Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 74-97. szám)

1926-04-14 / 83. szám

4 JíYöarnjÉK. 1926. április )4. «Soldino, soldino!» Soldino a legkisebb olasz pénz­egység, mint nálunk a fillér. Ter­mészetesen nincs belőle sok, mert Olaszországban aprópénzt alig le bet kapni, ötvenlirást alig lehe felváltani, százlirásnak a felváltása pedig úgyszólván lehetetlen. Ha az ember pénzt vált be, akkor ugyan­abból a pénzegységből legalább háromfélét kap. Tehát sokféle s pénz és mégtöbbféle a hamispénz amitől az olasz jobban fél, mint bárki. Az idegen tehát örül, ha egy kis összefoltozott aprópénzhez pláne ércpénzhez jut. En is bol­dogan csörgettem zsebemben né hány ércpénzt, amikor odajött hoz zám egy kis olasz gyerek, s mar kát félre nem érthetően felém tartva igy szól : — Soldino, soldino! — Nincs, mondtam én, ugyan­csak félre nem érthető kézmozdu­dulattal, de annál - zamatosabb magyarsággal. , — Soldino, soldino ! mondja a kis velencei le nem rázható cigány­kopással, s miután látja, hogy kő­szivemre nem tud másként hatni, bukfencet hány a kemény márvá­nyon. Az első bukfenc után rám néz, s miután nem nagy hatást olvas le az arcomról, még egy buk­fencet reszkíroz. Ennyi önfeláldo­zás és munkaerőbefektetés láttára felébredt szunnyadó szociális érzé­kem és 20 centesimoval honorál­tam a kis Iazzaroni tornászmutaT­ványát. Alig sülyesztette el azon­ban a pénzt, már ismét tartotta a markát: — Soldino, soldino ! hangoztatta követelőleg s barátjára mutatott, hogy annak iá" adjak. A barát és fegyvertárs, okulva az előző tapasz­talaton, nyomban bukfencezni kez­dett, mire én, tekintettel a százper­centtel megnövekedett «kinálat»-ra, most már mindössze 10 centesimot adtam. Azt hittem ezzel végleg le­ráztam őket. Csalódtam. Mintha misem történt volna vagy talán azért, mert vérszemet kaptak, mindketten felém tartották marku­kat, s igy énekeltek : — Soldino, soldino 1 Erre én, miután szabolcsi lé­temre, nem vagyok elég otthonos az olasz beszédben, nemzetközi nyelven próbáltam megértetni ma­gamat, s egy, a Nytve-pályán el­tanult és a labda elrugásához ké­szülődő mozdulatot tettem jobb lábammal, amit a kis lazzaronik, bámulatos intelligenciáról téve ta­núságot, nyomban megértettek és «lőtávol»-on kivül helyezkedvén el, onnan kornyikálták : — SoFdino, soldino ! Végre egy, nyilván öntudatos proletár, munkáskülsejü ember mentett ínég szorongatott helyze­temből. Valami cifrát mondhatott a két kölyöknek (a beszéd muzsi­kájából ítélve), mert azok nyomban elkotródtak, s én szabadon fellé­lekzettem. Ha a velencei tengerbe pottyan. Ezek az olasz gyerekek hihetet­lenül fegyelmezetlenek, rongyosak és szemtelenek. Amikor a Murano szigetről jöttünk vissza Velencébe, ugyanazzal a vaporettivel jött vagy 50 -60 munkásgyerek 8 12 éve­sek, piszkosak, mindegyiknek a. kezében egy-egy fülesfazék, ami-­ben az ebédjét vitte. Ugy meg­* rohanják a hajót, mint a sáskák. Az csak természetes, hogy egyik se piegy a rendes uton, hanem ha lehet ráugrik a hajóra, s annak külső peremén sétálva, az ablakon vagy korláton át mászik be a hajó teknőbe. Egymás hátán. Egv ilyen 10 éves poronty a nagy tolongás­ban belepottyant a vizbe. Szeren­cséjére csak nyakig. Ilyen csurom­vizesen furakodott aztán a hajóra, 1 most már a rendes uton. A jószívű hajóslegények a gépházban szárí­tották meg a póruljárt kis venétet, aki nem vette túlságosan szivére az önkénytelen hidegfürdőt. A velencei nők. Itthon azzal a kérdéssel ostro­moltak meg, hogy milyenek a ve­lencei nők ? Nos hát elmondom, hogy a velencei nők igen szolidak, jó háziasszonyok, a lányok nem vi­selnek bubifrizurát, s jobbára ke­leti tipusuak, ami nem válik elő­nyükre. Nem szépek a velencei nők, sokkal veszedelmesebbek az idegenek, akik legyőzhetetlen kon­kurenciát jelentenek a velencei nőkre nézve. Az éjszakai életben egy csodaszép bolgárlányt emle­gettek, mint Velence királynőjét Az csak természetes, hogy mi nyíregyháziak, akik annyira el va- \ gyünk kényeztetve szép nők tekin­tetében, egyáltalán nem voltunk kí­váncsiak'a bolgár szépségre, s ha valaki szóba merte hozni előttünk, erélyesen visszautasítottuk még a gondolatát is annak, hogy belekós­toljunk a velencei éjszakai élet tanulmányozásába. Remélem* ebben senki sem fog kételkedni, főleg pe­dig a hölgyek nem, akikre való tekintettel ilyen sziklaszilárd elha­rozásra jutottunk. Ha valamelyikünk mégis elárulna egyetmást erre vonatkozólag, higy­jék el, csak nagyképűségből teszi, mert összes idevágó ismereteit a Badecke'rből szerezte vagy pedig kitalálta s csak félre a"karja vezetni hiszékeny polgártársát. Legcélsze­rűbb átadni a legközelebbi rendőr­őrszem nek. V­| Nagy Ákos j Peremartoni Nagy Ákos nyu­galmazott huszártábornok ma éjjel 1 órakor, 63 éves korában el­hunyt. Talpig magyar ur volt. Kemény katona, aki revolvert fogott a for­radalmi csőcselékre, amikor ezre­desi rangfokozatát le akarták tép­ni. Nem is mertek hozzányúlni. Talpig férfi volt és talpig ember, aki .megértette az idők nagy vál­tozását, akit nem vakított el fényes katonai múltja, hanem két erős karjával s nyilt, becsületes, ma­gyar gondolkodásával pályát vál­toztatott, .kereskedő lett. • - Egy nagy, országos vállalat képviselője, igazgatója. S a retten hetetlen ka­tona, aki végigküzdötte az ötéves világháborút karddal, puskával, egy másik háború, az ötéves gaz­dasági háború tüzébe került, ahol épen ugy megállta a helyét, épen ugy első lett, mint amott. Amilyen kemény ember volt az élet küzdelmeiben, olyan jószívű, atyai jóindulatu, kedves, szeretet­reméltó jóbarát volt a "társaságban. Jókedélye megmaradt a legutolsó napokig. Ö volt a fiatalok «Ákos bácsi»-ja, akit mindenki' szeretett, j tisztelt és becsült. Munkás, ^szorgalmas, tevékeny Volt, aki kora reggeltől késő estig egy percet sem volt tétlenül. Családjának odaadó, hü gondozó­ja, gondoskodója, aki szeretteiért dofgozott, akiké volt minden gon­dolata. A népszerű parancsnok. Nyíregyházán mindenki ismerte Nagy Ákost, a nyíregyházi 14-es huszárezred parancsnokát, de sze­retni csak a sarajevói orgyilkos merénylet hirülvétete után tanulták meg. Princip bombája nemcsak a magyar trónörökös pár életét ol­totta ki, de iszonyú felháborodást váltott ki minden magyar ember lelkében és az igazságos bosszú elkerülhetetlen szükségességének ér zetét érlelte meg mindnyájunk szi­vében . Mi, civilek, ösztönösen kato­náékra tekintettünk, mint akik első­sorban hivatottak a fegyveres meg­, torlásra és a szörnyű gaztett feletti felindulásunkban katonáékat néz­tük, figyeltük, hogy vájjon szel­lemük, lelkük, érzésük, egyező-e a mi mentalitásunkkal ,vájjon nem­zeti, magyar hazafiúi sérelmet lát­nak-e ők is a gyalázatos merény­letben, vagy pedig csak a császári uralkodó ház ellen elkövetett gyí kos merényletként könyvelik eí a sarajevói eseményeket. Nagy Ákos alezredes ezekben a nagy pillanatokban egy csapással megnyerte mindnyájunk rajongó szeretetét. Egy pillanatra sem csi­nált titkot belőle, hogy elsősorban' és csak mint magyar ember itéli jel a leendő magyar király megöle­tését és a magyarok büntető igaz­ságszolgáltatását követelte az aljas szerb merénylők ellen. Hazafiúi lelkesedéssel állott az. igazságos bosszúért lihegő polgá* ság élére és hogy azokban az izzó, forró, felejthetetlen szép napokban a virággal díszített harctéri katonák leLkes ünneplésében a régi had­serege eggyéforrt itt Nyíregyházán a hazafias polgári közönseggel, — Ma, fcedden utoljára Hollay Gamílla Németországban készült nagy filmje: HALLWÖRDI FÖLDESÚR Egy földesúr és egy táncosnő regénye. — A második női főszerepben: Liiian Harvey , a „Főhadnagy úr a feleségem" női főszereplője. Szerdától D. W. Griffith legnagyobb alkotása! Szerdától Teljesen új feldolgozásban! Árváit a viharban Két árvaleány regénye 2 részben (egyszerre). Lilian és Dorothy Gisch a főszerepben . Hétköznapokon csak 2 előadás, x/48 és 9 órakor. az Nagy Ákos érdeme volt. Mert bármilyen szomorú kimene­telű volt ránk, magyarokra nézve a háború, bármennyit szenvedtünk a vesztett hadjáratot követő forra­dalmak, oláh megszállás és gazda­sági összeroppanás keserves, hosz­szu esztendőitől, — egy bizonyos, azt mindentől elvonatkoztatva et kell ismernünk, hogy az 1914. évi augusztus hó 4-i általános moz­gósítás a magyar hazafiúi érzés, a lángoló hazaszeretet felejthetet­len .emlékünnepe volt. * A magyar ember lelkébe ősei által belénevelt, beléoltott király­hűség párosulva azzal a gondolat­tal, hogy Ferencz József meghatva elfogódva a magyar nép veleérzé­sétől ezt az önfeláldozó, életet, vé'"t felajánló nekibuzdulásunkat füg­getlerségi törekvéseinkben méltó­képen honorálni fogja, — határta­lan lelkesedéssel ünnepelte nagy­dolgokra hivatott katonáinkat és lelkes örömmel engedelmeskedett a behivó szózatnak. S a magyar katonának ideális alakját ismerte fel' Nagy Ákosban ebekben a napokban, akinek lelkesí­tő, buzdító szónoklatai a polgár­ság hatalmas tömegét ragadták ma­gukkal és akkor forrt először igazán eggyé a hadsereg a polgársággá:. Mi sem bizonyítja jobban Nagy Ákos népszerűségét ezekben a tör­ténelmi napokban, mint az a nép ajkán megszületett harci költemény amit százan és százan szavaltak nap-nap után a Kossuth-szobor elótt, a városháza előtt és a pol­gárság gyülőhelyein és amely köl­temény visszatérő sorai igy hang­zót lak • Nagy Ákos vitézi mennek a csatába ! £s elmentek Nagy Ákos vitézei, élükön a hís alezredes, nemso­kára ezredes, amint eltávozásuk után egymásután jöttek a hirek a vitéz 14-es huszárok csodás bra­vúrjairól és Áki bácsi hőstetteiről. Felejthetetlen mindenki előtt Nagy Ákosnak a harctérre indu­láskor a zokogó szülőkhöz intézett búcsúszavai: « Ne sírjatok, a gyerekek veLm vannak, én az apjuk vagyok és hazahozom őket, megsegít a ma­gyarok Istene.» Beváltotta szavát. A szomorú őszirózsa forradalomkor ő haza­hozta ezredét. A felbomlás, az ezred szétszóródása, már csak az­után, itthon történt meg gyalázatos, elvakult, örökké szégyenletes mó­don, amjnt azt tudjuk... Ö megmaradt továbbra is annak ami volt, küzdő, harcos, ízig-vérig jó magyar embernek. És most végleg elment tőlünk. Letette a fegyvert. A hős katona szive örökre megszűnt dobogni- fis mi árva katonái siratva siratjuk. * 1863-ban született Érsemjénben, Bihar vármegyében. Már kora gyermekségében a mahrisch-weiss­kircheni lovassági kádetiskolába, került s így jóformán egész életén át katona volt. A 4-es huszárok­nál kezdte pályafutását, ahonnan mint kapitány került a 14-es nyír­egyházi huszárezredhez, amelyet mint alezredes-ezredparancsnok ve­zetett a harctérre. 1916. augusz­tusában lett ezredes, majd ez év­végén Károly császár és király audienciára rendelte Bécs*be s az 1. cs. kir. huszárezred pa­rancsnokává nevezte ki. Később dandárparancsnok és tábornok lett s a forradalom idején ment nyug­díjba. A háború alatt tanúsított vitézi magatartásáért nagyon sok kitünte­tésben részesült. Temetése csütörtökön délután 2 órakor lesz a Kállói-utca 36- szám

Next

/
Thumbnails
Contents