Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 98-120. szám)

1926-05-26 / 116. szám

/ftiRsriDÉk. 1926. május 26 golgotájából... A kis íiu egy véíet­kn szerencsétlenség következtében — egyik nagynénjével együtt — ,i a Tiszába fúlt fürdés közben ta­valy nyáron. Az ártatlan, 13 éves. kis Sárika életét pedig lelketlenül pusztította el a napokban a diák­Korában is már terhelt -ifjú.— a magáéval együtt. Hát ölte volna meg magát ezerszer a szerencsétlen, de nonnan vette magának azt a jo­got, hogy egy fiatal élet verőfényét küldje idejekorán a sötét sirba?l Szerelmi viszonzást,... hűséget... várni, követelni egy tudatlan, zsen-' ge gyermeki leiektől?! Megásna a^ ember esze, ha a meghibbant lélek betegsége nem adna kielégítő fele­letet. Nyugodjanak békében... mert itt segítség, nincs, csak belenyugvás, kényszerű beletörődés. Irianonból ered a csapások hosszú sora... De vájjon, ki ad írt — ha.csak a jó Isten nem, — annak az anyai leieknek, akit igy próbára tett a sors kegyetlensége? Nehéz a válasz — mert a seb be­gyógyithatatlan. A shakespearet tragédiákat túlszárnyaló dráma ez... meri a tragikum itt egy nemzet, tragikuma. trianoni Miért sújtottál igy le még a hitvesre, az anyára is, aki­nek adjon a mi mélységes részvé­tünk — ha egyáltaláoan adhat — de adjon az igazságos, irgalmas Isten, — aki adhat — írt, vigaszta­lást, míg elhagyottan, özvegyen, ár­ván, hontalanul, örök feketében, járja földi pályáját e hontalan ha­zában. ( cz.) Rövid iúrefc. Debrecenben Nagy üyörgy mun­kás szobájába, ahoi a család me­lyen aiűdi; tüzes csóvát dobtak be a/. ablakon, Nagy könnyebb égési sebeket szenvedett, a bútorzat egy része eiégett; a rendőrség a gyuj­togatáséri a ház tulajdonosát gya­núsítja, akit ^őrizetbe is vett. Fráter Loránd debreceni dalestje, a dalkölto gyengélkedése miatt el­marad. Amerika vasutvonalain még a követségek részére sem lehet töb­bé alkonolt szállítani. Orosházán egy kétfogatos ko­csit, melyen Király Sándor gazdál­kodó ült a menyével és. unokájával, elragadtak a lovak; az asszony és a .kis fiu a kocsiról lezuhantak és súlyos sérülést szenvedtek. A csendőrség egy pesti eldobott villamosjegy alapján megállapította, hogy a tömörkényi kasszafurást 3 notórius pesti kasszafuró követte el. A riffiiabíiok frontja, melyet a franciák áttörtek végső összeom­lás előtt áll. A miskolci rendőrség a mérleg­vizsgálatok alkalmával sok hamis mérleget és mértéket foglalt le a kereskedőknél. Urbanek Ottó, kinek hajdan 1400 hold földje volt, 14 rendbeli csa­lásért az egri ügyészség fogházá­ba került. A misko'c 1 vásárcsarnokot ju­lius els őnapjaiban adják át a for­galomnak. Lillafüred felett a Bükk erdő­ségben a hegytetőről váratlanul megindult kőtömeg maga alá te­mette Matiász Antal 12 éves gim­nazistát. A trípoliszá* repülőtéren gyakorla­tozás közben lezuhant egy repü­lőgép 150 m. magaságból, 3 utasa meghalt. Portosafvo kalábriai falucskában 2 paraszt családi viszályok miatt késpárbajt vívott; félórai küzde­lem után mindketten elvéreztek. A nö* fodrászok zürichi fésülő­versenyén a bubifrizura győzött, tehát középeurópában a jövő esz­tendőben is a bubifrizura marad a divat. Elern Frigyes bécsi koplalómü­vész tulkoplalta Jolly berlini kol­légáját, aki a mult hetekben 45 napos világrekordot állított fel. Bálint László 28 éves győri új­ságíró meghalt; «A halál legyó­zése» cimü bicsérdysta könyvből szerzett tapasztalatoknak lett az ál­dozata. (A Mai Nap.) Bodonhelyen a mén agyon rúgta Farkas János 14 éves fiúcskát. ld. Bory László kunhegyesi ny. ref. tanító olyan tésztavágógépet ta Iáit fel, mely pillanatok alatt 8 •féle tésztát aprit. Husz sebesültje van az ungvári fasiszta—kommunista verekedés­nek. / A közoktatásügyi bizottság elfo­gadta a leányiskolákról és leánykol légiumokról szóló törvényjavasla­tot. Herczeg Ferenc juniusban Deb­recenbe jön, hogy részt vegyen a debreceni műkedvelők által tiszte­letére rendezendő színházi estéken. A Hortobágyon ismét fellépett a marokkói sáska. A debreceni Dóczy-intézet a fel­építendő uj palota javára hatalmas tornaünnepet rendez a Nagyerdő­ben. Wunderlikhné Bártfára tette át székhelyét. Wertheim város lőszergyára ösz­szes épületeivel a levegőbe röpült, eddig 41 halottat és 5u súlyos se­besültet hoztak ki a romok alól. Allah abad városában a muzul­mánok késekkel és egyéb fegyve­rekkel újra megtámadták a hindu­kat, 6-an meghaltak, számosan meg sebesültek. Oláhországban csendőrruhába öl tözött rablók fosztogatják az or­szágúton az autók utasait. Erdély magyarsága 25 mandá­tumot kap a bukaresti parlament­ben. Az ungvár' rendőrség szétverte a kommunistákat, akik megtámad­tak" egy vendéglőt. A misko'c' rendőrség a veszélyes terület kijelöléséig megtiltotta a Sajóban a fürdést. A Simplon expresszen Belgrád közelében kifosztották a szófiai belga konzult. A töröft kormány nem enged át a Boszporuszon tengeralattjárókat. A porosz kultuszminiszter Deb­recenbe jön. Debrecenben a Morgó-pusztai tanyán megvadult lovak agyontí­porták Szőlősi Róza 2 éves kis­leányt. (*) Papírszalvéta az Ujságbolt­ban. Hivatásom, küldetésem* Nagy hivatásra szánt as Isten, Szivembe szent vágy reszketett, Hogy öntudatra lelkesítsem É nagyratermett nemzetet; Hogy öniizalmát felfokozzam, Ha más próféta nincsen itt, Hogy mély homályból napra hozzam A lelke gazdag kincseit. Beállított a büszke korba, Mely semmiben nem volt szegény, Hol semmi árnyék, semmi csorba Nem volt nevén, nem volt egén; Beállított a fényvzönbe, r Hol népe háladalra kelt, És szebb jövendőt üdvözölve Egy ezredévet ünnepelt . . . S én mégse tudtam felhevülni A nagy dicsőség lángjain: Zord sejtelemnek gyászkönyüi Megmérgezék szép álmaim. Ah, foltja is volt már a napnak, Az árulás már szembe tünt: Benn meglapultak, künn haraptak, És széttagolták nemzetünk . . . Hiába állt a bérc tetője: A Cenk, a Tátra, a Zobor, Nem volt erőnknek hirdetője A rajta álmodó szobor . . . Gyűlt, egyre gyűlt a vész harangja, És egyre hullt a menny köve, De hajh, nem a gazt verte agyba, A védtelent ütötte le. . . Bús küldetésre szánt a végzet, A szívem is belesajog, Hogy nemzetemre szánva nézzek, És fájjon az, hogy üt vagyok; Hogy minden álmom eltemessem, Mert ránlc borúit a gyáva hant, Hogy gúnyolódva emlegessen A hullaszagra gyűlt bitang. Belédobott a gyötrelembe, Hogy * írjak a nagy sir előtt, Mert büszke múltra, bús jelenre Nem várhatunk már jobb jövőt; Belédobott a fartelembe, Kétségbeesve hullni el, Hogy gyilkot öntestébe verve E nép ily sorsot érdemel . . . S én mégse foglak eltemetni E szörnyű átoksúly alatt, Inkább szakítom szívemet ki, S félholtan is virrasztalak. Vagyok ma jajszó, felviharzó, Hisz égető a néma seb, Leszek, ha kell majd, vészharangszó, A mennydörgésnél rémesebb. Vagyok mg küzdő lángapostol, Egy élő lelkiismeret, S leszek, ha kell majd, istenostor, Hogy felszakitsavi kebledet. . . S ha hivatásom, küldetésem Új hitre gyújtva végezévi : A büszke nemzetébredésen Az üdvösséget érzem ént VIETÓBISZ JÓZSEF. * Szerző székfoglalója a debreceni 'Tisza István Tudományos Társaságban. Alpesi Lábsó kámforral és fenyővel Rnrhálv línnri illatszeriárában, Zrínyi DUI UclJ M1IIU uona-u. 2. Páróohla-épülat Ma, kedden utoljára VILÁGHÍRŰ DUPLA FOX MŰSOR! A komédiás leány! Amiről asszonyok álmodnak... Szerdától Olcsó leszállított nyári helyárak! Szerdától Lázadás az ördögszigeten! Harc a nőért 8 felvonásban. A főszerepben s COBRIWE GRIFFITH. Előadások kezdete: és 7*10 órakor. A Gazdasági Egyesület köréből. Az OMGE műszaki bizottságának Nyíregyházán tartandó ülésére be­jelentettek névsora. Az Omge elnöksége és tiszti­kara részéről: Székács Elemér m. kir. gazd. főtanácsos, alelnök, Bu­day Barna m. kir. gazd. főtanácsos, Omge igazgató, Szabó Gusztáv dr. műegyetemi tanár, a műszaki bi­zottság elnöke, Fabricius Endre rn­kir. gazd. főtanácsos, Omge főtit­kár. Földmivelésügyi minisztérium ré­széről: Galfy Kálmán dr. h. áf­lamtitkár, Balogh Vifmos dr. mi­niszteri titkár, Uhlarik Béla dr. miniszteri titkár.­Az Omge részéről a következő tagok: Rothmayer Imre Omge tit­kár, a Köztelek szerkesztője, Vaj­da Ödön dr. műegyetemi magárw tanár, Kund Ede gépkisérleti állo­fciás h. vezetője, Floch, Reichers­berg Alfréd dr. birodalmi fovag, földbirtokos, Pőlil Henrik urad. fő­intéző, Kőszeghy Béla uradalmi in­téző, Elek Ferenc földbirtokos, Ba­lassa György dr. földbirtokos, Már­tonffy Barna földbirtokos, Csajka Endre m. kir. kormányfőtanácsos földbirtokos, Berzeviczy Zsigmond, a miskolci Mezőgazdasági Kama­ra igazgatója, Vladár Endre .ma­gyaróvári gazd. akadémiai tanár, Juhász Árpád gazd. főtanácsos, kí­sérleti főigazgató, Várady József földbirtokos, Domony Miksa föld­birtokos, Roskoványi Dezső hu­szárezredes, Bogdán Miklós bérlő> Varga Kálmán dr. gazd. akadémiai igazgató és 3 akadémiai tanár, Pal, lag, Sass Gábor gazd. akadémiai tanár, dr. Rácz Lajos kamarai igaz­gató és 3 kamarai tag és Eisenbach Hugó főmérnök. Leszállított nyári helyárak 1 12.000—3.000 koronáig. Lázadás az ördögszígeten. Szerdától — az Apollóban. Sok kinzó fájdalomtól szabadul meg a kitünőneli bizonyult, kámforos, fenyőkivonatos ALPESI LÁBSÓ használata által. Már az első használat után mutat­kozik kellemes, üditő hatása! Kapható: minden gyógyszertárban, drogériában és illatszertárban. 2669-5 A Búza-téren Reichnál mától kezdődőleg I liter fajbor házonkivül kimérve 7.000 E „ OLMOT VESZ A NYÍRVIDÉK KIADÓHIVATALA SZÉCHENYI-UT 9. SZ,

Next

/
Thumbnails
Contents