Nyírvidék, 1925 (46. évfolyam, 145-296. szám)

1925-12-25 / 293. szám

20 jsítírsidék 1935. december 25. gyűltek a távol szereplő gordonka­művész játékába. Vendéglátó ba­rátunk megnyugtatott, hogy va­laki ugyanezt az állomást keresi. De meglehet, hogy csupán bosz­szantásból teszi azt is, mert ez az egyetlenegy sértés, melyet meg­torolni nem lehet. A rádiótulajdo­nosok teliát ugy is tudják egymást bosszantani, ha egymást nem is látják. Erre pedig ittunk egyet, mert nekünk rádiónélküli halan­dóknak éppen ellenkezőleg megy a sorunk, sokszor azon bosszanko­dunk, ha valakit látunk. Myl. Tiszaparti magyarok regéket mondanak Bessenyeiről. Bessenyei-emlékek Paszabon. — A vasnyakravaló. A nagy­erejü Bessenyei. Tavaszról-tavaszra fölsarjad a Tiszapart szines és muzsikás élete, kezdetét veszi a mindennél, szebbet, többet mondó hallgatás, amelynek csak a nagy természet ihletett sze­relmese számára van értelme, de ez aztán mélyebb és boldogitóbb minden nagyszerű megnyilatkozás­nál. Petőfi Alföld-dalain mlgérzik, hogy mélyen elfogódottan nézett a tiszaparti tájak szépségszemébe, amelytől ittasulva suttogja dalának fenségesen egyszerű szerelmi val­lomásait. Mikor a Magyar Turista lEgyesiilet Nyírségi Osztályának el­ső gyűlését követő tiszaparti ki­ránduláson, az évezredes szabolcsi földvár ormáról Cholnoky Jenő tu­dósunk az Alföld sajátos szépségé­ről beszélt, láttam, hogy a Tisza­mente nemcsak a kongenialisan al­földi magyar poéta, hanem' a világ természeti csodái előtt is hódolattal állt tudós lelkét is inspi^ rálja. Harmatos, rigófüttyös nyári reggelen, tiszaparti sétáimon a parti füzek és nyárfák csodálatos kolo­raturáju pasztelljében gyönyörköd­ve, sokszor kerestem a csöndes és mély szépségek motívumait ésiérez­tem, hogy itt a természeti szép vo­nalait és színfoltjait, fény- és hang­hullámait az a szivet átfogó roman­tika teszi intenzivebb hatásúvá, amely a magyar Tisza-part felett borong, emlékezővé tesz és reflexió­kat ébreszt. Én a Tisza-partnak Ber oel—Paszab menti szakaszán, ahol járni szoktam, a Bessenyeiekrq gon dolok. A magánosan álló Cakód, ez a néhány hatalmas tölgyből álló erdő maradvány, a Bessenyeiek immár ezen a vidéken kihalt családjáról mond regéket. Ha á ragyogóan fe­hér paszabi templom harangja zsong és a tiszagátra állva Paszab felé nézek, látom azt a helyet, ahol egy évszázaddal ezelőtt még a Ke­lincz nevü gyümölcsös és méhes kert fái susogtak Bessenyei Sándor lovaskapitányról, aki itt é fák alatt fordította magyarra Milton Elve­szett paradicsomát s itt e_ kertes helyen pihent nyugvóra is. Sirja kö­rül ring a kalászos buza, de magát a sjrt a ref. egyház ma is őrzi. Ma már elfogyoban vannak a családi erdő tölgyfái, az egykori Kelincz helyén szántóföldek, rétek virulnak. Sokszor foglalkoztatott ez a kérdés: vannak-e még itt az élő, öreg ma­gyarok között, akiknek lelkében pislákol a Bessenyei család emlé­kezete ? A berceli tiszai gátak és vízmüvek felügyelője, a festő-poéta lelkű Hrabovszky Samu állott e kérdés megfejtésében is —mint min­den másban, ami irodalmat, kul­turát érintő ügy volt — segítsé­gemre. Bessenyei emlékek Paszabon Egy nyári napon Hrabovszky Sa­muval Paszab község lelkes, agilis ref. lelkészéhez, Tomory Lászlóhoz azzal a kéréssel fordultam, hogy mutassa meg a Bessenyeiékre vo­natkozó emlékeket. A nagy tiszteletű ur szives készséggel teljesítette ké­résemet. Megnéztem a Bessenyei-cí­meres ref. templomot, amelyet idő­ről-időre a Bessenyei-család hozzá­járulásával építettek ki vagy reno­váltak. A templom szép bárok ajta­ja felett itt is a Bessenyei-család címere van, mint Tiszabercelen. A templomban mindenütt ragyogó fe­hérség, most fejezték be a legfris­sebb renoválást. Vonzóan csinos és tiszta ref. iskola mellett me­gyünk el, viola, őszirózsa, akác, jegenyefa. Meleg sziv, emelkedett' lélek szószólói. A templom udva­rán van a Bessenyei; sírbolt, amely­ről kevesen tudnak. Ezt a sírboltot Bessenyey László, a családnak ezen a vidéken utolsó férfisarja építtette. A sírboltot diszes rács keriti és fe­kete kőoszlop emelkedik felette a következő felírással : »A nagybes­senyői Bessenyei-család sírboltja. Nyugodjanak áldott poraik az Úr­ban. Áldott emlékezetű szüleinek állította Bessenyei László«. A sírkő felírásán kivül egyéb írott adat nem igen szól arról, hogy hányan és kik nyugszanak eb­ben a sírboltban. Tomory László ref. lelkész tudomása szerint eb­ben a sírboltban heten vannak el­temetve. Bessenyei László, atyja, anyja, testvére. Ide temettékl Besse­nyei Lászlót is, aki az 1900-as évek (elején Qáván halt meg s akit aztán idehoztak Paszabra. A Bessenyei­sirt szép érckoszoru és virágok di­iazitik, a ref. egyház hü gondosságá­nak jelei. Bessenyey László végren­delete a paszabi határban, lévő Bes­senyei birtokot, 105 holdat a ref. családnak hagyományoz. Mondják, 'hogy a hagyatékot aj rokonság per­rel támadta meg, de ennek nyoma nincs az egyébként igenf értékes re­likviákban gazdag paszabi ref. egyházi levéltárban. A ref. ' pa­rochia tanácstermében találkozunk Bessenyei László arcképével. Na­gyon szép, kifejező pasztell-kép, Hrabovszky Samu kiválóan sikerült müve, amelyet 1908-ban készített arról a fényképről, amelyet Besse­nyei László nevelt lányától, Hor­váth Gyulánétól kapott. A paszabi ref. egyház irattára, amelynek lapjairól az egyház tör­ténetét Tomory László ref. lelkész most dolgozta fel, természetesen több adatot szolgáltat a birtokos, táblabíró, áz egyházi életben'inten­ziven résztvevő Bessenyeiekről. Er­kölcstörténeti szempontból rendkí­vül értékes jegyzŐKÖnyvek beszél­nek arról a múltról, amikor az egyház kezében erős fegyelmező eszközök voltak a szilaj indulatok fékentartására. íme egy néhány jel­lemző sor az édesanyjával illetlenül bánó legény megfenyitéséről, 1819­ből : »Édesanyjával "illetlenül bánt, dorgálás után is káromló volt : negyven pálcával büntesse a hely­ség bírája, Bessenyey András tábla­bíró parancsára«. Bizony ma is sokszor elkelne Bessenyei András* táblabíró parancsa és az egyházak fegyelmező, büntető joga. Rttg'k Bessenyeiről. | Paszabon a ref. egyház Bessenyei emlékeinek megtekintése után Hra­bovszky Samu elvezetett a legöre­gebb paszabi magyarokhoz, a hosz­szu évtizedeken át volt kurátorhoz, Gencsy Sándorhoz, Radeczky Já­nos és Akay Imre paszabi gazdák­hoz, akik még tudnak a paszabi Bessenyeii-pof tárói lenn maradt emléktöredékekről. Pásztortüzet gyujtunk a Tisza­partján, megtelepedünk és az öreg paszabi magyarok pipa füstjéből meseszavak kelnek. Regék, amelyek mind egy Bessenyeiről szólanak, aki rettentő erejű, nagy étkü, min­denben felülmaradó hatalmas em­ber, igazi vasember, Vas-Bessenyei volt. És minden emlékszálat őrá fonnak, akiről tudják, hogy »vas« szobra áll a megye székvárosban, amelyet nem egyszer megbámultak mikor a kisvasút a Tiszapartról Nyíregyházára vitte őket. Lassan, vontatottan, bátortala­nul índui meg a mesélés, pedig (egyikök a három közül, Akay Imre avvai dicsekedhet, hogy gróf Vay Ádámnál két évig vári huszár volt a vajai kastélyban s vérbeli urak­tól is sokszor hallotta a nagyerejü Bessenyeiről 'szóló csudás dolgo­kat. ö beszélt ei a vasnyakravaló históriáját is. A vasnyakravaló. Ugy volt az, mondja, hogy Bécsben a németek nagy testőr­mulatságot rendeztek. Ott volt a hires Bessenyei is. Egyszer csak, amint javában lakomáznak, fel­áll egy kis német és egy jókora vasrudat vesz elő- Rettentő erő lak­hatik a kis németben, mert a vas­rudat puszta kézzel meghajlítja. Odaszól nagy fennen a testőrura­ságoknak, hogy no lám, ki csi­naíja ij,tána a kunsztot. Senkise meri megpróbálni. Ám egyszer csak feláll a mi 'Bessenyeink, oda­megy a kis némethez, fogja a vas­rudat, a kis német nyakába teszi és egy-kettőre befonja, mintha fo­natos kalács lenne, olyan köny­nyen, befonja a kis német nyaka köré nyakravalónak. Es mikor ezt a testőr urak nagy ámulatára ilyen könnyen megteszi, a kis németnek csak ennyit mond: - Kérlek, vedd le a nyakkendő­det. De biz az hiába erőlködik, pró­bálkozik, a vasnyakkendőt lenem tudja oldani. Utoljára a testőrök nagyhangos kacagása közben ek­ként szói Bessenyeihez: Kérlek, vedd le a nyakkendő­met. — Bessenyei megszánta és leoldozta nem éppen kellemes más­liját. A kérkedő erős kis német ezekután elismerte, hogy Besse­nyei sokkalta erősebb nála. A furmányosok szekere. A volt huszár meséje a vas­nyakravaíóról felbátoritja Gen­csy, Radeczky uramékat js. Gen­csy. bácsi szépen lefestegeti, mi­lyennek hallotta a Bessenyeiék kas­télyait és kertjét, Aztán sorra ke­rülnek a nagyerejü Bessenyeiről szóló csudás dolgok, amelyeket a fonók és fosztókák tartottak fenn és ruháztak reá. Miként birkózott meg a medvével ő maga egy va­dászaton. Egy egész sonkát és ke­nyeret meg tudott enni. Rettentő erős volt, de sokat is kellett en­nie. Lakomákon mindig ott volt mögötte szolgája, aki figyelmez­tette, mikor telt be a szükséges mérték. Egy télen megtörtént, hogy a hidast (a komp hatalmas hidját) maga vonta félkézzel a ha­vas parton, mint gyermekek a kis szánt. Hát mikor a furmányosok sze­kere elakadt ! Ott történt a kas­tély közelében, a laposban. Bes­senyei rájuk szólt, hogy fogják ki a lovakat, aztán megkapta a sze­kérrudat és félkézzel rántotta ki a lapos sarából. Hát mikor egyszer rá akartak lőni? Ez akkor volt, mikor a fovát egyszer beállította a heretáblába. A gazdatiszt rászólt a kerülőre, hogy Iőjjön a tilosban legeitetőre. A kerülő nem akarta megtenni s így a gazdatiszt maga emelte rá a fegyvert. Bessenyei a kocsit emelte fe.í rudjánát fogva, igy ismerék meg, hogy ki az, akire már-már rá akartak lőni. * A tiszamenti szél tépi a cza­kódi erdő lombját, a paszabi füze­seket, elrohan a daliás testőr, Bes­senyei Sándor sirja felett és egy hajdan erős, szépséges magyar ne­mesi család emléke elhalványodik az ifjú generáció lelkében. A mondaképződés ismert pszi­fchioTógjájaszerint a nyers erő 'ti­szamenti hősévé lesz annak a Bes­senyeinek daliás és elegáns alak­ja, aki nem a test, hanem a lélek fegyvereivel, nem karddal, hanem tollal hasított be a nagy, nehéz ködbe, ameíy akkoron busán föd­te a magyar horizontot s amely most egy évszázada a magyar ál­mok hajnalává pirosodott. Mégis kedvesek, naivságukban is nagy értékeket felvetitők a tiszamenti öreg magyarok regéi, a virtuson való ámulat, az a látás, amiként ők látják a nagyot, az erő csodá­lata. Hisszük, hogy a magyar Tí­szamente ma is a magyar erő ki­repítő fészke, hogy a Bessenyei riadója még egyszer felzendül és utat fog vágni abban a nagy ma­gyar ködben, ameíy ma újra min­dent busán beföd. Téger Béla. Olcsó, szép és elegáns levélpapír a Jóba­nyomdában kapható! | imjjJJ^niíR í Nyomatott Jóba Elek laptulajdonos könyvnyomdájában Nyíregyházán.

Next

/
Thumbnails
Contents