Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 26-48. szám)
1926-02-04 / 27. szám
1926. febru ár 4. j^íyxrbtdék 5 terei az igazi szerzői az idegen banknóták hamisításának® (a nevezett lap 27-iki száma.) — Dögszagra gyűl az emigráns had. Ugylátják itt az alkalom, hogy a kommunistáknak átadott hatalmat újból megszerezzék s boldoggá tegyék még egyszer a magyarnemzetet. S a legérdekesebb a dologban, hogy csak az emigrált «apostolok hiszik, hogy nekik még hisznek. Mint mondám az emigráció körében nagy a sürgés-forgás. Uj alakok és segédcsapat vezérek érkeznek Wienbői. Feltűnik Hatvany Lajos elegáns alakja is, de Göndör Ferenc társaságaban. Károlyi campágneából mintha hiányoznék a meggyőződés ereje olybá tűnik, mintha törököket fogott volna. Szegény figurák! Cseh pórázon felvezetve honmentőknek akarnak feltűnni. Vájjon sohasem néznek ezek az emberek a tükörbe? Legalább itt megtehetnék a tükrös éttermekben, ahová naponként el" járnak — mert futja. S szegény francia politikusok, akik bedőlnek nekik! Szóvai ez a Páris most nem nagy szórakozást nyújt a magyarnak, csak a magyar emigránsnak. Nekünk többieknek csak cseh pimaszra fáj a fogunk s ha az Isten megsegít s megérdemeljük; ugy még kijut belőle. Máskor majd színesebb, kedvesebb dolgokat irok, amelyekhez talán több is a hajlandóságom — de megbocsásson az olvasó, mostanában az ostoba frankhamisitók dolga igen elszomorit. Szeoke. * Fűzői modern kivitelben, tiszta gummiból és gummival kombinált más anyagból készít Blumberg, Nyiregyhaza. ** **** **************** Egy napi jótett. Az egyik békéscsabai cserkészcsapat két cserkészé hazafelé volt menet az örsi összejövetelről. Késő este volt már, az utcákon alig jártak emberek. Az egyik ut> casarkon hirtelen panaszos nyögés ütötte meg füleiket. «Keresd az alkalmat, hogy másokkal jót tehess» — ötlött agyukba a mai törvénymagyarázat s azonnal a hang irányába siettek. A túloldali ház lépcsőjén egy kopott ruháju, beesett arcú munkásembert láttak ülni. Megkérdezték bajának okát s a szegény ember lassan, akadozva mondotta el az utóbbi napok keserveit. — Három napja itt ődöngök ebben a városban és sehol sem ka-> pok munkát. Nem ettem egy falai tot sem két nap óta, de koldulni nem megyek,- ha éhen halok se. A két fiu egymásra nézett. — Várj csak, mindjárt jövök, mondotta az egyik s .haza futott a műhelybe, ahol mindketten dolgoztak s összecsomagolta a vacsorát, amely már ki volt készítve számukra a kis füstös inasszoba asztalán. Odaadták az eledelt az éhező embernek s nézték, amint mohón falatozott. — Egyszerre ne egyék sokat, mert megárt, — figyelmeztették az embert s már indultak is hazafelé. — Isten fizesse meg a jóságukat, fiuk!... Aznap este két cserkész üres gyomorral feküdt le, de a cserkészliÜom fényesen ragyogott a szurtos, olajos munkásruhán. Kozma Miklós nyilatkozik a frankhamisítás bűnügyében tett első feljelentésről. Budapest, február 3. MTI. rádiójelentése. Kozma Miklós miniszteri tanácsos a frankhamisitási bűnügyben keletkezett különböző valótlan hírek eloszlatása céljából, az általa a miniszterelnök előtt tett első híradás megvilágítása céljából, amenynyiben őt az annak idején titoktartásra kötelező feljelentő e titoktartás kötelezettsége alól feloldotta, a következő nyilatkozatot tette a Pester Lloyd munkatársa előtt. 1925. év november végén felke-, resett egy Horváth Lóránd nevii úriember, aki egy magánbanknak a társtulajdonosa s aki hallgatás kö-> telezettsége mellett közölte velem, hogy fantasztikus célokból nagyarányú frankhamisítás indult meg Budapesten. A maga részéről és két társa részéről, akiknek nevét nem volt hajlandó elárulni, arra kért, hogy hívjam fel erre a bünügyre J a miniszterelnök figyelmét. ügyészségi vádirat során kiderült, hogy a két meg nem nevezett uij közül az egyik Baross Gábor volt, a másiknak a nevét azonban még ma sem ismerem. Én a hír vétele után nyomban értesítettem a miniszterelnök urat erről a feljelentésről; a feljelentés során azonban Baross Gábor nevét nem említettem, mert nem volt tudomásom arról, hogy ő volt az, akinek nevében Horváth Lóránd nálam járt, de nem említettem Nádosy nevét sem, mert a feljelentő neveket nem emiitett s nerri is hihettem, hogy előkelő állású emberek is benne vannak a bűnügyben. Megjegyzem, hogy az egész ügyet akkor fantasztikus dolognak tartottam s annyira hihetetlennek tiint fel előttem, hogy ezt- a miniszterelnök ur előtt kifejezésre is juttattam. t *************************************** Sztrache Gusztáv nyilatkozata a latin munkatársa előtt. Budapest, február 3. MTI. rádiójelentése. Sztrache Gusztáv főügyész, a Matin budapesti munkatársa előtt kijelentette, hogy az elrendelt pótnyomozás során néhány másodran-, gu vádlott szerepét kívánják tisztázni. Azt "hiszi, hogy a papir és gép beszerzésére irányuló nyomozás ezután is meg fog hiusulni, ha a francia detektívek nem tudják Schützet előkeríteni s nem kapnak tőle uj részleteket. A biiniigy íőtárgyalása március 15. előtt nem kezdődik meg. Egyben -kijelentette i főügyész azt is, hogy a cseh coronahamisitás semmi összefüggésben sincs a frankhamisítással. Sztrache Gusztáv e fenti nyilatkozatával kapcsolatban a MI I. utján kijelentette, hogy az egyik bu-> dapesti reggeli lap e nyilatkozatát elferdítve s a valóságnak meg nem felelően közölte. Kijelenti, hogy a francia tudósító tette azt a nyilatkozatot, hogy bizonyos szimpátikus vonás jellemzi a vádlottakat, amikor nem akarnak társaikra vallani. Erre ő azt mondotta, hogy az ügyészség csak a biinügy szempontjából Ítélheti meg cselekedeteiket s egyetlen kötelessége az, hogy az ügy minden részletére világosság derül iön. > ******************************************************** Séta Vastagii Gyula képkiállitásán. (A «Nyirvídék» tudósítójától.) Vasárnap reggel nyitotta meg dr. Bencs Kálmán polgármester a városháza dísztermében azt az érdemes képkiállitást, amelyet a maga is miivészcsaládból származó Vastagii Gyula, budapesti művész szalon tulajdonosa rendezett s kilenc napon át lesz látható. Már az első napon igen nagy érdeklődés nyilvánult meg ezen gazdag gyűjtemény iránt, mefynek anyaga nemcsak nagy ízléssel, de nagy körültekintéssel lett összeválogatva. Elhalt nagyjaink kisebb müvei mellett, az elő művészek ; nagyszámú csoportja vesz részt kisebb és nagyobb müvekkel. Az ügyeskezü rendezőnek gondja \oft arra, Tiogy kiki megtalálja a neki tetsző tárgyat. Van itt tájkép, csendélet, zsáner és a figurális festészet minden válfaja nemkülönben néhány java szobor ifj. Vastagh György állatszobrász kisplasztikái munkáiból. Elhalt nagyjainktól Lotz Károlytól;" első korszakában a 60-as években festett lovas tájképe. — Mieíőtt áttért volna a női akt és freskó festészetre, nagyon sok ily magyar tárgyú képet festett a Ma, szerdán Holnap, csütörtökön ZELMA LAGERLÖr Nobel-dijat nyert regénye filmen: Gösía Berling a teljes 12 felvonás egyszerre! A békési árvízkatasztrófa filmen. Pénteken nagy kalandor-est! Szombattól Szombattól AZ OROSZ POROL az évad legborzalmasabb filmje! Előadások kezdete: 5, 7 és 9 órakor. :nagy mester —darabját 5 forintért. Székely Bertalan a pécsi székesegyház részére festett Szent Sebestyén vázlatával van képviselve, Mednyánszky László az ő tipikus tájképeinek egy miniatűr példányával. A 60-as években Olaszországba vándorolt Markó dinasztiának Ferenc tagja van egy kis • tájképpen, melyen még a falevelek is egyenként vannak megrajzolva. Vastagh György, József főhercegnek volt udvari festője, a legjobb forrásból, az alcsutln cigánytelep típusaiból válogatott modelleket, azokbóf van itt egy 'jellegzetes cigánynőfej, s fia, á világhírű vadállat festőtől, kisebb oroszlán és tigrisképek vannak. Legutpljára hagytuk nagy szülöttünket, Benczúr Gyulát,'kitől csak egy vázlat van, mert az olajfestményei' ma már mind biztos kezekben vannak, de annál'gazdagabban vannak tanítványai képviselve akik. rői legközelebb fogunk megemlékezni. AZ OROSZ POKOL ~A cowboy herceg Szombattól az Apollóban. i SZÍNHÁZ. | " II 'NITI —» - R II I JW.IUWII I TI""« 'in'MVWMi'iOnri^iiini HETI MOSOR: Szerda: Alexandra. Prömier. Csütörtök: Alexandra. Péntek: Alexandra. Szombat: Alexandra. Vasárnap: Alexandra. Vasárnap délután : Postás KaticaHétfő :< Alexandra. ****** A pántlika rcprize. Hétfőn este A pántlika c. 3 felvonásos vígjátékot újította fel a Városi Szinház társulata. A nézőtéren kevesen voltak, a direkció láthatóan megsínyli a farsangi bálok szezon-* ját. A szereplő színészek így u igazi művészetet nyújtottak. Meg kell jegyeznünk azonban, hogy a • szerzetes Magyari gondosabban maszkírozhatná magát, mert akármilyen bizalommal is lehet ifjúsága tekintetében, a színpadon még rajta is fog az idő s az ő szakáíla sem marad örökké fekete. Ha a • «közép komisz-) doktor megőszül, a barát se maradhat örökifjú. Egyébként az előadás olyan nívós és hatásos volt, hogy a közönség támogatását igazán megérdemelte volna. n- r i j A színházi iroda közleményei. Ma este indul el Nyíregyházán, diadalmas utján a legszenzációsabb operett, melyet író fantáziája valaha alkotott. Az Alexandráról a leggazdagabb tartalmú, a legszebb muzsikája operett-újdonságról minden színházi látogató ember hallott már, mielőtt nyiregyházi pröv mierének híre publikálva lett volna. Himnuszokat zengtek róla a fővárosi lapok és a pesti közönség legalább kétszer nézte meg a Fő1 városi Operett-szinházban. Viharos sikere Nyíregyházán is biztosra vehető. Szereposztása a következő: XXII. Keresztély, Illíria királya — Földessy Géza Alexandra, orosz nagyhercegnő — Havassy Mimi Gróf Suvarow — L'deczy Antal Gróf Sigmaringen - Sebestyén Jenő Károly Mária herceg — Körössy Zoltán