Nyírvidék, 1925 (46. évfolyam, 145-296. szám)
1925-09-24 / 215. szám
1925. szeptember 24. jsíyírvidék 11 tal leszorított árak oly mélyre sülyedtek, hogy prima mézünk olcsóbb a cukornál, holott belső tápértéke annál jóval több. A Tiszántúli Mezőgazdasági Kamara most sürgős kormányintézkedést kért, hogy a méznek engedélyeztessék tetemesen leszállított vasúti tarifa, hogy exportálni lehessen. A mai tarifa általában is súlyos a mézre, mert még akkor lett megszabva, mikor a méznek a maihoz képest négyszeres ára volt A Kamara ezenkívül sürgeti a viasz és mülép kivitelének ideiglenes eltiltását is. A Kamara külföldi cégekkel tárgyal, az itthon kótya vetye árban forgalmazásra kényszerült méznek oly árban értékesítésére, amely a magyar méhészeket joggal megilletné. — A kultuszminiszter Máriapócson. — Klebelsberg Kunó dr. gróf va/lás -és közoktatásügyi miniszter Szinyei Merse Jenő cs. és kir. kamarás, miniszteri titkár, Kállay Miklós főispán és Nánássy Andor nemzetgyülesi képviselő kíséretében kedden, szeptember hó 22-én délelőtt automobilon Nyíregyházáról Máriapócsra ment s meglátogatta az ottani búcsújáró templomot és Szt. Bazil rendi rendházát. Fogadtatásán jelen voltak Mikecz Dezső alispán, Erdőhegyi Lajos nemzetgyűlési képviselő, Erdőhegyi Ferenc főszolgabíró, Kozma János a MAGOSz ig. tagja, Vékey István földbirtokos, dr. Hodinka Antal egyet, tanár s a környék több előkelősége. Az autójaból kiszállott minisztert a kegytemplom előtt P. Dolhy Leontin Sz. Bazil-r. házfőnök üdvözölte á Szent Bazil-rend és a magyar görögkatholikusság nevében meleg szavakkal, melyekre a miniszter szívesen válaszolt. A miniszter ezután a kegytemplomba ment, melynek nevezetességeit P. Zsafkovics Dénes kalauzolása mellett élénk érdeklődéssel szemlélte meg. A kegytemplomban P. Bojcsik ve, ízetése alatt a Szivgárda énekkara ha zafias Mária-énekeket énekelt. — Megtekintette a miniszter a rend régiségekben gazdag könyvtárát és az 1750-es években épült monumen tális rendházat is. Távozása előtt a szivgárdisták remek virágcsokorral lepték meg a minisztert, mit egy iskolás leányka nyújtott át, Sttefkó János pedig a tantestület üdvözletét tolmácsolta, kívánván, bog)- legközelebb mint az integer Magyararszág kultuszminisztere (térhessen vissza Máriapócsra. A miniszter melegen érdeklődött a rend ügyei iránt, megtekintette a rend és a MAGOSz irodalmi kiadványait s aztán a következő szavakkal vett bucsut a rendtől : — [Folytassák a cura animarum áldásos munkáját, mert Magyarországnak sohasem volt oly nagy szüksége hitvalló keresztény lakosokra, imint a jelenben«. — Tizenegy órakor a miniszter tovább autózott Nyírbátorba, hogy a müemlékszerü fcecsü s most restaurálandó róm. kath. templomot megtekintse. — Must és borja vitás. A Tiszántúli Mezőgazdasági Kamara felterjesztéssel fordult a Földmive'ésügyi Miniszter Úrhoz, melyben a bortörvényben megállapított, de engedélyhez kötött must és borjavítási eljárásoknak a homoki Egy elmebeteg ember hasbaszúrta a fiát. Nyíregyháza, szeptember 23. •— A Nyirvidék tudósítójátólVasárnap délután csaknem végzetessé váló tragédia játszódott le Ibrány községben. Egy elmebeteg ember 20 éves legény fiát hasbaszúrta. Mint faluhelyen szokásban van, vasárnaponként összegyülekeznek a legények és leányok s eltiiéfálkoznak, dalolgatnak. Az ibrányi leányok és legények is egy helyen összegyűlve szórakoztak az elmúlt vasárnap, amikor megjelent közöttük Puskás Antal, akiről köztudomású volt, liogy elmebeteg ember. Puskás kissé hiányos öltözetben jeleit meg a fiatalok társaságában, mire 20 éves Dániel nevü fia, aki restelte atyja állapotát, hozzálépett, karonfogta és | haza akarta vezetni. Puskás Dániel azonban nem vette észre, hogy ellenkező atyja kezében egy hatalmas disznóölő kés van s igy történhetett meg, hogy mielőtt a fiu atyja hirtelen, a pillanatnyi hevesebb elmezavar következtében keletkezett szándékáról tudomást szerezhetett volna, Puskás Antal a hatalmas kést beledöfte fia hasába. A fiu súlyos sérülést szenvedett s nyomban beszállították a nyíregyházi Erzsébet-kórházba, ahol ápolás alá vettték. A rendőrség részéről is kihallgatták a fiút, akinek vallomása alapján is beigazolást nyert az hogy a súlyos szerencsétlenséget egy tetteiért felelősségre nem vonható ember követte el. borvidéken oly módon engedélyezését kérte, hogy ezen eljárások alkalmazása a hosszadalmas engedélyezési eljárás egyszerűsítésével a homoki bortermelő közönségnek általában és rövid időn belül módjában legyen, de kiváltképen kérte a Kamara, hogy az úgynevezett tipusborok előállítását és forgalomba hozatalát már 20 hl. mennyiségben is engedélyezze. Ezen intézkedések révén a Kamara egyrészt a kedvezőtlen időjárás okozta hátrány kiküszöbölését látná biztosítva, másrészt a termésnek a javitási eljárásokkal kapcsolalos mennyiségi csökkenése, valamint a külföldön keresettebb csemegeborok előállításának megkönnyített lehetősége az értékesítés kérdésében iS figyelemreméltó előnyt jelentene. — Leventeünnep Nyírturán. — A nyírturai «Levente» Egyesület szeptember 27-én vasárnap zászlószentelési és leventeavatási ünnepet, valamint ezzel egybekötött táncmulatságot rendez. Este 7 órakor társasvacsora is lesz, amelynek részvételi dija 30.000 korona. A vacsorán való részvételre 26-án délután 5 órakor kell jelentkezni az egyesület vezetőségénél. Fogatok elhelyezéséről is gondoskodik a rendezőség. A'z ünnepély délután 3 órakor kezdődik. A zászlóanyai tisztségre dr. Tóth Lászlóné vm. főjegyző nejét kérték fel, az ünnepség védnökei pedig: Kállay Miklós dr. főispán, Mikecz István alispán, Virányi Sándor főjegyző, Kausay Ödön dr. főszolgabíró és Tóth László dr. főjegyző. — Az ünnepség sorrendje: 1. Zenés kivonulás. 2. Himnusz. 3. Zászlószentelés. 4. Levente avatás. 5. Versenyek. 6. Szózat. 7. Leventék elvonulása. — Ellopták a pitykegom- I bot a mellénykéről. Kecskemétről jelentik: F M. kecske- j méti lakos vasárnap este so- , káig kóstolgatta a hangulat ébresztő szőlőlét a Szelepcsényi korcsmában és bizony alaposan elázott. Kitették az ajtó előtti padra és ott aludt, Még reggel is ott találta magát, csakhogy kissé hiányosan. Valaki, mialatt aludt, a kismellénykéjéről levágta a 18 pitykegombot F. M. panaszt tett a rendőrségen a 200.000 korona kár miatt. (*) Elveszett 2 darab tanitói fizetési könyv, egyik Dobránszky Sándor, másik Moldovánné Balogh Anna áll. tanitó részére kiállítva. — Megtaláló kéretik a rendőrségen leadni. — Furcsa találmányok. Most nyilt meg Bécsben a feltalálók ez évi kiállítása A Reichspost cikkében figyelmet keltő dolgokat olvasunk a kiállításról, különösen az ott látható sokszor igen furcsa és érthetetlen célú találmányról. Az irodai cikkek terén két itatósbölcsővel büszkélkedő feltaláló jelentkezett. Az egyiknek az itatós .papirja" kő, amely örökké tart és örökké itat, a feltaláló szerint. A másik feltaláló a könyvelők csuklójához szijjazható-itatóssal idő megtakarítást akar elérni. Egy valószínűleg kávéházi kabátlopást szenvedett, feltaláló olyan szerkezetet mutatott be, aminek a segélyével a kávéházi fogashoz erősíthető a veszélyeztetett ruházat. A szerkezet csak kulcscsal nyitható. Igen célirányos találmánynak látszik, mert ennek a védelmében igazán nyugodtan lehet sakkozni vagy ördögbibliázni a zárórák legvégső határáig. Egy tölcsérszerű szerkezet, amit villamosáram hoz működésbe, arra szolgál, hogy a takaréktűzhely fölött elhelyezve a készülő ételek „kellemetlen" szagát elnyelje. Ennek a feltalálója valami gyomorbajos, étvágytalan német lehetett. — Klebelsberg bankét beszámoló jából nem feledékenységből, hanem inkább annak nagy terjedelme miatt kimaradt valami, amelyet nem hagyhatunk elismerő szó nélkül. A banketre mintegy 200 előjegyzés történt, etjnek dacára legalább 300 személy jelent meg a vacsorán. — Hogy megsem történt semmi fennakadás és mindenki alaposan iól lakhatott a pompás menüből, az a Papp Lajos vendéglős kiváló szak értelmének, felkészültségének és bölcs előrelátásának köszönhető. A Jenő főpincér által dirigált hatalmas pincérsereg fölött Forrő Ferenc üzletvezető, mint egy nagy zenekar karmestere vezényelte a tempót, amely gyors volt, mintegy arabs mén, és pontos, mint égy svájci óra. A Klebelsberg bankét méltán sorakozik a «Korona» eddigi sikerei mögé. — »A Vérző Óceán az Apollóban. Tegnap egy hatalmas filmet mutatott be az Apolló A film cime: „A Vérző Óceán." A darab cselekménye II. Jakab és Orániai Vilmos angol királyok uralkodása alatt egy angol városban, Barbados és Jamaika szigeteken és a tengeren játszódik le. A cselekmény történeti hátterében két egymást szerető szivnek vívódása s végül teljes egymásra találása játszódik le. A film egyes jelenetei oly nagyszerűek, hogy valóban a nagy filmalkotások sorába került fel ez az újdonság is Hü kortörténeti képek vonulnak el sorra egymásután a filmben, de legjobban megkapja a nézőt a Jamaika sziget előtt vívott tengeri csata, melyben lángban álló hatalmas vitorlások sülyednek el, eddig alig látott élményt szerez. A bemutatón szerzett impressziónk az, hogy a három napra tervezett előadások mindegyikét a legnagyobb, egyre fokozódó érdeklődés fogja kisérni. — Szegény csecsemők. (Panaszos levél.) Igen tisztelt Szerkesztő ur! A következő jelenetnek voltam tanuja. Az úttest közepén tolt maga előtt egy gyermekkocsit egy úgynevezett „bonne." A csecsemő nyugodtan szendergett a kocsiban, a bonne pedig unottan, üzletszerű egykedvűséggel, mintha nem is csecsemőt, hanem fát vagy szenet tolna maga előtt, ballagott a gyermekkocsi mögött. A bonne annyira nem ügyelt — az úttest kellős közepén! — a rábízott drága kincsre, az ártatlan lélekre, hogy fásult szórakozottságában egyenesen beletolta a kocsit egy csomó összekötözött és ugy vezetett ló közepébe. A járó-kelőknek a lélegzetük elállt. Izgalom és izgatottság futott végig a látvány tanúin. Csak a bonne maradt unottan nyugodt. — Ót nem izgatta a kis alvó angyal — veszedelme. A bölcső már a szó szoros értelmében az egyik ló hasa alatt volt. A lovak vezetője izgatottan káromkodott s energikusan húzta az összekötözött ló csoportot az ellenkező irányba, csak a bonne nak nem volt egyetlen nyugtalanabb mozdulata. Egy rántással kihúzhatta volna a kocsit a lovak közül, de eszeágában sem volt kimozdulni a flegmatikus egykedvüségéből. A ló volt okosabb. Nagy fejét kíváncsian fordította oldalt s amikor meglátta a bölcsőben fekvő gyermeket a hasa alatt, oldalt farolt, tovább nyomva a társait is. Ha véletlenül ez a ló rosszindulatubb, a gyermeknek vége van. Ezúttal megmenekült a csecsemő. A bonne, mintha mi sem történt volna, blazirtan tolta tovább a kocsit. De kérdem, mit kéne csinálni, hogy az ilyen lélektelen teremtmények soha csecsemők gondozásához ne juthassanak ? Tisztelettel egy járó kelő. ~~ i Vásárlás előtt a saját érdekében tekintse meg Taub Lajos dúsan felszerelt férfi és gyermekruha mW raktárát m Nyíregyháza, Zrínyi Ilona-utca 4. sz.