Nyírvidék, 1925 (46. évfolyam, 145-296. szám)

1925-12-15 / 284. szám

1925. december 16. JÍYlRílJDÉK Leghasznosabb kará­csonyi ajándéknak. Es­télyi ruhák, elegáns szőrmebundák, diva­tos rips-kabátok, bak­fiss-kabátok, csinos szövetruhák, minden­féle szép kivitelű leány ruhák, blúzok, házi ru­hák, pongyolák, szőr­meáruk, és divatkala­pok karácsonyi eláru­sitása Bothschildnál Takarék­palota. Közalkalmazot­taknak utalvánnyal 3—4 havi részletre. 2998-4 Nyírtura község elöljáróságától, -ad. 706—1925. Árverési, hirdetmény. Nyírtura község elöljárósága ezennel közhírré teszi, hogy a Propper Ödön örök. budapesti lako­sok terhére köztartozások fejében az 1923. évi VII. t.-c. alapján Nyír­turán 1925. december 18-án d. e. 9 órakor 210.000.000 korona ér'ékü 40 drb. ökör és 1 drb. 6 lóerős tüzes gép cséplővel együtt nyilvá­nos árverésen el fog adatni. A vé­telár készpénzben azonnal fizetendő. Amennyiben az első árverésen a .becsérték háromnegyed része meg nem Ígérteik, a zálogtárgyak a má­sodik árverésen' 1925. december hó 28-án délelőtt 9 órakor, tekintet nélkül 3. becsértékre, a legtöbbet ígérőnek mindenesetre átengedtet­nek. 7374-1 Elöljáróság. Gazdák flgyelmftbel Szénsavas mész (iszapolt kréta) takarraáayo aáshoe 1 kg. 2.400 K, kapható : Izsay Károly festéküzletéban, Ln'her-atoa 6. sa. Telefon: 2-44. siám 0^86 ? 555—1925. Vsz. Árverési hirdetmény. Alulírott bírósági végrehajtó ezennel közhírré teszi, hogy a nyíregyházi kir. Járásbíróságnak 1925. Pk. 15110—2. számú végzésé által elrendelt? elő/eges árverést Dr. Erdőhegyi Lajos nyíregyházi lakos végrehajtató javára Kiéin Béla és Eisdörfer Jakab orosi lakosok ellen bíróilag lefoglalt és 237.600.000 ko­ronára becsült, szarvasmarha, ló, gazdasági felszerelések, termények Stb.-ből álló ingóságok nyilvános birói árverésen eí~ fognak adatni, mely árveréssel a nyíregyházi kir. járásbíróságnak Pk. 15110-925-2 számú kiküldő végzése folytán a helyszínen vagyis Oros határában Erdőhegyi-tanyán, alperesek! által bérelt gazdaságban leendő eszköz­lésre 1925. évi december hó 15. (tizenötödik) napjának d. e. 10 órája határidőül kitüzetik és ahhoz a veryji szándékozók ezennel meg­hivatnak. Nyíregyháza, 1925. december hó 5-én. Szántó Ármin, 7366-1 bírósági végrehajtó. f » » - f- J Értesítem a mélyen tisztelt közönséget, hogy a Kossuth -a. 33 sz. alatt folyó hó 14-ikstől liszt- és kenyér elárusitó üzletet nyitok. Állandóan friss virág komlós háai kenyér kapható. A közönséget a legolcsóbban és legpontosabban kiszolgálom — A mélyen tisztelt közönség siives pártfogását kérve kiváló tisztelettel Sztojka Demeter bolgár pék mester 7307-3 K: 35334--1925. HIRDETMÉNY a lakosság összeírásáról. A ni. kir. belügyminiszternek 4700 -1925. B. M. eln. számú kör­rendelete értelmében az 1926. év­ben összeállítandó országgyűlési képviselő választói névjegyzék pon­tossága céljából a város lakosságát a december 1-iki állapotnak meg­felelően össze kell irni. Ebből a célból a városi tanács saját közegei utján minden haz tulajdonosát, bérlőjét, vagy gondo­zóját annyi összeíró lappal látja el, ahány önálló lakás, illetőleg önálló lakásként használt helyiségaz illető házban van. A városi tanács ajri­töltött összeíró lapokat 8 nap eltel­tével ugyancsak saját közegei utján gyűjteti össze. Nagyobb bérházak­ban az űrlapoknak a ház lakói közt való szétosztása, vajamint össze­gyűjtése a ház gondozójának kö­telessége. Minden külön lakásról külön összeíró lapot kell kitölteni ís ab­ban fel kell venni mindazokat, akik az illető lakásban állandóan lak­nak, még ha az összeírás idejében ideiglenesen távol vannak is. Állandó lakónak azt kell tekin­tem, akinek a lakásban van rendes alvóhelye. Ennélfogva az albérlő­ket, cselédeket és a lakáshoz tarto­zó műhelyben, istállóban, raktár­ban stb. éjszakázó segédszemély­zetet a lakasban lakónak kell te­kinteni és az összeíró lapba fel kell venni. A^ tanulás céljából más vá­rosban állandóan távollevő egyé­neket nem kell szüleik lakásán ősz­szeirni. Az összeíró lapokat a családfő, akadályoztatása esetén helyettese tölti ki. A helyettes köteles az ösz­szeiró lapon aláírása mellett a csa­ládfő akadályoztatásának okát is feltüntetni. Katonai épület lakóit a pa­rancsnok, letartóztatási intezet, kórház, árvaház, iskolai internátus, valamint bentlakással kapcsolatos minden egyéb intézet, vagy kato­nai épület lakóit az intézet igazga­tója, főnöke, vagy tulajdonosa köte­les összeírni. Össze kell irni a tény­leges szolgálatban álló katonákat i= Az, aki az összeíró lapokat ki­tölti, büntetőjogi felelősség terhe alatt köteles az összeírás pontos­ságáról gondoskodni. A pontos összeírás megköveteli, hogy az összeírásból ne hiányoz­zék senki, aki az illető lakásnak állandó lakója, viszont ne legyen abban egyetlenegy olyan személy sem, aki nem lakik ott állandóan. Az összeírás pontossága megkí­vánja továbbá, hogy a felvett ada­tok a valóságnak megfeleljenek. E végbői az, aki az összeíró lapokat kitölti, köteles az illető lakótól a bemondott adatok valóságának iga­zolását megkövetelni, a nem igazolt adatokat pedig a megjegyzes ro­vatban megjelölni. (Pl. az 5. és 6 rovat adatai igazolatlanok.) Minden olyan lakóra vonatkozó adatokat, akt 18 életévét betöltötte, vagy 1925. évi december hó 31-ig betölti, aki tehát 1907. évben vagy korábban született, külön sorba kell bevenni. A lakásban lakó va­lamennyi 18 éven alól lévő egyént az összeíró lap erre szolgáló sorá­ban szám) és nem szerint összesítet­ten kell feltüntetni. Az összeírást teljesítő személy felelős azért, hogy az összeíró lap­ba mindazok felvétessenek, akik a lakásban laknak, továbbá, hogy egyetlen olyan személy se vétessék fel azí összeíró lapba, aki nem lakik állandóan az illető lakásban. Ezen felelősség elismerése végett köte­les az. aki az összeíró lapot ki­tölti, az utolsó kitöltött sort alá­húzni, az. üresen maradt sorokat át­húzni, az összeíró lap alján lévő záradékot pedig kitölteni és saját­kezüleg aláírni., Ha valamely házban több lakás van, aj ház összes lakására vonatko­zó valamennyi összeíró lapot a ház gondozója összegyűjti; azokat a la­kások fekvései szerint (alagsor, föld­szint, emelet stb.) sorba szedi, azután valamennyit abból a szem­pontból átvizsgálja, hogy azokban a ház valamennyi lakója bent fog­laltatík-e és hogy nincs-e ben­nük olyan, személy, akinek abban a házban nincs állandó lakása. Ha valamennyit rendben találta, ille­tőleg helyesbítette, az evégből ka­pott keresztszalag első oldalán lévő záradékot a lakás számával kitölti és aláírja. A ház gondozója az átvizsgált és esetleg helyesbbitett összeíró la.­pok alapján az egyes" lakásokban lakó 18 éven felülieket külőri és á 18 éven aluliakat ismét külön vég­összegeikkel lakásonként a kereszt­szalag hátulsó oldalán lévő sorokba bevezeti és azokat ismét összegezi azután az összeíró lapokat — a la­kások emelet- és számszerinti sor­rendjében összehajtogatva — a ke­resztszalagba helyezi és a kereszt­szalagot olyan szorosra fogva, hogy ebből az összeirási lapok ki ne hulljanak,Jeragasztja. '[ A ház gondozója az 1925. XXVI t. c. 141 és 142 szakasza szerint felel azért, hogy az ö sszeirási la­pokban a ház lakói hiány nélkül bennfoglaltatnak és hogy azokban egyetlen ott nem lakó sem fordul elő. Az össze/ró lapokat a városi ta­nács december 14 és 20 között o szfatja széf és a rá következő 8-ik napon gyűjteti össze. Nyíregyházán, 1925. december 12-én. 7380 4x Városi tanács. Karácsonyi ajándékul wmaamsm vásároljon rézmozsarat, vasalót, kávé- és diódarálót. Alpacca evőeszközöket, konyhamérleget, zománcozott zsirbödönt, hús­darálót, teljes konyha­berendezést üohw&risg Testvéreknél ZÖLDSÉG-TÉR 4. 1020-1 ERTESITES. Tisztelettel értesitem nagyrabecsült megrendelőimet, hogy üaletemben ^raktáron tartok mindennemű villamos anyagot, csillárokat, fő­zőket, vasalókat és mindenfajta égőket a legolcsóbb árak mellett. Ugyssintfo elvállalok mindennemű villanyfelszerelési és beren­dezési munkálatokat, valamint a legcsekélyebb javítást is, melyeket a legme«9iebbmenő seavatosság mellett elsőrendű szakiparosokkal vé­geststek el — Timtelettel tudatom továbbá azt is, hogy PetrÓvics Lajos ur részére a megrendelések felvételét üzletemben én szüntette meg. Amidőn a legfigyelmesebb kiszolgálást, legjobb munkát és legolcsóbb árakat biitositom, kéram nagyrabecsült megrendelőim szives támogatását. Kiváló tisitelettrí: JJfltej^y Kélm&Xl. Üilet: Zrinyi Ilona utca 2. ós Kossuth tér 14. Mám. Telefon: 3-49. Műhely és lakás: Kört^utw 9. szám. Telefon; 4-30 7395-6 KUHNE-féle takarmány füleszíöh, krumpli ZBZÓ, szecskavágó, répavégó, darálók, morzsoló, stb. Takarmányozási gépek kézi és erőhajtásra, járgány, ssórorosta, krumpli rosta, ekék, vetőgépek, tizedes és százados mérlegek nagy választékban állandóan raktáron: Mezőgazdasági Gépraktár, Moskovitz Mór Vay Ádám utca 9 383*-lo Telefon szám: 342.

Next

/
Thumbnails
Contents