Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 26-48. szám)
1926-02-02 / 26. szám
1S1«. február 1. júimmM 5 Az első oldal folytatása. szükséges útiköltséget Jankovichnak átadtaHajts Lajos. Hajts Lajos a pénzhamisítás bűntettét szándékosan megkönnyítette és előmozdította azáltal, hogy 1924. nyarán tudomásár 3 jutván, hogy a magyar királyi állami térképészeti intézetben Gerő László vezetésével francia bankjegyek utánzása van készülőben, mint az intézet vezetője, saját felelősségére hozzájárult, hogy Qerő a munkálatok előkészítéséhez hozzáfogjon, a vezetése alatti intézetet ily célra átengedte, sőt abba is beleegyezett, hogy az intézet egyes műszerei is igénybe vétessenek, továbbá Qerőnek a papíranyag beszerzése és a hamisitas " kiviteli módjának tanulmányozása céljából Németországba utazásra a saját hatáskörében szabadságot engedélyezett, végül nyugdíjaztatásakor utódját, Kurtz Sándort Windischgraetz-eel és Gerővel együtt arra bírta, hogy a bűncselekmény folytatását ő is tűrje elA többiek Kurtz Sándor ellen ugyancsak az a vád, hogy saját felelősségére hozzájárult Gerő munkálaatinak a térképészeti intézetben való folytatásahoz és befejezéséhez. A vádirat az előzetes letartóztattásban levő büntetlen előéletű ifjAndor Endrét, dr. Schwezt Tibort mint tetteseket; a szabadlábon tevő büntetlen előéletű dr- Ferdimándy Lászlót, dr. Héder Jánost, az előzetes letartóztatásban levő Winkler Istvánt, a szabadlábon íevő Szörtsey Józsefet mint bünsegédi bűnrészeseket vádolja hamis pénz forgalombahozatalának büntette miatt a következőkért: Ifiabb Andor Endre 1925- év decemberében, egy közelebbről meg nem határozható napon 1000 darab hamis ezer frankos forgalombahozatalának céljából Milánóba utazott, ott a hamisítványokat dr- Schwetz Tibortól átvette s azok közül egynéhányat forgalomba is hozott; dr. Schwetz Tibor 1000 darab hamis ezerfrankossal Milánóba utazott s azokat ott ifjabb Andor Endrének átadta; dr. Ferdinandy László a büntetett szándékosan előmozdította és megkönnyítette azáltal, hogy herceg Windischgraetz Lajos felhivávására közreműködés céljából Man* kovich Györgyöt s az önkéntes elállásuk folytán bűnvádi eljárás alá nem vont Szénássy Ferencet és Hajts Györgyöt ' közreműködőkként felajánlotta; velük, továbbá Rába Dezsővel Zadravetznéi megjelent s esküt tett arra, hogy a rábízott teendőket buzgó lelkiismeretességgel végzi el s a titkot of nem arulja; továbbá azáltal, hogy a Zadravetz lakásán elhelyezett hamis pénzt több napon át összeszámlálta s azok osztályozását megkezdte; dr- Héder [ános Windischgraetz felhívására ifjabb Andor Endrét közreműködőként ajánlotta, őt Windischgraetz lakására felvitte és neki bemutatta; Winkler István a hamis bankjegyek forgalombahozatálára maga is vállalkozván, Mankovich Györggyel együtt társként megszerezte Ödönt és Marsovszky Györgyöt, majd Zadra^tz kezeibe az esküt letette; továbbá Mankovich Györggyel a Nemzeti Szövetség helyiségében négy alkalommal meg jelent s ott ők, valamint Morsovszky György, Olcháry ödön és Jankovich Arisztid a hamisítványokat osztályozták, kiválogatták és bőröndbe csomagoltákZadravetz püspök Zadravetz István a bűntett szándékosan megkönnyítette és előmozdította azáltal, hogy dr- Ferdinandy Lászlótól, Winkler Istvántól, ifjabb Andor Endrétől, drSchwetz Tiborból, Olchváry ödöntői, Olchváry Jenőtől, Marsovszky Györgytőr, Mankovich Györgytől, annak célját ismerve, esküt vett arra, hogy híven és 4elkiismeretesen fogják teljesíteni kötelességeiket s magát az ügyet s az ebben eljárókat elárulni nem fogják, továbbá azáltal, mert megengedte, hogy a hamisítványokat a térképészeti intézetből egyenesen az ő lakására vigyék s eltűrte, hogy azok néhány napon át az ő lakásán legyenek, ott megszámláltassanak és osztályoztassanak, emunkálatokban maga is részt vett, végűi azáltal, hogy a Windischgraetz lakásán á hamisítványok értékesítése céljából megtartott egyik tanácskozáson részt vett; Szörtsey József előmozdította és megkönnyítette a büntettet azáltal, hogy megengedte a hamisítványoknak Zadravetz lakásáról a Nemzeti Szövetség helyiségeibe szállítását, annak egyik szobáját a hamisítványok őrzésére átengedte s megengedte azt is, hogy a hamisítványok ebben a szobában kivá(ogattassanak, osztályoztassanak és külföldre szállítás végett beesőm agoftassanak- # A vádirat többi t^ze'ti frankhamisítássaf kapcsolatos., többi bűncselekmények (miatt emelt vádpontokat tartalmazza, de helyszűke miatt nem közölhetőSZÍNHÁZ. HETI MOSOR: Kedd: Dolly. Kedd délután: Árvácska. Szerda: Alexandra Prömier. Csütörtök: Alexandra. Péntek: Alexandra. Szombat: Alexandra. Vasárnap: Alexandra. Vasárnap délután : Postás KaticaHétfő :i Alexandra. Árvácska. • Dénes Manci felléptével. Operett repríz volt szombat este, könnyedén szárnyaló kedves mufsika, jókedv, bohókás jelenetek kifogyhatatlan sora; tánc és hangulat, mely utóbbi elárasztotta a nézőtferetj^hangos kacagás és még hangosabb taps ébredt untalan. Ha nem ig telt meg egészen a ház, azonban az érdeklődés mégis elég nagy. mértékben megnyilvánult, tekintve, iiogy bálok is voltak szombat ,es.te. Az érdeklődés részben Dénes Manci személyének szólt, aki Árvácska címszerepét játszotta. Egy hő jött és bájos kis nő, ki még idegen sf aki azt akarja, hogy mindenkinek tessék játéka. * Dénes, Mancínak sikerült is hatni a közönségre, igen bájos jelenség, filigrán) és könnyed, szinte gyermeteg,!,mozdulatai kedvesek, kár, hogy a tudatosságot nagyon megérzi e kedves mozdulatokban a néző. Hangja kellemes kis primadonna hang, tudja is használni, azonban semmiesetre sem teszi koloratür primadonna hatását. Kecses táncai tetszettek, külöríösen a kis «pongyoIa» d'al s tánc, mikor háromszor !s kitapsolták. Az Árvácskának s a többi •szereplőnek is feltétlen nagy sikere volt szombat este, f/. Székely Ketée,(a mama szerepében, mint rendesen/most is nagy- jókedvet árasztott, nagyon jól alakított; Kőrös'sy humora/ rögtönzései nagy tapsokra ragadtatta a közönséget s aranyos partnerével, Harc 0 ssai együtt nagyszerű, groteszk táncokat lejtettek; érdekes és nagyon jó volt, amit háriiuasban|,táncoltak s amivei a bihari dalt imitálták; mozdulataik sohasem lépték át a jóizlés határát. Károly: jó volt, igazi érzelmeSséggel játszott, dalolt, mint ahogy azt szerepe megkívánta. Lédeczy Péter bácsi szerepében, mint már jsokszor, mint igazi, nagyszerű művész szerepelt, sokoldalú tehetsége karrakterizáló képessége itt is kitűnt.' Apró'szerepeíkben a többiek a lehető legjobbat nyújtották, kiegészítették a sikerrel megjátszott operettegyüttesét. Meg kell emlékezni a zenekar teljesítményéről; Virág karmesteri |most is tanújelét adta képességeinek s a szünetben játszottakéri mefeg tapssal honorálta a közönség. F re A színházi iroda közleményei: Ma este Földes Imre 3 felvonásos vígjátékát, a »Pántlfki«.-1 adják a következő szereposztásban : kM barát — Magyari László Baásty István — Bihari László 'Ágnes, a felesége — G. Székely R. Ifj. Baásty István — Károlyi János Baásty Péter — Földcssy Géza Kovács dr. — Lédeczy Antal Tóth Eszti — Hegedűs Rózsi Tóth Ambrus — Pajor Sándor A grófné — Megyes'sy Przsi Piri, comtesse — Bányai René Ferkó — Lengyel Antal Patina — Rózsássy Ágnes Julis — Keleti Manci Aj'danár — Pajor Zoltán Á kertész —Medgyessy József Uraság^kocsis — Combú' Lajos A7. előjáték és az első felvonás között 25 esztendő. Mind a három felvonás ugyanazon a napon történik. * Holnap: déiután Zerkovitz operett megy, az Árvácska . Szereposztása, a következő : Özv. Malák Józsefné, kereskedő —« G- Székely Renée Mici, a leánya — Harczos írén Sárika — Dénes Manci Pista — Károlyi János Alajos — Körössy Zoltán Dr. Veress, ügyvéd — Szabó István Péter bácsi —' Lédeczy Antal Madmoiselle Betti —" Rózsássy A. Egy kisasszony — Bányay René ,1. fvevő — Cser József II. vevő — Pikó Éva 'Egyí'ur Pajor Zoltán Egy. hölgy — Kállay Böske Tiszttartó Lengyel A. Eg\\ rendőr — Kun Emil Vevők, cselédség, varróleányok, stb. Idő ma. * Holnap este a nagy sikert ért. »Dolly operettet adják. A darab szereposztását itt adjuk : Dolly — Havassy Mfmí Bárct Wellingen, Dolly apja — Bihar! László Leonora, ennek elvált felesége —• Medgyessy Erzsi Norman/ Frank — Káról\i János XXI. Cvikli őfensége — Lédecú Antal Galotti Mici, operetténekesnő — Zsolnay Manci Tóbiás, Leonora unokaöccse — KőröSsy Zoltán Fildecko, közjegyző — Lengyel Antal. Lakáj — Medgyessy József Mici, táncosnő — Várady Bébv Frici, táncosnő — Keleti Manci Anny, táncosnő — Kállay Böske Évi, táncosnő — Pikó ÉVa fuci, táncosnő — Bányai René Tissy, táncc^nő — Monti Boris Nussvf táncosnő — Utassi Nóra Sári, "táncosnő — Kerty Juci. Történik: I. és II. felvonás a báró kastélyában, a III. felvonás Cviklt őfensége parkjában. — Idő: Ma. 1 • . , i A «AIexandra» szerdai prömkrje az idei színi szezon legnagyobb szinházi eseménye- A budapesti Király Színház légszebb operett újdonságát, Martos és Szirmai pompás darabját, minden más vidéki színpadot megelőzve hozza szinre a nyíregyházi 'társulat- Talán erre az operettre megtörik a nyíregyházi közönség fagyos közönye s ismét telt házak, forró esték jejzik majd egy kitűnő darab olthatatlan sí kerít " Jászbál Jászberényben. Budapest, február 1. M. T. I. rádió jelentése. Jászberényből jelentik: Vasárnap rendezték meg Jászberényben a traditionális jász bált. A bált a Hymnussal kezdték meg, majd bemutatták a nádori fogadtatást 1845 bői. A műsor kimagasló eseménye Tarnai Alajos zongoraszáma volt aki saját szerzeményű darabjait énekelte és kisérte zongorán. A bálon megjelent József főherceg több más előkelőséggel együtt. A francia négyes helyett a palotás volt a bál uralkodó tánca, a bál közben diszes lakomát rendeztek, amelyen a Főherceg is részt vett. A lakoma során Almássy Sándor főispán köszöntette fel a Főherceget, majd utánna Alexander Imre alispán is üdvözölte. A lakoma után ismét kezdetét vette a tánc és továbbra is a palotás és csárdás domináltak. ****** A kölni zóna kiürítésekor Kölnben hálaadó istentiszteletet tartottak és az összes harangok megszólaltak. Budapest, február 1. A M. T. I, rádiójelentése. Kölnből jelentik : A francia megszálló csapatok kivonulása ulán Kölnben hálaadó istentiszteletet tar tottak, megszólaltatták az összes harangokat, melyek éjfélig szünet nélkül kongtak. 12 óra 7 perckor kezdte meg beszédét Adenauer főpolgármester, amelynek végeztével 0 a tömeg „Deutschland, DeutSchland über alles" nemzeti daluk harmadik strófáját énekelte. A férfikar egyházi éneket adott elő, majd . ismét megszólaltak a harangok. Hindenburg és Luther Üdvözlő tiviratot kUldtek a koblenzi kerületnek. Berlinből jelentik: Abból az alkalomból, hogy a Rajnamenti második légió felszabadult, Hindenburg birodalmi elnök és Luther birodalmi kancellár táviratot intézett Fuch kobleni kerületi elnökhöz. Hindenburg táviratában örömét fejezi ki, hogy a megszállás nehéz napjai alatt, ugy a hatóság, mint a lakosság nem szűnt meg a hazához ragaszkodni. Luther pedig azt mondja táviratában, hogy a birodalmi kormány minden erejét arra fogja fordítani, hogy a többi légiókat is felszabadítsa. (*) Az 1925. évi Sport Évkönyv megjelent és kapható az Ujjságboltban. Ára 40 ezer korona.