Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 172-196. szám)

1926-08-12 / 181. szám

10 1926. augusztus 12. forgalmiadó pedig végleg megszün­tetendő volna. S ha ezután á hus­iparosság közül egyesek a hirte­len meggazdagodás vágyától hajtva embertársaikról megfeledkeznének, ellenük is, mint a bicsérdizmus terjesztéséért a megtorló eljárás folyamatba tétetnék. Az olcsó húsfogyasztásnak még egy előfeltétele van és pedig az, hogy gazdáink a mangalica te­nyésztésnél minél előbb és men­nél nagyobb számban térjenek át a szapora és gyors fejlődésü angol, vagy angol keresztezésü sertés te­nyésztésére. Hogy az olcsó és minél széle­sebb körben való húsfogyasztást mielőbb elérhessük, társadalmi egyesületekbe kell tömörülnünk) avagy a száz meglevő szervezeteket ily irányú akcióra serkenteni. Mert például, ha a Turáni Kör, kir. Törvényszék stb. megállapodik egy husiparossal, hogy tagjai, avagy a tagok közül annyian vagy any­nygan fogiák nála "lmsszükségletüket beszerezni, mint tag, vagyis, mint a tömegvásárló részese, árenged­ményben fogok részesülni, meíy­lyei nemcsak a magam, hanem mások húsfogyasztását is bővithe­tem. H. o. Adolph Menjou a főszerepben Nagytakarítás Várkonyi Mihály a Niagaránál Csütörtök péntek az Apollóban á harmincmilliós íésü Feleségem unszolására 10.000 ko­ronáért vásároltam egy sorsjegyet, amelyet a Tüdőttornásztató és a Hangotnemesitő Egyesület adott ki. Várakozásom ellenére megnyertem vele a 6 szoba bútorból álló főnye­reményt, amelyért, feleségem un­szolására, személyesen utaztam fel a fővárosba. Maid hanvatvágódtam azonban, amikor megláttam, hogy azok csak olyan pesti tipusu 6 szobát lennének képesek megtöl­teni, amelyeknek hosszúsága 3 mé­ter, szélessége pedig 2 méter szo­kott lenni. A másfél méter hosz­szu, «nagy» ebédlőasztalt, a 40 cm. széles ágyakat és a kerékpár Ízlé­sére emlékeztető fouteleket nem akartam tehát hazahozni, hanem elhatároztam, hogy eladom ott azo­kat, nehogy nevetség tárgyává le­gyek általuk. A körúton szerencsémre talál­koztam Autóka Frjgyessei, aki meg­magyarázta, hogy azoknak a búto­roknak lehet az eladási ára 30 millió, de az még nem zárja ki, hogy a vfszonteladássa' foglalkozó 20-ért meg ne tudná szerezni. Fia el akarom adni, akkor követelésem­mel csak a 20 mimllió körűi mo­zoghatok. Ezek után megkérdeztem tőle, hogy mit ajánl beszerzésre, mert én olyan tárgyakat akarnék ezek után hazavinni, aminek a mé. retezése ne csak Budapesten állja meg a helyét. A barátom azt aján­lotta, hogy vegyem át cserébe az autóját, amely igazán nincsen hely­hez kötve és ő ráadásul átengedi mindjárt vele a soffőrt is. Csinál­jak Nyíregyházán fuvarozási vál­lalatot, amellyel kereshetek évente legalább 10 milliót. Ilyen kecseg­tető alkalmat természetesen meg kellett ragadnom és a csere m.eg lett kötve ott mindjárt az aszfal­ton. Kőrakások között vagy 5 de­fektust kiheverve, szeles, poros időben érkeztünk meg Szolnokra, ahoi a soffőr majd elgázolt egy vénasszonyt, fin ugyan jól láttam, hogy a pasas volt az ijedelem oko­zója, de mégis megrémültem, mert eszembe jutott, hogy a soffőr be­rúghat, a benzin' felrobbanhat, me|y esetekben engem vonnak fe­lelősségre, még pedig nemcsak a bennülök testi épségeért, hanem az utcán járókelőkért is. Gondteljes áb­rázattal sétáltam tehát az utcán, amikor megláttam Oldalas Bélát, az én régi könyvmoly barátomat­Eleinte nevetett rajtam- majd elő­állott az eladási és beszerzési árak közötti differenciákkal s végül fel­ajánlotta az autóért cserébe, szek­rényestől hatalmasnak mondott köny vgy ü j temén vét. Felvi' ágosí­tott, hogy ha én egy autót veszek, akkor a 20 milliós vételárat kelj megfizetnem, de ha azt egy szak­embernek akarom eladni, akkor már nem kérhetek többet a 15 milliós beszerzési árnál, akár készpénzben, akár árukban kapom meg az ellenértéket. Ez ugyan ne­hezen ment a fejembe, de nem vitatkoztam vele, mert szakértőnek tartottam ugy autó, mint könyv­ügyekben. Megszabadulva a kimustrált ör­dögszekértől, hozzá fogtam a könyvek számbavételéhez, miköz­ben gondolatom folyvást a be­szerzési és eladási árak közötti diffe/enciákon járt, amelyeket kö­vetkezetesen nekem kellett visel­nem. Azt hittem azonban, hogy vf',ge szakad már a folytonos rá­fizetésnek, mert a 'könyvek örök­életüek, amelyeknek ára régisé­gükkel arányosan nő. A szállító vállalat emberei azonban csoma­golás közben megtalálták a Dó­zsa György és a Rózsa Sándor életével foglalkozó munkákat, ame­lyeket átfutva, olyan kirohanásokat intéztek az urak ellen, hogy nekem a hajam is az ég felé állott. Meg­ijedtem, hogy lefog a rendőrség lázitásért. A szerencse azonban ez­úttal is kedvezett, mert oda jött véletlenségből Imitált Samu ósze­res, aki előadást tartott arról, hogy a könyveknek is szezonja van- Ma nincs áruk, de 3 év múlva esetleg lesz. Ő ennek dacára hajlandó len­ne átvenni a könyveket, ha pén­ze volna, de így csak egy 12 sze­mélyes ezüst evőeszközkészletet tud megajánlani. Mit volt mit tennem, odaadtam neki a könyveket, ne­hogy 3 évet kelljen nekem rosto­kolni Szolnokon a be sem cso­magol ható könyvek mellett. Hónom alatti kis csomagban vi­hettem már ki a vasúira, a 6 szo­babútorból pár araszosra össze­zsugorodott főnyereményemet. Csak az bántott, hogy mit bámul ugy rám a rendőr. Talán csak nem lopásból származott áru jutott hoz­zám. A vasúti kocsiba félrehúzódva megvizsgáltam a villák nyelét, ame­lyeken a monogramokat átvisel­teknek találtam. Rohantam tehát Debrecenben egyenesen az éksze­részhez, aki megnyugtatott ugyan a vételből folyó felelősségre nézve, de megsúgta, hogy az áru távolról sem ezüst, hanem csak ezüstözött­Az egész készlet nem ér egy milliót sem. Véghetetlenül resteltem a dol­got és mindenképen meg akartamj szabadulni gyámoltalanságom kéz­zel fogható bizonyítékaitól. Az én emberem hajlandónak is mutatko­zott az átvételre és felajánlott he­lyette egy rádiógépet díszes szek­rényben. Már közel járt a vonatom Nyír­egyházához, amikor rossz sejtel­méim hatása alatt szótagolni kez­dettem a szekrény aljára ragasz­tott francia szöveget. Csekélyke la­tin tudásommal kivettem ' belőle annyit, hogy a készülék kristáíy­detéktorral van ellátva és mint ilyen csak 70 kilométeres távol­ságról képes anyagot felvenni. Elő­ször ki akartam dobni az egészet az ablakon, mert egy-kettőre kiszá­mítottam, hogy Nyiregvháza 261 kilométernyire esik Budapesttől­Szerencsére ismét segítségemre jött a véletlen, mert egy cinkoíat' ke­reskedő hajlandó volt legutóbbi szerzeményemet átcserélni egy dí­szes cigerettatárcára. A többi utas még annyit sem adott volna érte, mert azoknak mindegyike messzebb lakott Buda­pesttől 70 kilométernyinél. Nyíregyházán leszállva, az is­merős arcok láttára, ismét eszem­be jutott az otthonom pár hetes feleségernmei együtt, akinek még a természetét sem tapasztaltam ki az idő rövidsége miatt. A zsebem­ben ólomsulyunak éreztem a ci­garettatárcát, mert bántott, hogy önzőnek fog tartani életem párja, amiért szerencsém roncsain ma J gamnak igyekeztem emléktárgyat szerezni. Ahogyan sétálok befelé, meglátok az egyik bazár kirakatá­ban egy olyan fésűt, amilyet a feleségem vesztett el a mult né­ten és amelynek párját megszerezni sehol sem tudta. Betértem tehát oda és a tulajdonosnak vásárlás közben elmondottam, hogyan zsu­gorodott össze 6 szobabútort ki­tevő főnyereményem >igy cigaretta­tárcára. A kereskedő megvizsgálta legutóbbi cseretárgyamat, és kije­lentette, hogy az nikkelezett pléh­ből van, tehát annyit sem ér, mint az a fésű, amelyért ő 12-000 koronát kér. Én dühömben neki akartam ajándékozni, de azt elfo­gadni nem akarta, hanem csere­képen ideadta a gyöngyházzal dí­szített fésűt. Holtra fáradtan érkeztem haza a 30 milliós fésűvel és vártam, hogy kitörjön a zivatar. A feleségem azonban tapsolni kezdett és azt mondotta, hogy nagyszerűen sike­rült a dolog, mert azokért a baba­butorokért kinevettek volna ben­nünket, de igy irigyelni fognak, mert nagy szó az, amikor valaki a feleségének 30 milliós fésűvel tud "kedveskedni. Ma sem tudom azonban, hogy feleségem valóban ugy érzett-e, ahogyan beszélt, vagv pedig belátta, hogy ugy sem tud­juk már visszafelé csinálni az esz­mecserét. £n pedig nagyon boldog vagyok azóta, mert megismerhet­tem feleségem igazi' értékét, amely maradandóbb számomra az el­kótyavetyélt 6 szobabútornál, ame­lyet előbb-utóbb amúgy is meg­emésztett volna az idő vasfoga. Végeredményében tehát mégis csak rám sütött a főnyeremeny­nyel a szerencse napja, amely hi­szem, hogy nem is fog leáldozni egészen a sir széléig. Ksmechey S. A'pád ION A SZERELMI Főszereplők: Lil Dagover, Conrad Veidt, Georg Alexander. a Városi Színházba, Bálint bácsi. (A »Nyirvidék« tudósítójától.) — 70 év körül jár Bálint bácsi, de •még ma is hivatott apostola a rit­mikus és plasztikus, a modern és régi táncok tanításának. Fiatafos, kedves, fürge, előzékeny, . szóval megvan benne mindaz,' ami elen­gedhetetlenül fontos egy táncta­nárnál. Növendékei mindannyian szeretik és tisztelik az agg mestert és nagyon vigyáznak arra, hogy neki soha semmiféle bosszúságot ne okozzanak. Lélekemelő látvány, amint az ősz tanitó ott hajfong a fiatal ta­nítványok közt és lelkesen ma­gyar izza azon titkokat, amelyek­nélkül" nem lehet jó táncost elkép­zelni sem. Tóth ur a jobb keze Bálint bá-> csjriak, s ha az öreg be van re­kedve, jobb hangja is, már tudni­illik a »négyes« vezénylésénél. — Ugy pattog a Tótjh 'ur hangja, hogy passzió rá a »négyes«-t tán­colni. A kisleányok hálásak is Tóth urnák teljes hanganyagának kész­séges rendelkezésre bocsátásáért. — Ezen bájos mosolyba foglalt hálát a tanársegéd ur graciőz pukediive. viszonozza és utánozhatatlan ne­gédséggel tova fejt, hogy a pfasz­tikán ejtett csorbákat köszörülje. Igazán örülhet Bálint mester, hogy ilyen jó svádáju segédtánc­mestert kapott, mert ketten igazán nagyszerűen egészítik ki egymást­Adja Isten, hogy még sok esz­tendeig működjenek együtt, feg­lább is addig, míg a mai kis nö­vendékek a kisleányaikat fogják vinni Bálint bácsihoz beíratni. Adolph Menjou a főszere pben Nagytakarítás Várkonyi Mihály a Niagaránál Csütörtök-péntek az Apollóban Sírba vitte gyilkosai nevét. (A »Nyirvidék« tudósítójától.) — Barmar György nyirmárlonfal­íakost pár nappal azelőtt szúrt seb­bel bevitték a debreceni sebészeti klinikára. Aki beszállította, nyom­talaíiuf eltűnt anélkül"; hogy bár­milynemü felvilágosítást is ' adoft volna a Barmar sebeinek eredetéről. A súlyosan Sebesült ember állan­dóan eszméletén kiviil feküdt s a gondos ápolás dacára pár napon belül megís halt. A nyíregyházi kir. ügyészség most átiratot intézett a debreceni ügyészséghez s tudakolta, hogy az ott elhunyt Barmar Györgyöt ki­hallgatták-e. Egyben értesítette a nyíregyházi ügyészség a debrecenit, hogy Barmar egy véres verekedés áldozata. A debreceni rendőrség nem hall­gatta ki, mert nem is t udta, hogy |az a klinikán fekszik, igy a szeren­csétlen ember sirba vitte gyilkosai nevét. Mákot a legmagasabb napi árban vásárol a Nyíregyházi Fűszer és Gyarmatáru R.-T. Nyíregyháza, Jókai-utca 6. szám. Telefon szám: 91. 420 9" 3

Next

/
Thumbnails
Contents