Nyírvidék, 1925 (46. évfolyam, 1-144. szám)
1925-05-17 / 111. szám
6 J#íiUriD£E1925. máju s 17. «Holnap anyámat temetjük el, azt az anyát, "kinél jobbat sohasem teremtett az isten s kit én ugy szerettem, mint soha anyát nem szeretett senki«. Életükben a fiúi szeretet gyengédségével csüngött rajtuk, halálukban pedig könnyekre fakad a nagy árva gyermek s fájdalmában igy sóhajt fel: Csókolnám még lábuk nyomát is Mert engemet szivök vérén neveltek fel. A francia lírikus csodás versekben énekli égő szivének érzelmeit. Szerel mi költészetének kristálytisztaságában olyan, mint Petőfi. Szivének fájdalma olyan, mint a Cypruslombok Írójának búsongó gyásza és elégikus mélabúja. Csalódása olyan mint a Szerelem gyöngyei költőjének szomorú lemondása. Olvasom Fr. Coppée gyönyörű szerelmi verseit s mégis ugy rémlik, mintha előttem teremne Csapó Etelka, Mednyánszky Berta. A hitvesi szeretet is méltó hangot talál francia költőnk lantján. S mintha csak magunk előtt látnók Szendrey Júliát, kit ura annyira szeretett s »egy égberontó képzelet tündérleányának mond, a legvakmerőbb reményeket is megszégyenítő ragyogó valóságnak !« Petőfinek, a szerelem forrongó leikül költőjének hatása francia tanítványára igen nagy Mert ebben Petőfi is a legkiválóbb. A hevestüzü, érzékeny Petőfi, ki viharzó szenvedélyében lángostorral sujt a gálád gonoszlelküekre és kaján szívtelenekre s őszinte, egyenes, nyílt szivével inkább nyomorultan elpusztul, hogy- sem meggyőződését áruba bocsássa, — ez az elszánt ember ellágyul, harci kedve elül, áldott jó szive felmelegszik kis családjának körében s szivéből feltör a boldog családi érzés. S talán épen ebben a két ellentétes természetében — a dacos küzdésben és szelíd merengésben, a sziIajságban és szerénységben — rejlik költői nagysága. Ebből pattan ki remek alkotásainak isteni szikrája. A francia irodalomban tán nincs is olyan költő, kinek verseit ugy átszövi a természetszeretet, mint épen Coppée Ferencét. A természetkultusz az ő eleme. Hatásosan énekli meg a megnyugtató természet csendes magányának gyógyító erejét. A szegény párisi költő időnkint el-elmenekül a fővárosból ki a szabad természet ölébe. S nem a magas hegyeik, sziklák, szirtek költőisége ragadfla meg lelkét. Neki a vadon pusztasága kell, az foglalkoztatja képzeletét. S megint csak itt vagyunk Petőfinél, a délibábos rónaképek költőjénél. Ö helyezte a magyar Alföldet a világköltészet könyvébe. Remekbekészült természet-dalai élénken belecsendülnek a rónák végtelenjébe s visszhangzanak minden érző szivben. »Akkor tesz ránk legmélyebb hatást, — irja Gyulai Pál" — midőn szilaj lelke a pusztára szabadul, az alföldi róna végtelenjén ringatózik, (hogy a legszebb tájként tükrözze, élénk dalt mond a falu leányainak, foenéz a kunyhókba, mereng a csárda romjain, vigad bor mellett cigányzenével, fölkeresi szüleit, megemlékszik gyermekkori napjaira, utazik széles e hazában, melyen kivül számára nem létezik semmi s fajszeretete egész szenvedélyével öleli a magyar népet s mintha a magyar népszellem géniuszává vál nék, ott zeng dalaiban minden, mi a magyar nép kedélyében, életében költői. Itt ő nagy, ezért ő a magyar lira legkitűnőbb képviselője*. Fr. Coppée imádta Petőfi verseit S viszont Petőfi is ismerte, szerette a franciák csodás irodalmát. Azt mondják, rossz diák volt, könynyelmü ember. Igen, az iskolában nem szeretett magolni. De viszont éjeken át tanult, dolgozott, hogy megismerje a hazai és külföldi Írókat. Hogy- eredetiben olvashassa a külföldi remekírókat, önszorgalmából megtanult három nyelvet. — Ugyanakkor nagyképű erkölcsbirálói nem tudtak megtanulni egy életen át egyet sem. Debreceni nyomora közismert. Fűtetlen szobában dideregve ott is Viktor Hugót, Bérangert, Lenaut, Heinet olvasta. Ha Fr. Coppée ideálja leginkább a katona-költő, az bizonyára hősiesen harcoló nemzetünk bátor katonájának szól, kit szenvédelyes hazaszeretete a Bem-harcok tüzébe ragadott. De szól ez annak a katona-költőnek is »ki az őrágyon heverve s a vártán sétálva verseket költ s versekkel irja tele a faköpenyeg oldalát is; patrontáskájában Horatiust hordja, csákójában Schillert«. Amint Fr. Coppée költői eszményképe Petőfi, ugy Petőfinek, Béranger, a forradalmi költészet mestere. Verseit kívülről tudta. Költészetéből ihletet és lelkesedést merített. De azért mindenben eredeti volt. Eredetisége tán a világirodalomban is egyedülálló. — Fr. Coppée kötelességének tartotta Petőfit felkeresni s szobrát megkoszorúzni. Tudta, hogy Petőfi legfőbb vágya volt, hogy Bérangert Páriában meglátogassa. Vágya nett teljesülhetett. Nem volt pénze. Ezért jött Coppée hozzánk, hogy visszaadja Petőfinek ezt a tervbevett, de meg nem valósulhatott látogatását. S e nemzet, melynek irodalma oly értékies s nekünk annyira szimpatikus, s nye.ve oly fülbemászóan lágy- és szép, politikailag odáig ragadtatta magát, hogy hazánkat leti porta és Trianonbari szétszaggatta. Mily messze esik az irodalom szép ideálizmusától a politika rút reálizmusa ! Bácskai József. SZÍNHÁZ Vasárnap, május 17. Délután : Három grácia. Halmay Tibor felléptével. Vasárnap, május 17. Este : Nótás kapitány, Halmay Tibor utolsó Hétfő, május 18. Tisztelem a régi szeretőmet., operette-ujdonság. Kedd, május 19. Tisztelem a régi szeretőmet. Szerdán, május 20. Steinhardt és társulata. Csütörtök, május 21. délután mérsékelt helyárakkal, utoljára ez idényben : Marica grófnő. Csütörtök, május 21. este Steinhardt és társulata. Pénteken, május 22. Nincs előadás 7 egnap este a »Szerelem vására•< el a nyiregyházi közönségtől Lukács Pál, a Vígszínház művésze, kit szűnni nem" akaró tapsokkal ünnepelt a közönség. Carriék izgalmas menetű drámájának főszereplőjét, Vicomte Gaston, de Cadillacét személyesítette, bemutatva, hűen elevenítve egy nagyszabású életét. A nagy inüvész egyik legszenzációsabb alakítása ez, biztonságos mozdulatok, fölényes gesztusok, lélekből előrajzolódó arcjáték biztosítják azt a frappáns hatást, amelyet a lélekzetvisszafojtva figyelő közönségből kivált. Partnere H. Zombory Ilona volt ki minden igyekezetével a nagy művészhez igazodott. Simon Jenő remekelt, friss, élethű volt, a többi szereplők tehetségük szerint elég jók voltak. » * * Ma este lesz Halmay Tibornak a Fővárosi Operett Szinház kiváló táncos komikusának a fellépte Fali Leó brilliáns operettjében, a Pompadour-ban, melynek szereposztása a következd : Pompadour marquist — Patkós Irma. Belőtte, a komornája — Zsolnay Manci Madeleine — Trillap Ilonka A király — Halmay Vilmos René — Sugár Gfyula Calicot — HALMAY TIBOR Maurepas, rendőrfőnők — Lédeezy Antal. A hadnagy — Székely Bálint Paulard — Révész Zoltán Az angol nagykövet — Várday Fülöp. A korcsmáros — Káldi József Pomela — Doby Mira Caroline — Kővári Irén Amelie — Pécsy Kamilla Leonie — Gács Margit Melanie — Kincses Teréz Babette — Erdélyi Mici Egy bohém — Szemethy Bandi Egy katona — Fehérvár'y Jenő Co •gy ka ollin, udvarmester — Kun Emil Vasárnap délután 4 órai kezdettel rendes helyárakkal Halmay Tibor és Patkós Irma felléptével a »A három grácia« megy a következő szereposztásban : Trottoni — Lédeezy Antal Elena, unokahuga — Puskás Ilona Casati Carlo gróf — Sugár Gyúl? Lenior, detektivfőnök — aHlmai Vilmos Marietta — Patkós Irma Spaghetti színművész — HALMAY TIBOR. Ninette — Trillap Ilona Trittino — Revesz Zoltán A cukrász — Nagy Vilmos Pincér — Sári Gyula I. felvonás : Gróf és színész. II. felvonás : Nyári ünnep a tengeren III. felvonás: Gráciák a tilosban. * Vasárnap este Halmay Tibor bucsufelléptével a közkedvelt Nótáskapitány-t játszák. A szereposztása a következő : Grete Hohenau grófkisasszony — Patkós Irma Ferdinánd herceg — Halmai Vilmos. Szentmarjai Pál huszárezredes — Simon Jenő Váry Tóth István, kapitány — Sugár Gyula Boriska, kantinoslány — Zsolnay Manci Miska, közhuszár — HALMAY TIBOR. Őrmester Ragyás — Lédeezy Antal. Bodi gróf, főudvarmester — Székely Bálint Bébé grófnő — Trillap Ilonka Kosza kürtös — Nedeczky Jenő I. cigánygyerek — Kállay Misi II. cigánygyerek — Halmágyi Misi' I. udvarhölgy — Gerő Margit II. udvarhölgy —• Vally Nusi III. udvarhölgy — Horváth Aranka I. lakáj — Viski Zoltán Primás '— Révész Zoltán Kontrás — Mohácsi István Hadnagy — Sári Gyula Huszárko, lakájok, udvari dámák, gárdisták. — Történik az I. felvonás egy huszárlaktanyában, a II. felvonás a bécsi Burgban, III. .felvonás egy szőlőskertben. A jó öreg király idejében. « Halmay Tibor vendégfelléptében ritka gyönyörűsége lesz a pompás humort, derűs jókedvet és a szellemes tréfálkodást szerető publikumnak. Ellenállhatatlan művészete magával ragadja a szemlélő-hallgatót és elviszi a köznapi gondokból abba a régióba, ahol csak a derűs jókedv honol. Az előjelekből Ítélve, mindhárom fellépte alkalmából telt ház lesz a színházban, v Megérkeztek a Heltai által leszerződtetett görlök, megjött Bánky Baby, a Blaha Lujza Színház tagja, a kitűnő szubrett is, s javában folynak a próbák a »Halló AmeriM«-bó\. Ugyancsak erősen próbálájk a »Tisztelem a régi szeretőmet" cimü nagyszerű operettet amelyet az óriási sikert aratott xHazudik a muzsikaszó« szerzője írt A két darab, s főként a görlicék iránt igen nagy az érdeklődés. Nyakkendők legszebbek é3 legolcsóbbak Fodor Ferenc és Társai-nál Zrínyi Ilona-utc % 5. HIREK. KIS NAPTÁR Május 17. Vasárnap. Róm. kath. D. 5. Rogate. Gör. kath. C. 6. Vakgyógyitó. Prot. D. 5. Pask. Városi Szinház: A három grácia, Halmay Tibor vendégfelléptével (4 órakor). A nótás kapitány, Halmay Tibor vendégfelléptével (8 órakor.; Diadal-Mozgó: A dzsungel istennője, kalandok Afrika őserdeiben I.'és II. rész, Elinor Field és Trumann van Dike főszereplésével (3, 5, 7 és 9 órakor.) Vármegyei )ósa-Muzeum : nyitva 9—1 óráig. Városi gőzfürdő : nyitva (férfiaknak.) Szomabt estétől vasárnap reggelig az Osgyáni és Farkasgyógyszertárak, vasárnap déltől hétfő reggelig epdig a dr. Szopkó és Gcrgelyffy-gyógyszertárak tartanak ügyeleti szolgálatot. A Debreceni Vasutas Sport Club és a Nykise barátságos labdacai sporttelepen (6 órakor.) rugó mérkőzése a Bethlen utEzt megelőzőleg fél 4 órakor a Postás I. és a Nykise ifjúsági csapatai mérkőznek. A Nyíregyházi Bőriparosok SE és a Kisvárdai Iparosok és Kereskedők SE bajnoki labdarugó mérkőzése a bujtosi sporttelepen (fél 5 órakor.) "lr Pti 7 Sóstógyógyfürdő nyitva. I. o. kádfürdőjegy 11.500. II. o. kádfürdőjegy 9500 . Tisztviselői-jegy 9500. Lepedőjegy 2000. Törülközőjegy 2000. Diákjegy 5000 K.