Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 172-196. szám)
1926-08-12 / 181. szám
10 1926. augusztus 12. forgalmiadó pedig végleg megszüntetendő volna. S ha ezután á husiparosság közül egyesek a hirtelen meggazdagodás vágyától hajtva embertársaikról megfeledkeznének, ellenük is, mint a bicsérdizmus terjesztéséért a megtorló eljárás folyamatba tétetnék. Az olcsó húsfogyasztásnak még egy előfeltétele van és pedig az, hogy gazdáink a mangalica tenyésztésnél minél előbb és mennél nagyobb számban térjenek át a szapora és gyors fejlődésü angol, vagy angol keresztezésü sertés tenyésztésére. Hogy az olcsó és minél szélesebb körben való húsfogyasztást mielőbb elérhessük, társadalmi egyesületekbe kell tömörülnünk) avagy a száz meglevő szervezeteket ily irányú akcióra serkenteni. Mert például, ha a Turáni Kör, kir. Törvényszék stb. megállapodik egy husiparossal, hogy tagjai, avagy a tagok közül annyian vagy anynygan fogiák nála "lmsszükségletüket beszerezni, mint tag, vagyis, mint a tömegvásárló részese, árengedményben fogok részesülni, meíylyei nemcsak a magam, hanem mások húsfogyasztását is bővithetem. H. o. Adolph Menjou a főszerepben Nagytakarítás Várkonyi Mihály a Niagaránál Csütörtök péntek az Apollóban á harmincmilliós íésü Feleségem unszolására 10.000 koronáért vásároltam egy sorsjegyet, amelyet a Tüdőttornásztató és a Hangotnemesitő Egyesület adott ki. Várakozásom ellenére megnyertem vele a 6 szoba bútorból álló főnyereményt, amelyért, feleségem unszolására, személyesen utaztam fel a fővárosba. Maid hanvatvágódtam azonban, amikor megláttam, hogy azok csak olyan pesti tipusu 6 szobát lennének képesek megtölteni, amelyeknek hosszúsága 3 méter, szélessége pedig 2 méter szokott lenni. A másfél méter hoszszu, «nagy» ebédlőasztalt, a 40 cm. széles ágyakat és a kerékpár Ízlésére emlékeztető fouteleket nem akartam tehát hazahozni, hanem elhatároztam, hogy eladom ott azokat, nehogy nevetség tárgyává legyek általuk. A körúton szerencsémre találkoztam Autóka Frjgyessei, aki megmagyarázta, hogy azoknak a bútoroknak lehet az eladási ára 30 millió, de az még nem zárja ki, hogy a vfszonteladássa' foglalkozó 20-ért meg ne tudná szerezni. Fia el akarom adni, akkor követelésemmel csak a 20 mimllió körűi mozoghatok. Ezek után megkérdeztem tőle, hogy mit ajánl beszerzésre, mert én olyan tárgyakat akarnék ezek után hazavinni, aminek a mé. retezése ne csak Budapesten állja meg a helyét. A barátom azt ajánlotta, hogy vegyem át cserébe az autóját, amely igazán nincsen helyhez kötve és ő ráadásul átengedi mindjárt vele a soffőrt is. Csináljak Nyíregyházán fuvarozási vállalatot, amellyel kereshetek évente legalább 10 milliót. Ilyen kecsegtető alkalmat természetesen meg kellett ragadnom és a csere m.eg lett kötve ott mindjárt az aszfalton. Kőrakások között vagy 5 defektust kiheverve, szeles, poros időben érkeztünk meg Szolnokra, ahoi a soffőr majd elgázolt egy vénasszonyt, fin ugyan jól láttam, hogy a pasas volt az ijedelem okozója, de mégis megrémültem, mert eszembe jutott, hogy a soffőr berúghat, a benzin' felrobbanhat, me|y esetekben engem vonnak felelősségre, még pedig nemcsak a bennülök testi épségeért, hanem az utcán járókelőkért is. Gondteljes ábrázattal sétáltam tehát az utcán, amikor megláttam Oldalas Bélát, az én régi könyvmoly barátomatEleinte nevetett rajtam- majd előállott az eladási és beszerzési árak közötti differenciákkal s végül felajánlotta az autóért cserébe, szekrényestől hatalmasnak mondott köny vgy ü j temén vét. Felvi' ágosított, hogy ha én egy autót veszek, akkor a 20 milliós vételárat kelj megfizetnem, de ha azt egy szakembernek akarom eladni, akkor már nem kérhetek többet a 15 milliós beszerzési árnál, akár készpénzben, akár árukban kapom meg az ellenértéket. Ez ugyan nehezen ment a fejembe, de nem vitatkoztam vele, mert szakértőnek tartottam ugy autó, mint könyvügyekben. Megszabadulva a kimustrált ördögszekértől, hozzá fogtam a könyvek számbavételéhez, miközben gondolatom folyvást a beszerzési és eladási árak közötti diffe/enciákon járt, amelyeket következetesen nekem kellett viselnem. Azt hittem azonban, hogy vf',ge szakad már a folytonos ráfizetésnek, mert a 'könyvek örökéletüek, amelyeknek ára régiségükkel arányosan nő. A szállító vállalat emberei azonban csomagolás közben megtalálták a Dózsa György és a Rózsa Sándor életével foglalkozó munkákat, amelyeket átfutva, olyan kirohanásokat intéztek az urak ellen, hogy nekem a hajam is az ég felé állott. Megijedtem, hogy lefog a rendőrség lázitásért. A szerencse azonban ezúttal is kedvezett, mert oda jött véletlenségből Imitált Samu ószeres, aki előadást tartott arról, hogy a könyveknek is szezonja van- Ma nincs áruk, de 3 év múlva esetleg lesz. Ő ennek dacára hajlandó lenne átvenni a könyveket, ha pénze volna, de így csak egy 12 személyes ezüst evőeszközkészletet tud megajánlani. Mit volt mit tennem, odaadtam neki a könyveket, nehogy 3 évet kelljen nekem rostokolni Szolnokon a be sem csomagol ható könyvek mellett. Hónom alatti kis csomagban vihettem már ki a vasúira, a 6 szobabútorból pár araszosra összezsugorodott főnyereményemet. Csak az bántott, hogy mit bámul ugy rám a rendőr. Talán csak nem lopásból származott áru jutott hozzám. A vasúti kocsiba félrehúzódva megvizsgáltam a villák nyelét, amelyeken a monogramokat átviselteknek találtam. Rohantam tehát Debrecenben egyenesen az ékszerészhez, aki megnyugtatott ugyan a vételből folyó felelősségre nézve, de megsúgta, hogy az áru távolról sem ezüst, hanem csak ezüstözöttAz egész készlet nem ér egy milliót sem. Véghetetlenül resteltem a dolgot és mindenképen meg akartamj szabadulni gyámoltalanságom kézzel fogható bizonyítékaitól. Az én emberem hajlandónak is mutatkozott az átvételre és felajánlott helyette egy rádiógépet díszes szekrényben. Már közel járt a vonatom Nyíregyházához, amikor rossz sejtelméim hatása alatt szótagolni kezdettem a szekrény aljára ragasztott francia szöveget. Csekélyke latin tudásommal kivettem ' belőle annyit, hogy a készülék kristáíydetéktorral van ellátva és mint ilyen csak 70 kilométeres távolságról képes anyagot felvenni. Először ki akartam dobni az egészet az ablakon, mert egy-kettőre kiszámítottam, hogy Nyiregvháza 261 kilométernyire esik BudapesttőlSzerencsére ismét segítségemre jött a véletlen, mert egy cinkoíat' kereskedő hajlandó volt legutóbbi szerzeményemet átcserélni egy díszes cigerettatárcára. A többi utas még annyit sem adott volna érte, mert azoknak mindegyike messzebb lakott Budapesttől 70 kilométernyinél. Nyíregyházán leszállva, az ismerős arcok láttára, ismét eszembe jutott az otthonom pár hetes feleségernmei együtt, akinek még a természetét sem tapasztaltam ki az idő rövidsége miatt. A zsebemben ólomsulyunak éreztem a cigarettatárcát, mert bántott, hogy önzőnek fog tartani életem párja, amiért szerencsém roncsain ma J gamnak igyekeztem emléktárgyat szerezni. Ahogyan sétálok befelé, meglátok az egyik bazár kirakatában egy olyan fésűt, amilyet a feleségem vesztett el a mult néten és amelynek párját megszerezni sehol sem tudta. Betértem tehát oda és a tulajdonosnak vásárlás közben elmondottam, hogyan zsugorodott össze 6 szobabútort kitevő főnyereményem >igy cigarettatárcára. A kereskedő megvizsgálta legutóbbi cseretárgyamat, és kijelentette, hogy az nikkelezett pléhből van, tehát annyit sem ér, mint az a fésű, amelyért ő 12-000 koronát kér. Én dühömben neki akartam ajándékozni, de azt elfogadni nem akarta, hanem csereképen ideadta a gyöngyházzal díszített fésűt. Holtra fáradtan érkeztem haza a 30 milliós fésűvel és vártam, hogy kitörjön a zivatar. A feleségem azonban tapsolni kezdett és azt mondotta, hogy nagyszerűen sikerült a dolog, mert azokért a bababutorokért kinevettek volna bennünket, de igy irigyelni fognak, mert nagy szó az, amikor valaki a feleségének 30 milliós fésűvel tud "kedveskedni. Ma sem tudom azonban, hogy feleségem valóban ugy érzett-e, ahogyan beszélt, vagv pedig belátta, hogy ugy sem tudjuk már visszafelé csinálni az eszmecserét. £n pedig nagyon boldog vagyok azóta, mert megismerhettem feleségem igazi' értékét, amely maradandóbb számomra az elkótyavetyélt 6 szobabútornál, amelyet előbb-utóbb amúgy is megemésztett volna az idő vasfoga. Végeredményében tehát mégis csak rám sütött a főnyeremenynyel a szerencse napja, amely hiszem, hogy nem is fog leáldozni egészen a sir széléig. Ksmechey S. A'pád ION A SZERELMI Főszereplők: Lil Dagover, Conrad Veidt, Georg Alexander. a Városi Színházba, Bálint bácsi. (A »Nyirvidék« tudósítójától.) — 70 év körül jár Bálint bácsi, de •még ma is hivatott apostola a ritmikus és plasztikus, a modern és régi táncok tanításának. Fiatafos, kedves, fürge, előzékeny, . szóval megvan benne mindaz,' ami elengedhetetlenül fontos egy tánctanárnál. Növendékei mindannyian szeretik és tisztelik az agg mestert és nagyon vigyáznak arra, hogy neki soha semmiféle bosszúságot ne okozzanak. Lélekemelő látvány, amint az ősz tanitó ott hajfong a fiatal tanítványok közt és lelkesen magyar izza azon titkokat, amelyeknélkül" nem lehet jó táncost elképzelni sem. Tóth ur a jobb keze Bálint bá-> csjriak, s ha az öreg be van rekedve, jobb hangja is, már tudniillik a »négyes« vezénylésénél. — Ugy pattog a Tótjh 'ur hangja, hogy passzió rá a »négyes«-t táncolni. A kisleányok hálásak is Tóth urnák teljes hanganyagának készséges rendelkezésre bocsátásáért. — Ezen bájos mosolyba foglalt hálát a tanársegéd ur graciőz pukediive. viszonozza és utánozhatatlan negédséggel tova fejt, hogy a pfasztikán ejtett csorbákat köszörülje. Igazán örülhet Bálint mester, hogy ilyen jó svádáju segédtáncmestert kapott, mert ketten igazán nagyszerűen egészítik ki egymástAdja Isten, hogy még sok esztendeig működjenek együtt, feglább is addig, míg a mai kis növendékek a kisleányaikat fogják vinni Bálint bácsihoz beíratni. Adolph Menjou a főszere pben Nagytakarítás Várkonyi Mihály a Niagaránál Csütörtök-péntek az Apollóban Sírba vitte gyilkosai nevét. (A »Nyirvidék« tudósítójától.) — Barmar György nyirmárlonfalíakost pár nappal azelőtt szúrt sebbel bevitték a debreceni sebészeti klinikára. Aki beszállította, nyomtalaíiuf eltűnt anélkül"; hogy bármilynemü felvilágosítást is ' adoft volna a Barmar sebeinek eredetéről. A súlyosan Sebesült ember állandóan eszméletén kiviil feküdt s a gondos ápolás dacára pár napon belül megís halt. A nyíregyházi kir. ügyészség most átiratot intézett a debreceni ügyészséghez s tudakolta, hogy az ott elhunyt Barmar Györgyöt kihallgatták-e. Egyben értesítette a nyíregyházi ügyészség a debrecenit, hogy Barmar egy véres verekedés áldozata. A debreceni rendőrség nem hallgatta ki, mert nem is t udta, hogy |az a klinikán fekszik, igy a szerencsétlen ember sirba vitte gyilkosai nevét. Mákot a legmagasabb napi árban vásárol a Nyíregyházi Fűszer és Gyarmatáru R.-T. Nyíregyháza, Jókai-utca 6. szám. Telefon szám: 91. 420 9" 3