Nyírvidék, 1925 (46. évfolyam, 145-296. szám)

1925-07-04 / 148. szám

A város szakértőkkel vizsgáltatta meg nagy­bérlőinek gazdálkodását. A Déry és a Lichtmann bérleten mintaszerű gazdálkodás* találtak. A kisgazdák bérletén gyengébb a gazdálkodás­22 1925, julius 1. Nyíregyháza, julius 1. A Nyir­vidék tudósítójától. A város császárszállási birtoká­nak nagybérlői most már harmad­ízben kérik a bérleti megállapodá­sok revízióját a buzavalutában meg­állapított bérleti dijak lényeges le­szállítását, illetve aranykoronában való megállapítását. A nagy bérlők, akik közé a mintatelepi, a Jármy (és a László-tanyai bérlők tartoznak, azt mondják, hogy rossz termés esetén rendszerint felmegy a ter­més ára s ilyenkor a buzaalapon megállapított bér még magasabb. A városi tanács több izben foglalko zott a nagybérlők kérésével és mindenekelőtt szakértőkből álló bizottságot küldött ki a bérleti bir­tokosokra, hogy meggyőződést sze­rezzen, megfelelnek e a nagybérlők a bérleti feltételeknek. A bizottság tagjai : Szalánczy Bertalan gazda­sági főtanácsos, a Gazdasági Egye­sület elnöke, Klár Gusztáv, földbir­tokos, Rhédey Zoltán uradalmi jó­szágigazgató bejárták a birtokokat. Megállapították, hogy Déry P. Pál Lichtmann Dezső bérletén minden tekintetben mintaszerű gazdálko­dást talált és megállapította, hogy ezeken a birtokokon közepes ter­mésre van kilátás. A tizenegy kis­gazda által bérelt László-tanyai bir­tokon azonban sok tekintetben . gyönge gazdálkodást talált és a ta­pasztaltak alapján az a vélemény alakult ki, hogy kedvező időjárás esetén is csak igen gyenge, vagy rossz termés várható. A városi tanács és a képviselőtestület a szakértők jelentése alapján elhatá­rozta, hogy a Dérj? és Lichtmann bérletet és a kisgazdák bérletét kü­lönválasztja és külön-külön tárgyal velük. — A tanácsi javaslat rámutat, hogy a nagybér­lők által elfogadott bérleti ösz­szegek a város költségvetésének zárt tételei és ha a város ezekből a bevételi tételekből enged, gazdasági lehetetlenülés állapotába jut. A képviselőtestület közgyűlésén Kovács András kisgazda vette vé­delmébe kisgazda társait, akiknek nagyon fájt a szakértők kritiká­ja. Kovács András azt bizonyít­gatta, hogy a kisgazdákat a pusztí­tó vihar és a már első évben ked­vezőtlen időjárás sújtotta le. Hi­vatkozott arra, hogy a nyíregyházi kisgazdákat mindig dicsérgették, hogy hivek a város alapító ősök tradícióihoz s most ime elhang­zik a kisgazdák hozzáértését két­ségbevonó kritika. Bencs Káimáo polgármester Kovács András sza­vaira reflektálva kifejtette, hogy a kisgazdák, mint kisebb birtokon gazdálkodók kétségbevonhatatlanul kiválóak, de a nagybirtokon való gazdálkodás feltételei egészen nría­sofc, mint azok, amelyek a kis­birtokon szükségesek. Férfi, női és gyermek­harisnyák legolcsóbb bevásárlási forrása FODOR FERENC és TÁRSAI Zrinyi Ilona-utca 5. Véres szerelmi dráma Debrecenben. Egy lómészáros leszúrta a kedvesét. Debrecen, juiius 3. Saját tudósí­tón któi. Tegnapelőtt délben fél 12 és egynegyed 1 óra között, egy deb­receni iómészáros leszúrta a vele egy ideig közös háztartásban élő 42 éves szakácsnőt. A dráma áldo­zata Orosz Lajosné Szarvas Ju­lianna, Balmazújvárosból való. Né­hány évvei ezelőtt Debrecenből Bu­dapestre kerüit, majd a háborús években összeismerkedett Jakab Gyulával ,aki lómészáros Debre­cenben. Az ismerettségbői baráti viszony lett, majd később közös háztartást folytattak. A jó viszony azonban nem sokáig tartott. Elhi­degültek egymástól s Orosz La­josné szakácsnőnek ment. Olykor­olykor azonban találkoztak s együtt töltötték az éjszakát. Tegnap dél­előtt a szakácsnő a debreceni kir. járásbírósághoz volt beidézve. Er­rői Oros'zné tudatta a lómészárost s a járásbíróságról kettesben tá­voztak, majd betértek a «Kis Deb­recen)) vendéglőbe, ahol sörözni kezdtek. Sörözés afatt Jakab cél­zásokat tett a régi jó viszony hely­reállítására. Oroszné határozott vá­laszt nem adott s Jakabbal, ki (ideges iett s a sörházat elhagy va, a Pásti-utcára tértek. 0tt, a hevesen gesztikuláló Jakab, amidőn az imaházhoz értek, a mellette hala­dó szakácsnőt késével szó nélkül hasba döfte. A szakácsnő hangos kiáltással összerogyott, a tovább ha ladó Jakabot a közel tartózkodó mészárosok fogták el. Az össze­gyűlt tömeg Jakabot meg akarta lincselni. A telefonon értesített men tők a szakácsnőt a sebészeti klini­kára vitték, ahof rögtön megope­rálták ,de életben maradásához ke­vés a remény. A brutáiis mészá­rost ,kit hentes barátai alig tud­tak megmenteni a népitélettől, a közeii rendőrőrszem a kapitányság­ra kisérte. Folyó hó 4-én és 5-én, szombat és vasárnap este a Zöldág-vendéglőben Grünfeld Zsigánál Kitűnő zenéről és italról gon­doskodva van. 1058-2 A Falu Szövetség századik kiállítása Cegléden lesz. Cegiéd, julius 3. Saját tudósí­tónktól. r "Augusztus hó 30-án impozáns kulturünnepség székhelye lesz Ceg­i léd, ggy olyan ünnepségé, amely; ékesen reprezentálja e nehéz vi­szonyok között a fölfelé, a maga­sabb kulturára, műveltségre tö­rekvő magyarság életrevalóságát. A Falu Országos Szövetség Ceglé­den tartja századik jubiláris kiál­lítását. Az országos jelentőségű ki­állítás az Alföld szivének, a nagy magyar városnak: Ceglédnek ha­talmas erejű megnyilvánulása lesz. A kiállítás augusztus hó 30-án va­sárnap nyiiik meg, Horthy Miklós kormányzó jelenlétében, aki a ki­állítás fővédnöke és aki ugyanek­kor részt fog venni a nap másik igen nagyjelentőségű eseményén, a ceglédi kultúrpalota alapkőletétel: ünnepségén és a «Move» sportpá­lya felavatásán is. A kiállításnak országos jelentőséget adott az azon szereplő közéleti nagyságok neve. A védnökök sorában ott látjuk az ország legkiválóbb férfiait: Vass József dr. népjóléti és munka­ügyi minisztert, Valkó Lajos dr. ke­reskedelemügyi, Klebelsberg Kunó gróf közoktatásügyi, Csáky Albin gróf honvédelmi, Mayer János föld mivelésügyi minisztereket és más közéleti és egyházi méltóságokat. Amikor a Faluszövetség elhatároz­ta, hogy századik kiállítását Cson­kamagyarország közepén, az Al­föld szivében Cegléden tartja meg, a tekintélyes magyar szövetség ez­zel is kitűzött célját követte, a megerősödni, fejlődni, naggyá íenn'i kivánó magyarság kiveszhetet len gyökeréhez, szivéhez férkőzött és az ország előtt is dokumentálni kivánta azt a nagyjelentőségű pozí­ciót, amelyet a Kossuthok, Pető­fiek városának, az izig-vérig szín­magyar Ceglédnek tulajdonit. Találkozás. Az utcán, a cukrászdában, mély kapukban találkoztam emberekkel és gondolatokkal. Elbolyongani: erről mondok el Önnek egyet-mást. Véletlenül be­nézni halvány világú szobákba, ar­cokba és szenvedélyek megsejtésé­be; álmos arcok gondolatába és messze-csavargók visszatérésébe : jó ez ! Találkoztam ,a férfiakkal, akik még pillantások melegével itták magukba fejlődő lányok hamvas szépségét és különös örömet érez­tek hajlékony testek látásán. — Szép szájak mosolyát áhítattal cso­dálták s egy elnémult, összecsukott száj vonalaból imát sejtettek. Örülve nézem a dolgokat s a cukrászdában egy úrral találkoz­tam, aki két éve nem olvas újságot és nem törődik a világ folyásával. Legjobb, ha az ember mindent megesz — mondja — a pénzt szid­ja, mint egy gonosz kalandort, aki mosolygó és vonzó, de utjai ki­számithatatlanok. S Iám, mint valamely múltból szakadt kép, jelenik meg az ajtóban egy magas és különösen szép térti, furcsa szabású kabátban, beretvált arccal, lelkekbe látó meleg sze>< (mekkel s intelligenciát sugárzó gesz tusokkal. Halkan beszél s a szug­gesztióval gyógyítók egyéniségét hazug póznak nevezi, csalóknak és lusta asszonyok mulatságának. Dús hajzata kikunkorodik a ka­lapja alól; egy fellengős színmű­vésznek is gondolhatnánk e perc­ben, aki sokat ad a nyakkendője színére, selymének suttogó finom­ságára; fellázadni is szeret olykor s az efbusulását a más fejéhez vágja. De sokat is irtam már az Idegen­ről. Másutt is jártam pedig, egy mély kapu hüvösségébe léptem, ahol lelkemig borzongott a homály ridegsége s egy nő jött ott velem szemben,i akit szívesen tudtam volna elképzelni, amint a Halálnak segédkezik fuldokló betegek elalta­tásában. Arca sápadt volt, szemei rossz J ferdüléssel irigykedők s csontos ke- j zei szorításra alkalmasak. Tovább .. .tovább ... egy szoba ajtaja nyiiik, szemben az ajtóval az asztalkán drága veretű szamovár áll, orosz betűk rajzai díszítik s fölötte egy nő képe ! S mintha a nő lelke is ott lebbenne átal min­denen s a férfi nemes arcán, ki mellettem áll. A tükör mély fénylő vizében az ő alakja fürdött egykor, jezé a nőé ! Az ablak mellett, a falon egy fiu portrait : mily cso­dás ! Magasra néz és az ég télé nyújtózkodik; ő az ifjúság, aki megveti az ellankadást és a fárad­tak pihenését. Elmondom még, hogy találkoz­tam Bodnár Pistával az utcán, de aki nem Bodnár Pista volt, de an­nak gondoltam. így aztán mégis csak ő volt ! Vagy nincs igy más is ? Ön is és mindenki ? — Bod­nár Pista szeretett ezen a legjob­ban, nevetett és csintalan szókkal mulattatta magát. Most jött mesz­sziről, eltudja képzelni a jövőt s oly nagyon fiatal még, hogy nem is érzi az ifjúság cspdálatos vará­zsát; morzsolgatja és szétszórogatja mint jóllakott a kenyeret, a drága mindennapit. Lám, megírtam, kikkel találkoztam; sőt önmagam mellett sem mentem el szó nélkül, mert ki ez írásomat olvasta, elmondhatja, hagy talál­I kozott — velem. Mikor szemben jön egy bolyongóval, aki az utca tarkaságát nézi s mégis az Életet véli látni, egész bátran gondolhat reám ! £s gondolhat a szinészképü idegenre, a szép leJJcü szólóra, ifjú nőkre és csöndes imát ejtegető szájra; sőt selyem nyakkendőre és Bodnár Pistára is. Istenem !... most ébredek föl ! Miért kívánok én Önnek s minden­kinek ilyen találkozásokat, mikor Önnek és másnak is talán nagyobb gyönyörűség egy elhagyott kertben piros rózsa fölé hajolni s behunyt szemmel, mély lélekzettel beszívni annak drága, meleg illatát. Viszontlátásra Fregoli. — Küiíöldi napilapok friss szá­mai állandóan kaphatók az Uj­ságboltban. , OSSI OSWALDA világ filmje az Apollóban Szombattól Hétfőig NINICHE (A csókos leány) Előadásolc kezdete: hitköznap '| 48 és '|J, vasárnap 3, 5, 7 és 9 fráter.

Next

/
Thumbnails
Contents