Nyírvidék, 1926 (47. évfolyam, 1-25. szám)

1926-01-19 / 14. szám

.1926. január 19. Ingyen sorsjáték e heti húzásának eredménye: 2096. SZ. nyert 1 füszerállványt 6 dobozzal, átvehető Fleiner Lajos vaskereskedésében. 2317. sz nyert egy selyem női nadrágot, átvehető Irányi Sándor divatáruházában. 2545. sz. nyert 5 m. batiszt siffont, átvehető Klein Ár­min és Tsa rőfösüzletében. 1917. és 1520. sz. nyert 1 — 1 doboz levélpapírt, átvehető Deutsch Izidor könyvkeres­kedésében. 1207. és 1233 sz. nyert l-l toillette készletet, átvehető a Divina illatszertárban. Fenti cégek továbbra is ingyen adják a sorsjegyeket vevőiknek. 307-6 UTÓHANG. Mondják, hogy a sZép álarcos [bálban Gyönyörködtek sok hófehér vállban : Társalogtak, mulattak fesztelen Volt ott jelmez már szinte ... De hogy legyek én itt-őszinte. Álarc nélkül ez már esztelen. Volt a bálban sok csudás ruha. JLegcsodásabb a barátcsuha. A csuhában jó kövér barát Vidította mulatók karát. Bökte hasát ez is, amaz i s, Találgatták, igaz, vagy hamis. A bökdösök voltak boldogok : Pocak volt biz. Igazi dolog PUCK. | — A nyíregyházi sofförök szer­vezkednek. A nyíregyházi sofförök körében komoly mozgalom indult meg, amelynek szervezetbe tömö­rülés a célja- Az automobil forga­lom hova-tovább olyan élénkké lesz Nyíregyházán, hogy a. sofförök rövidesen számban is tekintélyes ipari szervezetté alakulhatnak gaz­dasági és erkölcsi érdekeik megvé­désére. — Képkiállítás a városháza dísz­termében. A közel napokban egy érdemes művészi színvonalon álló képkiállítás fog a városháza dísz­termében megnyílni, melyet a maga is művész családból szárma­zó Vastagh Gyula budapesti jóhirü váczi-utcai művészeti szalon tu­lajdonosa fog rendezni- A kiállítás most Miskolcon van, hol teljes er­kölcsi és anyagi sikert aratott s hisszük, hogy városunk műpártoló közönsége szívesen fogja e gon­dos, hozzáértéssel összeválogatott gyűjteményt fogadni- Vastagh Gyu­la egyébiránt régi ismerősünk, mert jóval" a háború előtt már rendezett nálunk egy nagysikerű képkiálli­-tást. — Mussolinit mégis megoperál­ják. Az eddigi közreadott olasz cáfolatokkal szemben a Havas­ügynökség jelentése szerint, Mus­solini olasz diktátor január végén mégis súlyos pperációnak kénytelen alávetni magát. Mussolini eddig vonakodott és az operáció hírét hi­vatalosan megcáfoltatta- Betegsé­gének előrehaladása azonban az operációt ugvlátszik kikerülhetet­lenné teszi. Bethlen István gróf miniszterelnök nyilatkozata a Le Co Budapesti tudósítójának. Budapest, január 18. M. T. I. rádiójelentése. Párisból jelentik: A Temps mai száma hosszabb beszélgetést közöl, melyet a Le Co budapesti, tudósító­ja, Bethlen István grof miniszterel­nökkel folytatott- Mielőtt rátérnék magára a frankhamisítás kérdésére szükségesnek tartottam megkérdez­ni a miniszterelnököt, liogy mi a vé­leménye arról a hitről, amely Albrecht főherceg személye körül támadt, s melyet a külföldi lapok beleakartak keverni a frankhami­sításba. , Nem tekintem nagyon fontosnak — mondotta a miniszterelnök — mert külföldön mérhetetlenül túloz­tak, —- azokat a szempontokat/me­lyek' az utóbbi időben a Főherceg személye körül játszódtak le. Nem tagadom, hogy az ország belsejé­ben egyes emberek erőt akartak (ebből szerezni. Egy dolog bizonyos hogy Albrecht főherceg távol áll a frankhamisítás ügyétől és nem volt összefüggésben ebbe a tárgyban Windischgraetz herceggel és társai­val. A frankhamisítás ügye — folytat­ta a miniszterelnök — nagy szeren­csétlenség hazánkra, mert visszave­tette Magyarországot a nemzetközi közvélemény előtt. Megfogják látni hogy a magyar kormány semmit ném akar titkolni ebben az ügyben és legteljesebb bizonyíték a kül­föld számára hogy a magyar kor­mány ebben az ügyben Franciaor­szág érdekeit ugyanolyan mérték­ben védte, mjnt Magyarország érde­keit és a7. a szándékom, mondta tovább, a miniszterelnök, hogy a lehetőségig gyorsítsuk a le­folyását a birói fórumok előtt- A tárgyalások nyíltak lesznek, a leg­nagyobb nyilvánosság előtt fognak lefolyni, és a biróság nem' fog zárt tárgyalást tartani. A francia bank, mely ebben az ügyben sértett fél, joga van arra, hogy a tárgyaláson képviseltesse magát, s a képviselője révén módjában lesz előterjeszteni azokat a költségvetéseket, melyeket szükségesnek vél, és én azt hiszem, hogy ilyen biztosítékok meg fogják győzni a francia közvéleményt ar­ról, hogy a magyar kormány erre a bünügyre teljes világosságot akar deríteni és a bűnösöket érdemsze­rüen büntetni. ; — Mit gondol Nagyméltóságod, hogy milyen eredeti okoknak enge­dett Nádossy és mi a véleménye Ná­dosyról ? — Az én véleményem — válaszol­ta a miniszterelnök — a^, hogy az egész ügyben Windischgraetz volt a felbujtó. Az országos főkapitányt kötelességtudó embernek ismertem. Harminc éven keresztül állt az igaz­ságügyminiszterium különböző o»z­tályaiban szolgálatban. Egyik leg­jobb munkatársa volt Vázsonyi Vilmos nemzetgyűlési képviselőnek amikor a háború idején Vázsonyi az igazságügyminisztériumban volt. Hosszabb szolgálata azt mutatja, hogy olyan ember, aki iránt biza­lommal lehetett viselntetni. Amikor én a kormány élére ke­rültem, Nádossyt már országos fő­kapitányi tisztében találtam- Nem volt sem jogom, sem okom reá, hogy őt ebbőt az állásából eltávo­íitsam­A miniszterelnök ezután a Temps nyilatkozatával kapcsolat­ban igy folytatta beszédét- Ugy vé­lem, hogy bizonyos időre leszszük­ség, míg a botrány okozta ziva­tar hullámai lecsillapodnak- — A kormány a parlament előtt is fog­lalkozni kivan a kérdéssel, de ter­mészetesen mindannyiuknak, kik az ügyben szerepeltek, számot kell ladniok a biróság előtt- A parlament ülésein ebből kifolyólag számos in­terpellációra van kilátás, amelyek­re én válaszolni is fogok s egy­ben felvetem a bizalmi "kérdést is­Ebben a felfogásomban engem kor­mányom minden egyes tagja támo­gat s birom a kormányzó ur bi­zalmát is. Ezt a bizalmat már az ügy kezdetén megkaptam és meg­maradt az ügy kifejlese alatt is­— Különböző oldalról olyan tö­rekvés nyilvánul meg - vétette közbe a tudósító — hogy ezt az ügyet a kormány s egyben Ma­gyarország ellen akarják kihasz­nálni­A miniszterelnök erre a követ­kezőket mondotta: Horthy Miklós, Magyarország kormányzója, aki ma első ember ez országban, azt kívánja, hogy az ügyre a legteljesebb világosság de­rüljön­Arra kérem a közönséget, foly­tatta a miniszterelnök, hogy kriti­kával olvassa a különféle híreket, melyek Magyarország valódi hely­zetét valótlanul ítélik meg s igye­keznek befeketíteni- Azok a tenden­ciózus hírek, melyek egyes fran­cia lapokban rólunk a frankhami­sitási üggyel kapcsolatban megje­lentek, ellenségeink információja szerint láttak napvilágot. Ezeknek az informátoroknak egyetlen egy céljuk van csupán s ez az, hogy saját érdekeiket Magyarország ro­vására szolgálják­(*) Legkellemesebb téli szórako­zást nyújtja az Ujságbolt Modern Kölcsönkönyvtára. Tagsági dijegy hónapra 21 ezer korona­— Nem sikerült a kiegyezés a franciákkal a háborús adósságokra. Bukarestből jelentik: A diamandi meghatalmazott miniszter által Pá­ris folytatott tárgyalások megakad­tak- A francia kormány az ameri­kai kiegyezéssel azonos feltételeket követelt és viszont a petróleum vál­lalatok kártalanításáért Franciaor­szág részéről fizetendő kártérítési összegeket közvetlenül a kárval­lott cégeknek akarják fizetni, 1 mig Bratianu azt szeretné, ha ez a pénz az államkasszába folyna be és in­nen osztanák szét a vállalatoknak­Egyébként Bratianu Vintilla szemé­lyesen is kiutazik Párisba a tárgya­lásokra . — Megmozdult Svájcban a Schimberg hegy. Genfből jelentik: Svájcban, Laufenberg vidékén, a Scimberg-hegy megmozdult és na­ponta legalább egy-egy méterrel közeledik Ittenthal falu felé- — A megmozdult területen óriási föld­repedések keletkeztek, amelyeknek mélyén szennyes viz folydogál. A mozgásnak indult talaj mintegy 700 méter kiterjedésben terűi el s 150 méter mélységig menően csúszik előre. Jttenthal lakosai megkezdték a menekülést. Termő gyümölcsfái­kat letarolják, hogy legalább azok faanyagát megmenthessék- — Azt hiszik, hogy az egész falu megsem­misül­Az álarcosbálról. Kárbaveszett fáradság. Egy gavallér rémesen udvarolt Wíva nagy szerelmi harcot. _. > S csak éjfél után tudta meg, hogy Imádott ja fiu, r Mikor »Ö« letevé az álarcot. Kemény dió. A bálon tegnap este egy Rózsaszín »szóláncukon Cukorral kinált meg engemet — Kibont ám — s me gállap itám legott Hogy a cukor-nőcske is Rém kemény dió lehet. I Az álarc. Sokat töprengtem, de hiába — Bevallom, restelem a kudarcot — Nem tudtam megállapítani, Hogy éjfél előtt vagy után Viseltek-e több álarcot. DIOIKUS. — Berlin «száraz Németorszá­got» akar. Berlinből jelentik: Hir szerint Berlinben nagyszabású mozgaalom indult, az alkoholtita­lom fokozatos életbeléptetése ér­dekében jogosítva lesznek meg­szabni, hogy egyelőre milyen mér­tékben legyen alkohol kimérhető­— A Nyugat január íó-iki száma megjelent. A szám uj, remek fejezeteit adja Maxim Gorkij „Az Artamónovok" cimü regényének, amelyet a nagy orosz író tudvalevőig első köz­lésre a Nyugatnak engedett át, ugy hogy a regény! kiadása — páratlan esemény a magyar mü­forditó-irodalom történetében — megelőzi nemcsak a nyugat európai nyelveken való kiadást, de az orosz eredetit is. Egyéb­ként a Nyugat tanulmány pályá­zatán dijat nyert Ady-tanulmány — irója Komlós Aladár — ve­zeti be az uj számot. A Nyugat novella pályázatán feltűnt négy novella adja a szám szépirodalmi súlyát; érdekes véletlen, hogy mind a négynek a házasság problémája a témája; iró : Ko­dolányi János. Klár István, Med­veczky Márta és Óriás Pál. A szépirodalmi részben kell meg­emliteni Knut Hamsun versét i Hajdú Henrik fordításában), Sárközi György és Mollináry Gizella verseit. Marsovszky Miklós fantasztikus; riportját. A kritikai részben Heltai Jenő Ka­rinthy Frigyesről konferál, Ador­ján Andor Párisból küld irodalmi levelet, Schöpflin Aladár Molnár Ferenc uj darabját birálja, Elek Artúr egy olasz folyóirat magyar számát méltatja, Tóth Aladár Strausz Richárdról ir tanulmányt; szinházi és zenei cikkel szere­pel Kürti Pál és Lányi Viktor, filmkritikákkal Hevessy Iván, könyvismertetésekkel Karinthy Frigyes, Komlós Aladár, Knob Sándor és Schöpflin Aladár Ba­bits Kártyavár c. regényéről ir. (*) A Divat Szalon báli száma megérkezett az Ujságboltba­(*) Legolcsóbb téli szórakozást az Ujságbolt Modern Kölcsön­könyvtára nyújtja­(*) Surányi MJdós: Az ő fia, regény, most jelent meg, kapható az Ujságboltban­I I \-SS8 Szerdán és csütörtökön a A NAVIGATOR avagy: Buster Kaeton a tenger fenekén és az emberevők között Szerdán és csütörtökön a

Next

/
Thumbnails
Contents