Nyírvidék, 1925 (46. évfolyam, 145-296. szám)

1925-08-02 / 173. szám

JSÍYÍRYIDÉK 1925. augusztus 2. Ki voíf a világháború okozója ? A „Nyirvidék" számára irta: Praznovszky Iván rendkívüli köset és inegnatalinazott miniszter. II. A magyar közvélemény tájékoz­tatására es az ellenséges propagan­da ellenmérgéül tekintsük át rövi­den az eseményeket, melyek Vég­ső következményeiben a háborúhoz vezettek. Ausztria és Magyarország a berlini kongresszuson felhatalma­zást kaptak "a névleg török fenn­hatóság alá tartozó Bosznia Her­cegovina megszállására és az ezzel határos novi-bazári sandzsákon gaz­dasági és stratégiai utvonalak épí­tésére, illetve azoknak saját céljaira való felhasználására. Ausztria-Ma­gyarország ezen nemzetközi misszi­ónak nagy vér, de még nagyobb pénzáldozattal eleget tett és ezen vad, terméketlen vidékeket virágzó kuiturországokká varázsolta céltu­datos, kitartó munkával. Világos volt, hogy ezen megszállás formai­lag ideiglenes jellege adandó alka­lommal állandósítást volt nyeren­dő. Erre megjött az alkalom az uj törökök által kivívott török alkot­mányreform életbeléptetése által, mert az annexio kimondása nélkül Bosznia Hercegovina képviselőket küldött volna a török parlamentbe. Ausztria-Magyarország tehát an­nektálta 1908. októberében Bosz­niát és Hercegovinát, de békés szándékai igazolására és terjeszke­dési vádakkal szemben való előze­tes védekezésképen a novi-bazári szandzsákról teljesen lemondott a törökök javára. Ezen indokolt aktus szerzett jogainkon alapult, de mint éfet- és fejlődésképességünk tanú­bizonysága, felkeltette ellenfeleink irigységét és nagy európai bonyo­dalom származott belőle, melyből mi győztesen kerültünk ki. Tulaj­donképien csak a török volt fellépé­sünk által formai jogaiban megsért­ve, de vele 'kiegyeztünk, a berlini szerződés aiáirói pedig, köztük Oroszország, de maga Szerbia is elismerték az annexio' által terem­tett uj helyzetet. Ennek dacára a szerbek, akik Boszniát, Hercego­vinát, Horvátországot, Magyaror­szág és Ausztria déli vidékeit elhó­dítani akarták, állandóan veszélyez­tették politikájukkal, melyet védő­jük az Orosz birodalom részben nyíltan, de főképen titokban támo­gatott, Európa békéjét és Ausztria­Magyarország nyugalmát, fejlődé­sét. 1914. előtt már kétszer vol­tunk kénytelenek mozgósítani Szer­bia miatt, de a béke valahogy min­dig meg volt menthető, hála a mi engedékenységünknek. De az ak­namunka 'tovább foíyt és végül js Ferenc Ferdinánd, 'az osztrák és magyar trónok közös örökösének és nejének, Hohenberg hercegnő­nek meggyilkolásával végződött. Ezen aljas orgyilkosság áldozata ugyanis a 'délszlávoknak Ausztria­Magyarországon .belül való egyesí­tését tűzte ki céljául és igy a nagy­szerb birodalom egyik legfőbb el­lenségét látták benne. A gyilkosság után megindított vizsgálat szálai égy szerb propa­gandista egyesülethez vezettek s mivel ennek működését a szerb kormány támogatta, az osztrák-ma­gyar külügyminisztérium ultimátu­mot intézett Szerbiához, hogy vé­get vessen ezen képtelen állapot­nak. Az ultimátumot Szerbia nem fogadta el, amire a cár elrendelte az orosz hadsereg mozgósítását. Hogy Oroszországot szövetségesei nem" tartották vissza ezen végzetes lépéstől, az a világháború kitöré­sének egyik főoka. Enélkül a kon­fliktus lokalizálva marad s nagyobb vérengzés nélkül elintéződött vol­na. Szerbia Oroszország nélkül nem mert vofna a szomszédos nagyhatalomba belekötni, az vilá-! gos, de Oroszországnak absoíute semmi köze sem voft az osztrák­magyar-szerb konfliktushoz. Ha pe­dig vindikálta magának a beleszó­lási jogot, az éppen hóditó impe­rialista politikájának a legfontosabb bizonysága. Minket támadtak, létünk alapjait aláásták; védekeztünk, ami min­den egyes embernek, de minden országnak is legszentebb joga, sőt kötelessége is. Sem a józanság, sem az igazság, sem a jog nem állapithatja meg, hogy mi akartuk a háborút. De ez a kérdés még sokáig fesz napi­renden s majdnem minden érde­kelt nép szóvivője hozzászólott már. Nem szabad engednünk, hogy en­nek hamis visszhangja táptadjon náiunk és álláspontunk jogosságát elhomályosítsa. Védekeznünk kell a támadásokkal szemben és fel kell vennünk a harcot az igazságtalan békékkel és azok igaztalan indoko­lásával. Sem Magyarország, sem Ausztria nem voltak a háború oko­zói s igy nem maradhatunk azok áldozatai sem. Nyíregyháza kereskedőinek és Iparosainak érdekképviselete a kereseti adó kivetésének revízióját kéri. Eendkiviil fontos törvénytervezetek és adóügyek a kamara plénuma előtt. Csütörtök délután 3 órakor nyi­totta meg Szentkirályi Tivadar el­nök a magyar Hiszekegy elmon­dása után a kamara közgyűlését. A kánikulás időjárás ellenére is a kamarai tagok igen élénken láto­gatták a közgyűlési: s a legnagyobb érdeklődéssel kisérték a rendkívül hatalmas tárgysorozat letárgyalá­sát. Az elnöki előterjesztéseket dr. Radó Rezső főtitkár referálta, mely­nek során a soproni kamara 75 léves évfordulójával s egyben a ka­marák fennállásának 75 éves jubi­leumával foglalkozott részleteseb­ben s megemlítette azokat a terve­ket, melyeket a kamarák a jubileum megünneplésére terveznek. A kö­zeledő kamarai választások előké­szítésében megállapította a köz­gyűlés a kamarai alkerületek szék­helyeit s a "kültagok számát. Meg­választotta a kamara levelező ta­gokut Vass Károly tanácsnokot, az iparhatóság vezetőjét, Lednicky Ist­ván ipari főfelügyelőt, Csuth Imre, Csáky Béla, Gyura Kálmán ipar­testületi elnököket, Rőth Mór szol-; noki terménykereskedőt a szolnoki Kereskedő Társulat elnökét, Feld­mann Sándor bankigazgatót, Sebes­tyén, Lajos építészt. A személyzeti, háztartási és szék­házügyek letárgyalása után, a vas­úti kezelési köjtségek leszállítása mellett foglalt állást a kamara, mert a, mai rendkívül magas s arany díjszabásból még 17.000-es és nem 14.500-as szorzószám mel­lett papirkoronára átszámított díj­tételek oda fognak vezetni, hogy középtávolságokon a vas'ut a teher­autók versenyével nem fog birni. A foíyó ügyek során kegyeletes szavakkal parentálta el a' kamara az Omke néhai agilis titkárát, Szász .Pált. Az 1907:111. tc. alapján meg­adható kedvezmények elnyerésére a kamara felterjeszti a Hajdudorogi Pamutszövő Rt. kérvényét. Dr. Radó Rezső főtitkár refe­rált ezután a korlátolt felelősségű társaságokról elkészült törvényja­vaslatról. Ezt a törvényjavaslatot az teszi különösen aktuálissá, hogv a felértékelési rendelet magas rész­vényminimumot, 500 millió koro­Vasárnap este. Irta: Marconnay Tibor. A külvárosból a főváros felé ro­bogó villamos tele volt vasárnapi kirándulóval. Sugaras, "békés nap volt. Vidám csoportokba verődött férfiak és nők fecsegtek, nevettek és dúdoltak. A nők kötekedőn mo­solyogtak partnereikre, a férfiak pedig szilaj, sőt néhányan duhai lendülettel udvaroltak. Az össze­szorított, egymásnak idegen cso­portok túláradó jókedvük dacára, ugy látszott, kissé unatkoztak. Vagy talán azért zajongtak jóked­vűen, hogy valahogy agyonüssék az időt. Oly hangulat uralkodott, melyben mindenki, akár erőlköd­ve is, csak azért is szórakozni, ka­cagni akar. Majdnem minden nő csokrot szo­rongatott kezében. Néhányan tép­desték a vadvirágok szirmát. «Sze ret, nem szeret.» Oly kábitó forróság volt a ko­csiban, mint valami tropikus nö­vényekkel teli üvegházban. Hiába volt nyitva minden második ab­lak. Az összes helyek el voltak fog­lalva, a villamos tömve csikorgott a főváros fülledt belseje felé s a sokaság, melynek nagyrésze a va­sárnap tiszteletére bőségesen alko­holizált, ugy izzadt, hogy a levegő szinte tűrhetetlen volt, mint egy is­tálló levegője. S az iszonyú villa­mos könyörtelen lassan cipelte az elszánt tömeget, mely sohasem gyé­rült, melynek sohasem csökkent a kedve. A városszélen, ott, ahol legtöbb a gyár, meg a rá'ktár, munkásküf­•ejü ember szállt föl. Valahogy be­vergődött a kocsi belsejébe, de ülő­helyet persze nem kajaott, sőt sza­badon hagyott fogódzószijjat se. Eleinte nem látszott rajta semmi furcsaság. De utóbb viselkedése fokozta a közönség mufatását s to­vábbi mulatásra vágyódását. Gya­núsan dülöngélt, ugy, hogy bi­zonytalan lábai minduntalan szom­szédainak a lábai körül botorkál­tak. Vörhenyes szemhéjján és pety­hüdt arcán látszott, hogy mindjárt éíalszik. — Részeg. Berúgott, — súgta egy szép lány a gavallérjának. S elégedett, de egyben idegenkedő te­kintettel mérte végig nevetségesen tántorgó útitársát, ki különben igen gyakran billent egy szigorú arcú öregúr ülése fölé­Hallatlan! — panaszkodott amaz egy szomszédjának, ki kö­zönyösen s részben mosolyogva hallgatta kifakadását — -Disznó­ság, hogy ezt tűrik! Részeget föJ se szabadna engedni a villamosra. Mikor a tisztességes eiemnek is ke­vés a helv. Pláne, ha ünnepen is csak annyit indítanak, mint máskor. A társa feltűnő logikával akart válaszolni. — Biró vagy: úgyszólván szak­mád a törvényalkotás, nyugalomba vonultál: van elég időd. Megtervez­hetnél valami 'kemény rendeletet. — Ugy vélem, azt mindenki szi­vesen fogadná. — S tulszapora be­szédjén és "öregesen fölszitott in­dulatán érzett, hogv a délutánt né­hány korsó sör mellett, társalogva, politizálgatva töltötte el. Halk, de buzgó fejtegetését azonban fölhá­boritón megzavarta a tántorgó munkás, ki nekilendült, mintegy ájuldozva föléje hajolt s ' jó ideig vissza se pattant. A közönség kitörő hahotával fo­gadta a régvárt összekoccanást. A munkás bocsánatot se kéri Szinte öntudatlannak tünt. Csak akkor tért magához, mikor a szi­gorú biró rárivallt. — Szedje össze magát! Micsoda szemérmetfenség. Ha részeg, ne szálljon villamosra. Dörögve " beszélt. De egyedül ő haragudott. A többi tovább is ka­cagott. Most meg voft a kellő mu­latság. S látszott, hogy a neki­vadult fémeg eleve tiltakozik min­den olyan törekvés ellen, mely jó , kedvét csökkentheti. j Ezután pedig olyasmi történt, amit csak az áfomittasok különle­, ges merészsége magyarázhat meg. A jnunkás megszólalt. — Uram, nem vagyok részeg. ! Éjjeli és nappali munkát vállal­tam. És ráadásul még ma vasár­nap is. Csak igy kereshetem meg a kenyeremet. Bocsásson meg «ram, hogy meglöktem: oly álmos vagyok, hogy nem birok a lábamon állni. Nincs nyugtom. Napok óta. Hangja átható, határozott, ön­tudatos voft. Szinjózanságra val­lott. S amint a biró szemügyre vette, egyszerre meglágyult a szive — Sajnálom, hogy megbántot" tam. Üljön a helyemre. Fölkelt. S a munkás hálás te­kintettel, de a kimerültségtől szót­lanul lerogyott a fölkinált helyre és elaludt egy perc alatt. S a közön­ség némán figyelte. Mindenki tűnődött egy percig, mindenki a szörnyű munkára gon­dolt. A tegnapi és a holnapi mun­kára és a munkátfanságra, a teg­napi és a holnapi erőlködésre és á halálra. S a munkást, aki elaludt benne a vasárnapi alkonyatban, ün­nepélyes cséndben vitte a villamos a pezsgőéletü főváros forgatagába. Idénykiárusitás miatt mélyen leszá­litott árban szerez­heti be ruha­szükségletét Taub Lajos férfi és gyermekruha raktárában. 4203

Next

/
Thumbnails
Contents