Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 172-196. szám)

1926-08-29 / 195. szám

1926. augusztus 29. 7 SZÍNHÁZ. Igazgató: Gulyás Menyhért. Heti műsor. Szerda, s zept. 1. Királyné rózsája« (Bemutató előadás.). Csütörtök, szept. 2. Királyné ró zsája. Péntek, szept. 3. Királyné rózsája. Szombat, szept. 4. Királyné rózsája. Vasárnap, szept. 5. Királyné rózsáju Vasárnap d. u., szept. 5. Alexandra. Hétfő, szept. 6. Dr. Szabó Juci. Kedd ,szept. 7. Dr. S­abó Juci. Szerda, szept. 8. Királyné rózsája. Szerda, szept. 8. D. u. Nótás kapi­tány. Csütörtök, szep. 9. CigányszeereCan Péntek, szept. 10. Dr. Szabó Juci. Szombat, szept. 11. Ripp wan Vinkle. Vasárnap, szept. 12. Ripp wan Vinkle. Vasárnap d. u., szept. 12. Marica grófnő. Dou gias Fairbanks ",Z-XFEKETE LOVAG Busttr Keaton Alaskáb an Hétfön=kedden az Apollóban. Á nyiregyházi Vasutas lansz nagyszabású műsoros estje a Máv. összes termeiben. Nyíregyháza, augusztus 28. — A Nyirvidék tudósítójától. A nyiregyházi Vasutas Mansz/ amelynek Szitha jenőné Máv- ái­lomásfőnökné az elnöke, messze földön elismert és több ízben mél­tatott kulturális tevékenységet fejt ki. Szitha Jenőné elnöki agilitása magyar asszonyi szivének nemes intencióival egységbe fogtá a nyír­egyházi vasutas asszonytársadalmat és a Vasutas Mansz megmutatta' hogy a magyar testvériség gondo­latban és érzésében való összefo­gás megvalósítható- A nyiregyházi Máv .állomás várótermei nem egy­szer avatódtak a legtisztább kuliu­rát terjesztő hajlékokká, a magyar dal, tánc, magyar lélek szárnyalá­sainak felszentelt csarnokaivá- — Értesülésünk szerint Szitha Jenő állomásfőnöknek nyugalomba vo­nulása kapcsán visszavonhatatlanul távozni óhajt a nyi.egyházi Vasutas Mansz elnöki székéből- A nyiregy­házi vasutas asszonyok szivük egész melegével ragaszkodnak a Mansz-ügy lelkes harcosának­Szitha jenőnének személyéhez s minthogy sajnálatukra mégis kény­telenek beletörődni a változhatat­lanba, elhatározták, hogy a szep­tember 4-iki Mansz estét a szo­kottnál is impozánsabb keretek­ben rendezik. Ezen a Vasutas Mansz-esten a Máv. állomás termeiben nagyszabá­sú programmot mutatnak be. — Szórakoztató színdarabok, tánc­számok, társas és szó'ószámok vál­takoznak a műsoron. A nagy vas­utas-estre nemcsak Debrecenből, hanem az ország több más vidéki városából, de különösen Budapest­ről na"gyon sokan érkeznek Nyír­egyházára, Kiss Károly kormány­tanácsos, a Mansz központi fő­titkára is meg fog jelenni a nagy nyiregyházi Mansz estén, amelyhez fogható ünnepi est rég nem volt Nyíregyházán. ' — Szeptember 1. Mie!őtt iskola­szereket vásárolna, tekintse meg a Fábián könyvkereskedés kiraka­tait. Az elegáns női világ divatja. Az átmeneti időszak főleg gyap­jú szöveteket hoz, ellentétben az előbbeni szezontól, amely főképen a sima ripsszerü anyagot ked- ; vei te! ' ' J Természetesen nem könnyű do- S log a közelmúlt és a jövőre terve- I zett formák között összhangot te- | remteni anélkül, hogy az uj divat [ kreációi ne keltsék az esetlenség látszatát. Azért igen tanácsos, hogy figyelembe vegyük az anyag szer­kezetét, hogv vele a jövendő di­vatstilusnak legfinomabb árnyala­tait is a legpontosabban ki tudjuk fejezni. Ezt a célt szolgáljuk a legjobban, ha az anvag színének tekintetében a közepes zöldet, aranyba hajló barnát, sárga réz­színt, szürkével áttört kéket, amit ujrbban »petrö eitnráriyílatnak« neveznek, továbbá tengerkéket és * feketét választjuk. Nagy gondosság gal kell <ezidén a hölgyeknek kivá­logatniok a prémr.emüeket, iYiert bizonyos, hogy ezek adják meg az idénynek a főjellegét. Ebben a tekintetben előtérbe nyomul a barna és szürke szin; csakis esti használatra a fehér, a fekete csak akkor, ha a szőrmekö­peny és minden tartozéka szintén fekete­Tekintettel a szőrmeáruk rendkí­vül drágaságára, ajánlatos az ezek­kel való takarékoskodás. Teljesen divatját multa — a tavalyi és ezelőtti divathoz képest — a túlsá­gosan gazdag szőrmediszités és ma már rendesen csak a gallért és kézelőt díszítik külön drágább szőrmefajokkaf, ami nem zárja azonban ki egy-egy modellnél a keskeny szegélydíszítésű sem. Ez egyébként sem drága. A köpeny, amelv épp ugy alkal­mas délutáni és esti viseletre, se­lyemből vagy más puha kelméből készülhet. A felső rész, miként ar­ról a legújabb őszi divatlapok ta­núskodnak, bluz formában tartha­tó, amefy azonban lefelé mindin­kább simuf az eddigi zárt alakhoz. Ennek a gallérja teljesen be van vonva szőrmével, az ujjak a könyök alatt kezdődő és volán tok­ban \ érződő szőrmediszitéssel van­nak ellátva. Ig;en elegáns az a selyem köpeny, ameív teljesen egyenes szabásban és négy gombbal'tökéletesen a férfi paletóhoz hasonlít. Képünkön látható az a modell, amelyen a felső rész bluzformát mutat, de egy bedolgozott csipké­zett öv-passe-szal összefogható- — Erre az övre keskeny holl-ok alkal­mazhatók, amelyeknek felső része rövid szőrű szőrmével (pf. nutria, bisan, vagy ezek utánzatai) dí­szíthető­A gallér és kézelő szintén dí­szíthető szőrmével itt is, éspedig tetszés szerint többé vagy kevésbbé dúsan, amily mértékbéen hajlandók vágyunk áldozatot hozni erre az egyébként költséges díszítésre. — Különösen az előrészen nem lénye­ges a díszítés, mert elől a modell teljesen sima. Dougias Fairbanks „Z" A FEKETE LOVAG Buster Keaton Alaskában Hétfőn-kedden az Apollóban. 1 '•'Y-'• . i v.'•. '•V.'-o* '" ' -(. ' Francia, német vagy angol ? Tanuljunk világnyelveket. Ahány nyelvet beszélünk, any­nyi embernek számltunk. Régi mondás, a nyelvismeretre való tö­rekvést nálunk mégis elhanyagol­ták. Hazánkat meglátogató tekin­télyes külföldiek leginkább ezen '.ütköznek meg. Nemzeti értékein­ket elösmerik és sokra becsülik, §zakembereink, első sorban mérnö­keink s kiváló iparosaink munká­ját keresik, azonban a magyar te­hetség nagyobb érvényesülesének egyik főakadálya a kellő nyelvis­meret hiánya. Hazánk szerencsét­lenségének, minden nyomorúsá­gunknak főokozója a felrevezetet 1 Franciaország. Az emiatt való el­keseredettség, mely odáig fokozó­dott, hogy még a nyelvét is meg­gyűlöltük, érthető, sőt indokolt, de nem okos dolog. Fel kell világo­sítanunk ezt az értékes nemzetet, hogy a saját érdekeit is nagyban sértő hóhérmunkát végzett; fe kell fejtenünk az ellenségeinktől sze­mére erőszakolt hályogot, hogy nézni tudjon s ha néz, lásson is. Ne idegenkedjünk tehát a francia nyelvtől. A német nyelv leginkább elterjedt nálunk, de nem eléggé. A nagy német nemzet, amefy szerencsétlen­ségében mutatkozik Iegimpozán­sabbuf nagynak s amely oly hűsé­gesen állott az oldalunk mellett s igen sokat tehet értünk a jövőben megérdemli, hogy megtanuljuk a nyelvét. Elvitathatatlan, hogy mint vi­lágnyelv, az angol az elsp hefyen áll. Nincs az ismert világnak oly része, ahol az angol nyelvvel ne boldogulhatnánk. Hazánknak Ang­iin és Ameii'ka felé való oiientációja nyilvánvaló. S ami a fő, az angoí nyelv a legkönnyebben s leggyor­sabban elsajátítható világnyelv. Alkalmam volt ezt ujabban is ta­pasztalni a La Fontaine Irodalmi Társaság által rendezett angol

Next

/
Thumbnails
Contents