Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 49-73. szám)

1926-03-18 / 63. szám

1926. március 18. JÍYÍRiriDÉK. 3 ahol a nyáron tartózkodtam. Szigli­geti és Bakonybéli tájakat is végig­jártam festegetve. — Más munkákkal nem foglalko­zik ? — Igen, enyhütésként portrékfii és nagyobb kompozíciókat is csiná­lok. Hatalmas vásznat látok meg : a Golgota. Befejezetlen; most kezd kialakulni. — Ugy akarom a Golgotát meg­festeni, — mondja a művész, — hogy kifejeződjék a kereszthalál is­teni és a kereszt alatti katonák es zsidók reálisan emberi volta közötti kontraszt. A kereszt szinte transcen­dentális ködben áll, elöl a katonák forsólják ki a köntöst' A hátsó jele­net idealizált. elől a teljes realiz­mus uralkodik. Egy hatalmas szentcsalád-kép váz latát látom meg. — Azt a képet, melynek ez váz­lata, Klotild főhercegnő házi ká­polnájába festettem oltárkepnek. — Mik a Mester ezután i tervei ? — kérdezem. — A terveim ? Pár nagyobb mun­ka. Befejezni a Golgothát és meg­csinálni az Angyali üdvözletet. Már mutatja is a vázlatokat. Ere­deti, nagyszerű felfogású skiccek. — Azután nyáron lemenni vi­dékre tájakat és portrékat festeni. Igy szeretném. Tovább és tovább fejleszteni az irányt, melynek utján elindultam... Letérünk a művészetről. — A Mester kora ? — Nem vagyok már fiatal. Tul a negyvenen, már közelebb az ötven­hez. Édes apja is ott van. Friss, erő­teljes öregúr, végtelenül kedves, uri és magyar. Csodálkozom, mikor nyolcvanhárom évesnek mondja ma gát. Ötvennyolc-hatvannak néztem. A társaságáról beszélünk, akikkel együtt szokott lenni. — Alszeghy Zsolt, az »Élet« szer. kesztője. Harsányi Kálmán. a költő, Divala Kornél, a műtörténész és Havas István f a költő. Divald Kornél készülő könyvé­ről beszélünk, majd rám terelődik a szó. ' — Csodálom, hogy olyan fiatal, — mondja... Dante képére terelődik a szó. — )tt csak vázlata van, az eredetit Vertse Bandinál hagytam, — mondja. A legszebb Dante-arckép, a leg­eredetibb felfogásban, amit eddig láttam. A gondolat, a forma tiszta művészete. Tökéletes. Nagyon sokat dicsérhettem a váz­latot, mert azt mondja : — Magáé a vázlat, ha a megjele­nendő verseskönyvébői kapok erte egy példányt. örömmel igérem meg. —ágh. — Guttmann Lajos tánciskolája a «Ksrona-száIló dísztermében meg­nyílik. Beiratkozások, Szántó Ernő könyv és papirkereskedésében. 5x ÁRION FOGKRÉM-FOGPOR fehérít, Ildit, konzervál! a mai kor legtökéletesebb fogkrémje és hogy erről meggyőződjék, fáradjon be KÖZPONTI DR06ÉRIABA Nyíregyházén, hol I«1GY£^ KAP egy próbtubust Ha egyszer meg­próbálja, sohasem használ mást. i 924-í Uj orvosi állást rendszeresítenek. A státusrendezésre kiküldött bizottság javaslatait elfogadta a város képviselőtestülete. rháza, március 17. — (A Nyirvidék tudósítójától.) A belügyminiszternek a községi tisztviselőK státusrendezésére vo­natkozó körrendelete alapján Nyír­egyháza város képviselőtestülete státusrendezési bizottságot küldött ki, amelynek javaslatait most fo­gadta el a város képviselőtestülete. Létszámcsökkentés A státusrendezési rendelet alap­ján Sexty Anna és Kabay Sándor a tisztviselői létszámból való el­bocsátásukat kérték éspedig végki­elégítéssel. A bizottság és a kép­viselőtestület Sexty Anna kérelmét teljesíthetőnek mondotta ki, de Ka­bay Sándor kérelmét nem teljesí­tette, mert az ő végkielégítése 70 millió korona kiadást jelentene a város terhére. Szolgálatban va!6 visszatartás. A képviselőtestület egyhangú ha­tározattal kimondotta, hogy a tel- j jes szolgálati évét betöltő Konthy Gyula ügyvezető orvosnak a szol­gálatban való visszatartását kérel­mezi a minisztertanácstól. Krska Gyulát reakti­válják. Az anyakönywezetői hivatalt Krska Gyula nyugalmazott nyil­vántartó látta el. A belügymimsz- t ter most érkezett rendelete a város főjegyzőjét nevezte ki az anya- 1 könyvvezetői tisztségre. A képvi- | selőtestület elhatározta, hogy a helyettes anyakönyvvezetői állást rendszeresíti és ezt Krska Gyulával tölti be, akit reaktiválni fognak. Uj orvosi állás. A státusrendező bizottság a ta­nács, továbbá a szakosztályok ja­vaslatára a képviselőtestület elha­tározta, hogy az eddigi egy ügy­vezető orvosi és két kerüleü orvosi állás mellé még egy kerületi orvosi állást szervez. A közegészségügy fejlesztése érdekében a népjó lét/ miniszter és a vármegyei törvény­hatóság is az orvosi áflások sza­porítására hívta fel* a várost. A mérnöki hivatalban is uj állásokat rendszeresítenek. — Egy mérnök és egy műszaki tiszt ugyanis eddig átmeneti állást töl­tött be. Ezeket az állásokat most véglegesíteni fogják, mert a vá­rosfejlesztési programm végrehaj­tása a mérnöki hivatal teendőit sza­porítani fogja. A Z adóhivatal lét­számát is emelte a képviselőtestület. Ed­dig a város hét adóügyi kerületét négy adótiszt és három dijnoki mi­nőségben működő helyettes adó­tiszt vezette. Most a három he­lyettes adótiszti állást is rendsze­resítem fogják. A státusrendezés végrehajtásá­val foglalkozó bizottság megálla­pította a városi tisztviselők fizetési osztályokba való sorozását is. Dr. Hankiss lános egyetemi tanár előadása Nyíregyházán. A debreceni bölcsészettanhallgatók francia szemináriumának irodalmi ünnepélye. (A «Nyirvidék» tudósítójától.) A La Fontaine Társaságnak il­lusztris vendége lesz szombati ün­nepélyén. Hozzánk jön dr. Han­kiss János, a debreceni egyetem nagynevű francia tanára, hogy elő­adást tartson irodalmi problémák­ról, mozaikképékben engedjen be­pillantást a gazdag francia irodr lom berkeibe s kalauzoljon mmket a franciák remekíróinak csodás mezőin. Érdeklődéssel nézünk a Étudós professzor szakelőadása és hallgatóinak szavaló- és játékmü­vészefle elé. Tanufni akarnak azok, kik maguk is olvassák a francia irodalom örökbecsű kincseit, de ér­dekelni fogja az azokat a szülőket 'is, kiknek gyermekei a kuítuszkor­kormány ujabb rendelete folytán — tanulják a középiskolákban és szak­iskolákban a francia nyelvet. Kul­turális jelentőségű előadás ez. A' francia nyelv elvégre 50 millió ember anyanyelve, gazdag irodal­ma befolyást gyakorol minden nép irodafmára, a miénkre is. Ez a nyelv a diplomácia, a nemzetközi intézmények és egyesületek hiva­talos nyelve, a világkereskedelem Szerdától Péntekig Minden idők legnagyobb drámai filmje flz utolsó felvonás... (ÁrtaÜan vagyok!) Egy grófnő tragédiája 7 felvonásban. Irta: Thea von Harbou. A főszerepben: HENNT FORTÉN is A PAZAR KÍSÉRŐ MÚSQR. Szombaton Vasárnap George O'Brien a „Tűzparipa" főszereplőjének brilüáns alakításával: (Roham a sötétségben...) Sióadások kezdete: 6, 7 és • órakor. közvetítője. Mintha csak hallanám az ellen­vetést. De hisz épen a franciák átkos politikája zúdította a magyar népre a jelen sok szenvedését. Ez igy is van. De a trianoni «bé­kéért» lakoljanak majd egyszer az akkori lelketlen francia politikusok és államférfiak! Maga a francia nép azonban mindig rokonszenve­zett a magyarral", nyelvét pedig, mint a legkönnyebb és leghaszno­sabb nyugateurópai nyelvet, a magyar mindég szerette, köny­nyebben és szivesebben tanulja, mint bármely más nyelvet. Mikor a debreceni tanárjelöltek tervbevett nyíregyházi ünnepélyé­ről írok, lehetetlen meg nem lát­nom azt a nevelő erőt, amely itt minden pedagógusnak szemébe öt­lik. Az egyetemi tanár buzgó és lelkes munkatársával, Molnár And­rás egyetemi lektorral, szeminá­riumba tömöríti hallgatóit, hogy komoly munkával szakképzett di­nárokat neveljen. Kulturestélyeket rendez a szeminárium Debrecen­ben s a nivós előadások csakha­mar közkedveltségnek örvendenek. S a tanárok odaálltak tanítványaik kis gárdája élére, elmennek más városokba is, Jiogy mindenütt is­mertessék a francia irodalom reme­keit eredetiben vagy magyar for­dításban. Igy erősitik és tanítják a magyart. Ennek az apostoli munká­nak a nagy nevelő hatása, pedagó­giai ereje kézenfekvő. A professzor díszes egyetemi pozícióját és kiváló szakképzettségét a magyar népne­velés, a magyar rjépkultura szol­gálatába állítja. Mintha csak azt akarná mondani és bennünket fi­gyelmeztetni, hogy' a szegény ma­gyarságot nem valami barátságos gyürü veszi körül. A franciaországi egyetemek ma hemzsegnek az oláh, rác és cseh hallgatóktól. — legyünk résen! Ez a sok elbizako­dott náció érzi szellemi inferiori­tását ö kapkodva igyekszik kultu­rális szinvonalunkat némileg is elérni. Küzdjünk továbbra is ugyan­azokkal a fegyverekkel", a szellemi erő fegyvereivel, mert csak ma­gasabb műveltségűnk, nagyobb kul­turánk szerezheti vissza elrabolt országrészein ke t. Az egyetemi hallgatók ünnepély­rendezéséből még egy másik pe­dagógiai vonást is kell kiemelnem. Szorgalmas, törekvő magyar ifjak lelkesednek tanulmányaikért, de a mai súlyos gazdasági viszonyok ki­sebb nagyobb anyagi gondok elé állítják a szemináriumot. — Azt jobban kellene felszerelni. A ta­nárok maguk köré gyűjtik tanítvá­nyaikat kulturestélyeket rendeznek itt is, ott is. Igy gyarapodik, erősö­dik a szeminárium. Ezért oly szim­patikus előttem a debreceni fran­cia szeminárium. Irodalmi gyönyört nyújtanak s Nyíregyháza közönsége, mely már annyiszor adta^ tanú jelét _ annak, mint kell a szorgalmas egyetemi hallgatókat, a magyar szellemi erőt törekvéseikben támogatni, meg jelenik majd a La Fontaine Tár­sasággal rendezett ünnepélyünkön s ezzel szintén hozzájárul a sze­minárium fejlesztéséhez, hogy a derék tanárjelöltek nemzetfen tartó tudásukat tovább fejleszthessék s nagyobb eredményekre célzó öntu­datos munkásságukat folytathassák. Bácskai József­Vidékiek figyelmébe! Orvosok által ajánlott 46 ér éta fcaa­állő cégemaél Egészségi fűzők, haskStők Divatos GammlffizSk, melltartók Férfi haskötők a megreodelós napján olkészüloik BLUMBERG, Nyíregyháza. 819-9

Next

/
Thumbnails
Contents