nem titkolta, hogy: »szakadt kötelekkel, törött árboccak áll a hajója, de nyugodt lélekkel ajánlotta a vevőknek, mert ő tudta, hogy megéri. De a »Gálás vasárnapi nép« gúnyosan megmosolyogta a rozzant, — gazdájának olvan drága — tákolmányt és elnézett kétségbeesett j gazdája fölöttMár küzdött az élettel, már érezte, hogy úrrá lessz felette a legyezett;. de még mindig szerette olyan szeretettel, amilyennel csak ő tudott szeretni. Még akkor is szerette az életet mikor már semt értéke nem volt rá nézve. »Mások ilyenkor megátkoznák Anyjuknak méhét és az eget Az életnek minden átélt rosszát De én sikoltva : Evőé ! óh Élet Ragaszkodom hozzád«. Ragaszkodott az élethez, nem azért, mert az valami különös jók" kai tüntette ki, nem, hiszen ennek éppen az ellenkezője történt, hanem csak azért, mert félt a halál|tól. Sokszor, nagyon sokszor gondolt vágyakozva az »ábmhozó husz grammnyi porra, ami elhivná a »minden Halálok fejedelmét, a meghívott halált«> »de jaj gyáva vagyok« sirta, mikor erre gondolt. Már gyakran járt álmában otthon. Elment, hogy megvesse az »Adv magvak h'deg ágyát, mert érezte, hogy sírkert kell" a családnak És mérte álmában a sírkert szélét, hosszát, »reszkető lábbal esti lázzal.® Végre diadalmaskodott a Nagy ur, a Halál, kiesett kezéből a toll ami annyi mmcíent jelentett számára: Életet, multat, jelent, iövőt jóbarátot, ellenséget. Testileg, lelki;eg összetörve bukott a Halál karjai közé s talán Ő is sokszor elgondolta: jobb lett volna a mindszenti kúrián a jószagu szüzdohány füstjében, harmadnapos ujságekból tudni meg azt, a mi a nagy világból érdekliNem érte volna annyi gyász és annyi fájdalom, gyönyörködött volna feleségében, gyermekeiben, szülői örömében s abban a szép gondolatban, hogy : az érmindszenti Kúria belátható időn belül nem kerül idegen kézreV. J. Az égő város Az évad szenzációja! Főszereplő; Thomas Meigham. Szombattól — az Apollóban. Levél a balatonkenessei Leventetáborból. Balatonkenesse, 1926. aug. 7. Amikor reggel felharsan az ébresztő, megelevenednek a sátrak. Öltözködés, a' sátor rendbehozása és tisztogatása után a táborügyeletes tiszt harsány vezényszavára felhangzik a magyarság imája s büszkén szökell magasba az árbócon a nemzetiszínű lobogó. Rendgyakorlatok és svédtorna után féllitsr tejből vagy kakaóból álló reggeli. Következik a kihallgatás : minden nap másmás sátor látja el az őrszolgálatot, a bevásárlást, a főzésben való segédkezést. A különböző atlétikai gyakorlatok után jön az üditő fürdés a Balatonban, mire elkészül az ízletes és tápláló ebéd, hogy erőt adjon a délutáni munkához, amely atlétikával és céllövészettel telik el. Közben uzsonna: sajt, gyümölcs vagy csokoládé, majd parancskiadás és betetőzésül fürdés. Jóízű és és változatos vacsora után kigyullad a tábortűz, hogy búskomor dalok után szilaj, csapongó nótázás és regélés vegye át a szerepet. Este 9 órakor ima, zászltílevonás és takarodó. Utána az őrségek veszik át az uralmat a jótékony álomba merült sátrak felett. A tábor mélységes csendjét csak az őrök lábainak kopogása és az ügyeletes oktatóknak leadott jelentések hangjai zavarják meg egy-egy pillanatra. S ezt a magában véve is változatos programmot még változatosabbá teszi az ebédnál felfi • • "í/\Á<fc arra, hogy gyomor-és bélbántalmai miatt állandóan szenvedjen, amikor köz UnneK mnCS SZUKScyB tudomásu, hogy a világhírű és mindenki által legelsőnek elismert IGMÁNDI keserűvíz azonnal megszünteti a rendszerint fenti bajokból eredő fejfájást, csökkenti a vérnyomást az agyban és meggátolja az érelmeszesedést. Emésztési zavaroknál éhgyomorra már fél pohár langyos IGMÁNDI keserűvíz elegendő. Kapható kis és nagy Üvegben. SzétkQldési hely: Igmándi keserűvíz forrásvállalat Komárom. Árjegyzék ismételadóknak kívánatra bérmentve Gazdát cserél az érmindszenti Ady kúria. Egy apróhirdetés epilógnsa.