Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 172-196. szám)
1926-08-29 / 195. szám
1926. augusztus 29. 7 SZÍNHÁZ. Igazgató: Gulyás Menyhért. Heti műsor. Szerda, s zept. 1. Királyné rózsája« (Bemutató előadás.). Csütörtök, szept. 2. Királyné ró zsája. Péntek, szept. 3. Királyné rózsája. Szombat, szept. 4. Királyné rózsája. Vasárnap, szept. 5. Királyné rózsáju Vasárnap d. u., szept. 5. Alexandra. Hétfő, szept. 6. Dr. Szabó Juci. Kedd ,szept. 7. Dr. Sabó Juci. Szerda, szept. 8. Királyné rózsája. Szerda, szept. 8. D. u. Nótás kapitány. Csütörtök, szep. 9. CigányszeereCan Péntek, szept. 10. Dr. Szabó Juci. Szombat, szept. 11. Ripp wan Vinkle. Vasárnap, szept. 12. Ripp wan Vinkle. Vasárnap d. u., szept. 12. Marica grófnő. Dou gias Fairbanks ",Z-XFEKETE LOVAG Busttr Keaton Alaskáb an Hétfön=kedden az Apollóban. Á nyiregyházi Vasutas lansz nagyszabású műsoros estje a Máv. összes termeiben. Nyíregyháza, augusztus 28. — A Nyirvidék tudósítójától. A nyiregyházi Vasutas Mansz/ amelynek Szitha jenőné Máv- áilomásfőnökné az elnöke, messze földön elismert és több ízben méltatott kulturális tevékenységet fejt ki. Szitha Jenőné elnöki agilitása magyar asszonyi szivének nemes intencióival egységbe fogtá a nyíregyházi vasutas asszonytársadalmat és a Vasutas Mansz megmutatta' hogy a magyar testvériség gondolatban és érzésében való összefogás megvalósítható- A nyiregyházi Máv .állomás várótermei nem egyszer avatódtak a legtisztább kuliurát terjesztő hajlékokká, a magyar dal, tánc, magyar lélek szárnyalásainak felszentelt csarnokaivá- — Értesülésünk szerint Szitha Jenő állomásfőnöknek nyugalomba vonulása kapcsán visszavonhatatlanul távozni óhajt a nyi.egyházi Vasutas Mansz elnöki székéből- A nyiregyházi vasutas asszonyok szivük egész melegével ragaszkodnak a Mansz-ügy lelkes harcosánakSzitha jenőnének személyéhez s minthogy sajnálatukra mégis kénytelenek beletörődni a változhatatlanba, elhatározták, hogy a szeptember 4-iki Mansz estét a szokottnál is impozánsabb keretekben rendezik. Ezen a Vasutas Mansz-esten a Máv. állomás termeiben nagyszabású programmot mutatnak be. — Szórakoztató színdarabok, táncszámok, társas és szó'ószámok váltakoznak a műsoron. A nagy vasutas-estre nemcsak Debrecenből, hanem az ország több más vidéki városából, de különösen Budapestről na"gyon sokan érkeznek Nyíregyházára, Kiss Károly kormánytanácsos, a Mansz központi főtitkára is meg fog jelenni a nagy nyiregyházi Mansz estén, amelyhez fogható ünnepi est rég nem volt Nyíregyházán. ' — Szeptember 1. Mie!őtt iskolaszereket vásárolna, tekintse meg a Fábián könyvkereskedés kirakatait. Az elegáns női világ divatja. Az átmeneti időszak főleg gyapjú szöveteket hoz, ellentétben az előbbeni szezontól, amely főképen a sima ripsszerü anyagot ked- ; vei te! ' ' J Természetesen nem könnyű do- S log a közelmúlt és a jövőre terve- I zett formák között összhangot te- | remteni anélkül, hogy az uj divat [ kreációi ne keltsék az esetlenség látszatát. Azért igen tanácsos, hogy figyelembe vegyük az anyag szerkezetét, hogv vele a jövendő divatstilusnak legfinomabb árnyalatait is a legpontosabban ki tudjuk fejezni. Ezt a célt szolgáljuk a legjobban, ha az anvag színének tekintetében a közepes zöldet, aranyba hajló barnát, sárga rézszínt, szürkével áttört kéket, amit ujrbban »petrö eitnráriyílatnak« neveznek, továbbá tengerkéket és * feketét választjuk. Nagy gondosság gal kell <ezidén a hölgyeknek kiválogatniok a prémr.emüeket, iYiert bizonyos, hogy ezek adják meg az idénynek a főjellegét. Ebben a tekintetben előtérbe nyomul a barna és szürke szin; csakis esti használatra a fehér, a fekete csak akkor, ha a szőrmeköpeny és minden tartozéka szintén feketeTekintettel a szőrmeáruk rendkívül drágaságára, ajánlatos az ezekkel való takarékoskodás. Teljesen divatját multa — a tavalyi és ezelőtti divathoz képest — a túlságosan gazdag szőrmediszités és ma már rendesen csak a gallért és kézelőt díszítik külön drágább szőrmefajokkaf, ami nem zárja azonban ki egy-egy modellnél a keskeny szegélydíszítésű sem. Ez egyébként sem drága. A köpeny, amelv épp ugy alkalmas délutáni és esti viseletre, selyemből vagy más puha kelméből készülhet. A felső rész, miként arról a legújabb őszi divatlapok tanúskodnak, bluz formában tartható, amefy azonban lefelé mindinkább simuf az eddigi zárt alakhoz. Ennek a gallérja teljesen be van vonva szőrmével, az ujjak a könyök alatt kezdődő és volán tokban \ érződő szőrmediszitéssel vannak ellátva. Ig;en elegáns az a selyem köpeny, ameív teljesen egyenes szabásban és négy gombbal'tökéletesen a férfi paletóhoz hasonlít. Képünkön látható az a modell, amelyen a felső rész bluzformát mutat, de egy bedolgozott csipkézett öv-passe-szal összefogható- — Erre az övre keskeny holl-ok alkalmazhatók, amelyeknek felső része rövid szőrű szőrmével (pf. nutria, bisan, vagy ezek utánzatai) díszíthetőA gallér és kézelő szintén díszíthető szőrmével itt is, éspedig tetszés szerint többé vagy kevésbbé dúsan, amily mértékbéen hajlandók vágyunk áldozatot hozni erre az egyébként költséges díszítésre. — Különösen az előrészen nem lényeges a díszítés, mert elől a modell teljesen sima. Dougias Fairbanks „Z" A FEKETE LOVAG Buster Keaton Alaskában Hétfőn-kedden az Apollóban. 1 '•'Y-'• . i v.'•. '•V.'-o* '" ' -(. ' Francia, német vagy angol ? Tanuljunk világnyelveket. Ahány nyelvet beszélünk, anynyi embernek számltunk. Régi mondás, a nyelvismeretre való törekvést nálunk mégis elhanyagolták. Hazánkat meglátogató tekintélyes külföldiek leginkább ezen '.ütköznek meg. Nemzeti értékeinket elösmerik és sokra becsülik, §zakembereink, első sorban mérnökeink s kiváló iparosaink munkáját keresik, azonban a magyar tehetség nagyobb érvényesülesének egyik főakadálya a kellő nyelvismeret hiánya. Hazánk szerencsétlenségének, minden nyomorúságunknak főokozója a felrevezetet 1 Franciaország. Az emiatt való elkeseredettség, mely odáig fokozódott, hogy még a nyelvét is meggyűlöltük, érthető, sőt indokolt, de nem okos dolog. Fel kell világosítanunk ezt az értékes nemzetet, hogy a saját érdekeit is nagyban sértő hóhérmunkát végzett; fe kell fejtenünk az ellenségeinktől szemére erőszakolt hályogot, hogy nézni tudjon s ha néz, lásson is. Ne idegenkedjünk tehát a francia nyelvtől. A német nyelv leginkább elterjedt nálunk, de nem eléggé. A nagy német nemzet, amefy szerencsétlenségében mutatkozik Iegimpozánsabbuf nagynak s amely oly hűségesen állott az oldalunk mellett s igen sokat tehet értünk a jövőben megérdemli, hogy megtanuljuk a nyelvét. Elvitathatatlan, hogy mint világnyelv, az angol az elsp hefyen áll. Nincs az ismert világnak oly része, ahol az angol nyelvvel ne boldogulhatnánk. Hazánknak Angiin és Ameii'ka felé való oiientációja nyilvánvaló. S ami a fő, az angoí nyelv a legkönnyebben s leggyorsabban elsajátítható világnyelv. Alkalmam volt ezt ujabban is tapasztalni a La Fontaine Irodalmi Társaság által rendezett angol