Nyírvidék, 1925 (46. évfolyam, 145-296. szám)

1925-12-13 / 283. szám

2 1925. december 13. A gazdatársadalom egysége. A napokban folyt le Budapes­ten az ország gazdatársadalmának nagygyűlése, amelyen megvitatták a magyar mezőgazdák dolgaikat és hangot adtak a földbirtokreform végrehajtásával szemben felmerült kívánságaiknak. A gazdanapnak ki­emelkedő eseménye volt gróf Ha­dik János nagy beszéde, amelyben kritikai éllel mutatott rá a birtokre­form és végrehajtási eljárás tapasz­talataira. Tudja mindenki, hogy a földbirtokreform első keletkezésé­ben és megnyilvánulási formájá­ban nem volt tökéletesen mentes bizonyos forradalmi szellemtől, amely a földosztással vélt minden bajon segíteni. Később a novellá­val, majd pedig a végrehajtási eljá­rás szabályozásával letompittattak a kinövések és a reform összeegyez tetést nyert a birtokos osztály ér­dekeivel. Kialakult egy egységes gazdasági front, a gazdaérdekek egységes védelme, amelynek kép­viselői az Omge-ből mindannyi­szor sikra szállottak, valahányszor veszélyeztetve látták az ország me­zőgazdaságának életérdekeit, de ahonnan a bírálat sohasem lépte át azt a határt, amelyet számára az objektivitás és az államérdek kö­vetelményeinek helyes mérlegelé­se kijelölt. Köszönhető ez azoknak a férfiaknak, akik legteljesebb poli­tikai függetlenségükben nem az el­lentétek kimélyitésére törekedtek, hanem az ország lakosságának több ségét kitevő magyar mezőgazdák közszellemének kialakításán fára­doznak. Az OMGE, amint az en­nek a legutolsó gazdakongresszus­nak tárgyalásai során elhangzott kijelentésekből is nyilvánvaló, nem egyetlen társadalmi rétegnek, hanem az osztatlan gazdatársada­lomnak kívánt mindenkor agrár­politikai tájékoztató szerve lenni, amely a féktelen agitáció és népbo­londitás veszélyeit felismerve, a nagy s a középbirtokosságot ép­ugy" mint a kisgazdákat és a falu népét a mezőgazdaság közös érde­keiért való munkában kij^nja egyesíteni, hogy a föld gyűlölködő ellenségei éket ne verhessenek a gazdatársadalom különböző rétegei közé. Helyesen ismerte fel a jász­berényi kisgazdák társadalma ezt a hivatast, amit bizonyít az OMGE vezetőihez intézett memoranduma. Ebben vállvetett munkára hivja fel sorstársait s érdekvédelmét az OMGE-ra bizza. Hadik János gróf Jászberény kisgazdáinak azt vála­szolta ,hogy elhatározásuk szolgál­jon például az ország valamennyi mezőgazdájának, akik a maguk ér­dekében sohasem érhetnek el kü­lön-külön olyan eredményt, mintha vállvetve együtt dolgoznak és a mezőgazdasági társadalom békéjé­nek harmóniáját megbontani se­hol sem engedik. A falu népének a birtokos osztály elleni izgatása olyan nemzetromboló tevékenység, amely ellen tiltakozni kell és vé­dőgátakat emelni. Az agitáció ered­ménytelen és sikertelen lesz, mert a magyar kormány a falusi kisla­kásépitő akcióval a családi' ottho­nokat emeli védőgátakul a bolse­vizáló, felforgató törekvéseknek. — Hadik János maga is azért állott a kormány emez akciójának élére és vállalta annak vezetését, mert meggyőződése, hogy e megjelölt uton, e szociális nagy horderejű intézkedéssel, mely a falusi ottho­nok emelését biztosítja, lehet leg­könnyebben ellensúlyozni a föld­munkások és törpebirtokosok közé beférkőzni próbálkozó demagógiát. A mezőgazdasági hitef megkönnyí­téséről szóló törvénnyel elhárul­tak az akadályai a kisbirtokos osz­tály fellendülésének. Hasonlókép valósul meg a gazdatársadalom ja­vára a mezőgazdasági termelés ér­dekeit elősegítő házépítés ügye is. va­Az épitkezési hitelhez jutott gyontalanok egyéni boldogulásuk ban való támogatással, birtokpo­litikái szempontból a jövendő fon­tos tényezőivé válnak. Ezek a kér­dések nyertek megvilágítást a gaz­danapon, amelynek határozatai a belső konszolidáció és békés építés ügyét szolgálják. A nyíregyházi közönség nem pártolja a színházat. Riport az üres nézőtérről és a magyar kultúráért éhezve küzdő színészekről. (A »Nyirvidék« tudósítójától.) — A hideg, mely egy pár napon át szinte döbbenetes riadtságot idézett föl a mi városunkban is, ma már alább hagyott, halkan, szelíd rebbe­néssel óriási hópelyhek szállanak a földre, mintha mégakarnák simo­gatni lelkünket a hideg okozta szen­vedésekért. Tegnap este... sietve mentünk a szinház felé, a Köröndnél, Nyír­egyháza legszebb terénél, a fény pompás panorámát világit meg ; a villanydrót csillogó karácsonyfa­dísz, a fák mintha fehér virágfü­zér terhét cipelnék s az ucca ki­halt... mégis talán... kívülünk is kellene valakinek a színházba men­ni ? ! Vagy megkezdődött már az előadás ? Még jobban sietünk s belépve a színházba valami nagy szúró fájás, vagy szégyen, vagy, tu­domísén miféle furcsa kellemetlen érzés tépi össze hazulról hozott hangulatomat! Mi ez itt? Valami riasztó dolog színhelye? Hol a közönség?! Hiszen magyar darabot, vígjá­tékot játszanak, jó színészek, miivészemberek, akiknek, ha hi­deg van is, élniök kell! Mert igazán nem birom mással megmagyarázni a közönség távol­maradását, minthogy félt a hideg­től. A magyar kultura, a magyar művészet, nem érdemel meg any­nyit, hogy aki teheti, pártolja ? Tudjuk, hogv vannak, akilí szívesen mennének színházba, de az élet küz­delmeiben elfáradnak, pénzük nincs sóhajtva otthon kell maradniok, de vannak emberek, vannak tehetősek, akik köteles- \ ségüknek érezhet nék, hogy ju­talmaznák színészeink igyeke­zetét, a művészi nívót, amiben gyönyörködhetnek, a magyar színművészet fellendülését! — Hol vagytok magyarok ? Nem elég, hogy odaát, a megszállt végeken sanyargatják a magyar szó tolmácsolóit, itt is meg­hagyjátok őket, fulladni a rész­vétlenségbe, a nyomorba ? Kétségbeesett hangok hallatsza­nák el a színházban a kulisszák mö­gött, a kenyérharc fokozottabb gondot rá az arcokra. Mi lesz hol­nap, ha már ma igy van ? Gond­terhelt arcuk elkeseredett lelkük van azoknak, akik kilépve a színpadra dallal, tánccal, kacagó játékkal; drámai jelenetekkel igyekeznek a szép komoly szavak lélekbe markoló közönség legmesszebb menő igé­nyeit kielégíteni s üres ház tátong reájuk. j A dekoráció, a rendezés, művészi nívó a lehető legjobb, miért nem látogatják hát elegen a színházat ? Igy, e cikk keretében én, ki távoli nézője vagyokíe kétségbeejtő jelen­ségnek í kérem a közönséget, ne legyen olyan részvételen, ne sajnálja \ az időt é s fáradságod s. a pénzt de támogassa e törekvő művész gárdát, hogy el ne veszítse ked­vé r, hogy továbbra is dolgoz­hasson a magyar kultura érde­kében ; tegye lehetővé fennmaradását, tá­vábbfejlődését; adja'meg a kultura harcosainak az életlehetőséget : ad­jon nekik kenyeret ! Megérdemlik ! 6991-25 Legolcsóbb karácsonyi ajándék! 1 pár fiu cipő 36—39-ig 185.000 1 pár férfi box kapcsos 225.000 1 pár gyermek box fűzős 26—29 ... ... 125.000 Ugyanaz 30—35 145 000 Barna bagaria 10.000 koronával több. Női lakk cipők divatos kivitelben ... ... 280.000 Női barna fél, divatos kivitelben 280.000 1 pár Kozi házi cipő gyönyörű színekben ... 95.000 Amerikai és svéd hócipők nagy választékban. Megérkeztek az összes báíi újdonságok Vidéki megrendelések bérmentve! Tisztviselőknek 5 °/o engedmény! SLieinfevitoefMi Savido-2* Telefon 351. cipőaruháza Telefon 351. ifj Báli ma leg­gasszáru UJ U.IV szeb b kivitelben kaphatók Blumbergnél N/ regyháza. 7312-2 ''•Sím ur festőiskolában. Benjámin festőművész iskolájá­ban történt az alábbi jóizü kis jele­net. Egy tipikusan magyar fejű öreg paraszt töltötte be a modell szere­pet. Ez is kereseti lehetőség s vál­lalkozott rá a deres bajuszu bácsi azonban nagyon elunta az ülést, a mozdulatlanság elfárasztotta s a végén kitört belőle : — Nem jönnék én többet ide ! Nem jó e' ! Itt ülni, oszt' semmit se csinálni. Nem nekem való e' ! Felállt, nagyot nyújtózott s fontoskodó képpel' a rajzokat néze­gette. Összeráncolt szemöldökkel gusztálta. — E' nagyon fekete. Ejis ! Ha­nem e' mán jó. Nahát ez akurát én fagyok ! Akkurát, hogy én. NacH eerüen megcsinálta a kisasszon ! — Osztán ezt elaggyák, ugy-i ? Bete­jszik a rámába, oszt elaggyák a ké­pemet ! — Elbizony — feleltek neki, mert miért ne hagynák meg e boldog örömét. — Há* elaggyák — nézegette to­vább gyönyörködve — akkurát, hogy én vagyok. De ha én ezt tu­dom kedves" kisasszonka 1 Megbo­rotválkoztam vóna, kipedertem vón akkurátosan a bajuszomat, a haja­mat szépen kétfelé fésülöm. Hajaj, ha én ezt tudtam vóna ! Egész más­forma lett vón ez a kép ! ^ Mert ak­kurát, hogy én vagyok ! — Hát persze, hogy maga az bácsi, ugy is kell lenni ! — De ehun-e ? Hun a keze ? — Itt valahol — mutat a mester a (kép jiláj a levegőbe. — Na' hász igen, értem én ! Oda még egy: papirost ragasztanak s ott fesz a kezem ! Akkurát ! Még megnézte a képet gyönyör­ködve s adjon Istent köszönve »el­következett« a festőiskolából, büsz­kén pedergetve kacskaringós ba­juszát. (*) Bundát, férfi-, fiu-, gyer­mekruha szükségletét legelőnyö­sebben szerezheti be Váradi Testvéreknél, Bessenyei-tér 16. ? (*) Három éves «Édes Furmint» hegyaljai bor ismét kapható Neumann üzletében, Kállai-u. 2. gummifüzőf, has­ÍAAt V íj kötőt, csípőszorí­tót, harisnya és melltartót mérték után készit legszebb és legizlése­sebb kivitelben Régi fűzőt tisztit, javit és alakit gyorsan és pontosan Borgida Viktorné Körte-utca 2. sz. 5820 [Harisnyák ii* i minőségben í nagy választékban legolcsóbban ikedvszfi fizetési faltételekkel is -ft» IMtilödik ü. Kállói-utca2. Külön termek Újonnan átalakí­tott, kibővített és csinosan be­rendezett éttermemben elsőrangú, kiszolgálás mellett,régen elismert h á z i a s a n elkészített szervirozását elegánsan és '-"v^ 1-"* zeni. orth. kóser étterme NYÍREGYHÁZA, KownM Lajos-tér 7. Lakodalmak olcsó abonnomát olcsón ír KLEIN GÉZA 2S28.

Next

/
Thumbnails
Contents