Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 1-25. szám)

1926-01-05 / 3. szám

1926. január 5. 11 íjam IM^I I M j^töarnjÉE 3 Vigyázzunk, hogy bele ne ke­rüljünk abba a veres gyehenná­ba, melynek tüze már egyszer megégetett. A fenkölt gondolatokban oly gaz dag és tartalmas előadást a közön­ség meleg és őszinte lelkesedéssel fogadta, percekig tartó tapsvihar ral ünnepelve az előadót. A következő szám újra a Gervay Saroltáé volt. A »Bujtani jöttem...« cimü irredenta költeményt adta elő szintén a legtökéletesebb művészi sikerrel. Az ünnepséget Szabó Géza, az EME helybeli fiókja ügyvezető igaz­gatójának lendületes, a magyar nemzeti érzéstől áthatott, lelkes sza­vai zárták be. Utána a közönség felénekelvén a Himnuszt, átvonult a szomszéd terembe, ahol Eckhardt Tibor tiszteletére társas vacsora volt melynek lefolyásáróf alább számo­lunk be. Banké! a Koronában. % Este 9 órakor mintegy 200 teri tékes bankét volt a »Korona« nagy­termében. A vacsorán a nyíregy­házi ébredő társadalom színe-java részt vett. Az első felköszöntőt Sztreska Miklós elnök mondotta a Kormányzóra, míg Néveri János Eckhardt Tibort köszöntötte fel aki hosszabb beszédben fejtegette a zsidókérdést. Felköszöntőt mondot­tak még Belánszky Pál, Stesszel Szi­lárd dr., Rákóczi Béla, Huray Já­nos, Szabó Géza és Bihari Ferenc. Frenetikus hatást ért el a lenyűgö­ző szépségű Garvay Sarolta a szi­vek mélyéig ható szavalatával. A kitűnő vacsora után, amely Papp Eajos konyhájának vált dicséretére a résztvevők a késő éjjeli órákig együtt maradtak a legjobb hangu­latban. A vendégek kiszolgálása a legsimábban és a legnagyobb rend­ben ment végbe, ami a figyelmes Forró Ferenc üzletvezető ér­deme. Külön elismerés illeti meg Buda­házy László dr.-t az előadás és a bankét sima, zavartalan, mintaszerű megrendezéséért. (*) Német tanfolyam. Született német úrinő nyelvleckéket ad kez­dők és hafadók részére. Kezdőknek csoporttanitás, haladók és felnőt­tek részére külön tanórák. Január elején kezdődik az uj tanfolyam. — Beiratkozás egész napon át- Ked­vező fizetési feltételek- Virág­utca 8. 5x Ady első francia kiadása debreceni iró fordításában jelenik meg. Debrecenből jelentik : Igen ér­dekes irodalmi tudósítást közöl az egyik fővárosi lap újévi száma. Nem kevesebbről van szó, mint­hogy a francia könyvpiacon a közeljövőben megjelenik egy stí­lusos könyvecske, amely Ady Endre legszebb verseit fogja tar­talmazni francia fordításban. A könyv érdekességét növeli az, hogy a fordítás nehéz munkáját debreceni iró : Térey Sándor vé­gezte, aki a fordítás nehézségein kivül egy másik terhes szerepet is vállalt: kiadót szerzett a könyv­nek, ami — ismerve a francia kiadók tartózkodását magyar dol­gokkal szemben — felbecsülhe­tetlen teljesítmény. Tudvalevő, hogy a Térey Sán­dor név írói név; Kuthy Sándor ! dr. debreceni ügyvéd ir ezen a | néven a Nyugat cimü folyóiratba pompás novellákat, kritikai is­mertetéseket, regényt ugyancsak Térey Sándor névvel jegyzi a franciára fordított Ady- verseket. Igen érdekes intimitásokat kö­zöl a szóbanforgó fővárosi napi­lap arra vonatkozólag, hogyan sikerült Térey Sándornak kiadót szerezni az Ádv-versekre. Tavaly ősszel {árt Párisban Térey Sándor s az Ady fordítá­sokon kivül több igen jó ajánló­levelet vitt magával tekintélyes francia kiadókhoz, magához a francia külügyminiszterhez is. Térey Sándor véletlenül beve­tődött a „Nouvelle Revue Fran­caise" szerkesztőségébe, ahol vé­letlenül vita fejlődött ki egy re­J| gény körül; a vita, melyben Térsy Sándor is aktív részt vett, vége az volt, hogy Térey Sándor ott­hagyta az Ady-versek fordítását. Pár nap múlva azzal fogadta a lap szerkesztője Térey Sándort, hogy „Ady eredeti, nagy költő" és a francia fordítás elsőrangú. — Tehát Térey Sándor Ady for­dításai a közeljövőben megjelen­nek a francia könyvpiacon. Kétszeres örömmel regisztrál­juk ezt; egyrészt mert a ?ziv óriás Ady Endre örökéletű ver­seit francia nyelven olvashatja majd a balhatatlan költő „nagy Bakony erdő Píírisa" — más­részt. mert debreceni irő, debre­ceni tehetség nyitott utat a tra­gikusan magyar zseni Ady Endre külföldi diadalutjához. Az oláh trónörökös szerelmi regénye. A trónörökös lemondásának okai és története. Európaszerte nagy port vert fel Károly oláh trónörökös le­mondásának hire és ezzel kap­csolatosan a legkülönbözó'bb hí­resztelések terjedtek el. A nagyreményű Carol herceg legújabb botrányának — amely élénk fényt vet a legmagasabb oláh társadalmi körök erkölcsös­ségére, — hiteles története a következő' : Az oláh trónörökös lemondá­sát a következő két okra veze­tik vissza. Az egyik ok a sze­relem volna. Károly trónörökös ugyanis néhány hónappal ezelőtt beleszeretett egy levantei zsidónőbe. Ezt a "nőt külföldre vitte ma­gával és a nyilvánosság előtt is vele mutatkozott. Mikor Ale­xandra anyakirálynőt temették Londonban, a trónörökös jóvol tából ez a nő képviselte az oláh királynét. Az erkölcsös angol politikai körök felháborodással vették tu­domásul ennek az idegen nőnek a jelen­létét és az oláh külügyi képvi­selet nyomban jelentést tett Bukarestbe, ahol a jelentés nagy konstemációt keltett. Az oláh trónörökös ekkor le­I velet intézett a királyhoz, amely­ben kijelentette, hogy lemond a trónra vonatkozó minden igényéről és kötelezi magát arra, hogy hat esztendeig nem teszi be lá­bát oláh területre. A király, il­letve a koronatanács el is fo­gadta a lemondást és a trón öröklést Mihály hercegre, a le­mondott trónörökös fiára ru­házta. A másik ok, ami miatt a trónörökös elkedvetlenedett, egé­szen különös az oláh viszonyokra jellemző természetű. A bukaresti hadbíróság ugyanis MS 9 hétfen, csak egy napig William S. Hart, a tragikus körülmények közt elhalt cowboy-szinéiszel: A hegyek réme Egj' galambszívü hegyi zsivány története 7 felvonásban. ÉS A KÍSÉRŐ BURLESZK MÚSOR. Kedden Szesulán Az évad hatalmas attrakciója: „Dick Turpin" 1 gáláns bandita Romantikus kalandor regény 7 felv, — Főszereplő: TORI MIX. fóaiomparádé majomburleszk 2 felvonásban. A patent ház amerikai burleszk 2 felvonásban LESZÁLLÍTOTT HELY ARAKKAL! VAKOD3UNK AZ UTANZATOKTÖU ^IljlilHIIIIIiiiniiljnrillllllllllllillllUllltSüar néhány repüló'tisztet, akik a bel­földi repülőgép-panamába bele­keveredtek, elitélt Ezt a trón­örökös magára, mint hadosz­tályparancsnokra nézve sérelmesnek találta és lemondólevelében erről is megemlékezett. A lemondott Károly trónörö­kös különben 1892 ben született, tehát most 32 éves. 1921-ben nősült, felesége Helén görög hercegnő', II. György exkirály leánya. Esküvó'jük 1921. március 15-én volt Athénben, ahol ugyan­akkor György görög király, ek­kor mint trónörökös feleségül vette a Károly román trónörö­kös húgát, Erzsébet hercegnőt. Ez a kettó's házasság akkoriban szorosan egybekapcsolta Romá­niát és Görögországot. Károly trónörökösnek és fele­ségének, Heléna hercegnőnek gyermeke Mihály herceg 1921. október hó 25-én született, te­hát most öt éves. A Jótékony Nőegylet holnapi műsoros estélye. Nyíregyháza, január 4. (A Nyir­vidék tudósítójától.) A nyíregyházi Nőipariskola tá­mogatására és a szegények felse­°;élyezésére holnap este 9 órakor a Korona dísztermében rendezendő estély iránt igen nagy érdeklődés nyilvánult meg a Jótékony Nőegy­let nemes törekvéseit mindig ho­noráló nagyközönség részéről- A jegyek nagy része már elővételben elkelt, ugy, hogy a siker biztosítva van. Az estétyen fellépő budapesti művészek megérkeztek, próbát tar­tottak és minden arra mutat, hogy a szezon legszebb, legérdekesebb és művészi élvezetet nyújtó estélyé­ben lesz részünk. A megnyitó beszédet dr. Bencs Kálmán kormányfőtanácsos, polgár mester mondja, a műsorszámokat pedig Dessewffy Bella operaéne­kesnő, Horváth Imre hegedűmű­vész és Kovách Árpád tanár látják el- Helyárak 80—50 és 20.000 ko­rona. Páholy 350 ezer korona. Je­gyek a Ferenczi-féle könyvkereske­désben és este a pénztárnál "vált­hatók . Ilőadások kezdete: hétfőn és kedden 5, 7 és 9 órakor, szerdán 3, 5. 7 és 9 órakor. Nyíregyháza képviselőtestüle­tének virilisei. Az első' húsz virilis. Nyíregyháza, január 4. (A Nyir­vidék tudósítójától-] A város képviselőtestületének leg utóbbi közgyűlésén mutatták be a virilisek 1926- évi névjegyzékét. A virili-seket az aranykorona érték­ben számított állami egyenesadó alapján sorakoztatták névjegyzék­be. Az oklevelek alapján kétszere­sen számítják a kivetett adó össze­gét. Az így összeállított virilis név­jegyzékben az első husz virilis a következő: 1- Gróf Dessewffy Aurél 20-117.60 aranykorona, 2. Gróf Dessewffy Emii 18-557.66; Jön keddtől az Apollóba

Next

/
Thumbnails
Contents