Nyírvidék, 1925 (46. évfolyam, 1-144. szám)

1925-04-21 / 89. szám

1925. áf-nlis 21. asz^j imtasai NYÍRfflDÉK — A Kovács István nemzetőr főhadnagy 1925. április 22-re, szer­dára kitűzött emlékünnepélye ked­vezőtlen idő esetén a Korona­szálló nagy termében , lesz meg­tartva . — SIMONY1 MÁRIA szerdán— csütörtökön a színházban. — Fisch Andor temetése. Vasár­nap d. e. 11 órakor kisérték utolsó útjára az oly tragikus körülmé­nyek között fiatalon elhunyt keres­kedelmista diákot, Fisch Andort. A Bethlen utcai gyászházban nagy­számú gyászoló közönség jelent meg, hogy az elköltözöttnek a vég­tiszteséget megadják. A koporsóná. Dr. Bernstein Béla főrabbi magas­szárnyalásu, megrendítő beszéddel búcsúztatta az ifjút. A felsőkeres­kedelmi iskola tanári kara nevében Dr. Marsó József, az elhunyt volt osztályfőnöke szép szavakkal bo­csátotta utolsó útjára kedves tanít­ványát. Az elhunyt volt osztálytár­sai nevében Herskovits Sándor II. évf. tanuló pár keresetlen, őszinte szóval vett bucsut elköltözött szere- j tett barátjától. — A szegény kis j diák szomorú halála az egész vá­rosban mély részvétet keltett. — SARMÁSSY szerdán-csütörtö­kön a színházban . — SUGÁR szerdán-csütörtökön a színházban. A »SZERESSOK< ASZTALTÁR­SASÁG ÖSSZEJÖVETELÉRE. A legolvasottabb írás Bizonyára a biblia, Ezért kell minden embernek E tételt tudnia: »Szeressed ellenségedet te Az alkohol pedig az. Ezért >,Szeressük'!, oly sokan, Aminthogy élek, ugy igaz! VÉN KORHELY. * A nyomorultak, Hugó Viktor nagyszabású regénye uj olcsó ki­adásban jelent meg. Kapható az Ujságboltban I—II. kötet. Ára 44 ezer korona . — BALLÓ szer&án-csiitörtökön a színházban. — Rendelet a husnemüek vasár­napi árusításáról. A husnemüek munkaszüneti napokon való árusí­tásának ujabb szabályozása vált szükségessé a vidéken és ez okból a kereskedelemügyi miniszter, a belügyminiszter és a földmivelés­ügyi miniszterrel egyetértően elren­delte ,hogy az ország egész terüle­tén Budapest kivételévef a liusne­ihüek április 16-tól október 15-ig vasárnapokon, Szent István napján reggel 6 órától délelőtt 10 óráig árusíthatók és az árusításnál az al­kalmazottak is foglalkoztathatók. Az év másik szakában vasárnapo­kon a husnemüek árusítása az egész napon át tilos, csak halat, valamint élő és megölt baromfit szabad vasárnapokon reggel 7 órától délelőtt 10 óráig árusítani. — TARAY szerdán-csütörtökön a színházban . — Elveszett autóeflszerelés. Nyir egyházáról autóval ment Debre­cenbe S. L. nyiregyházi lakos. Este érkezett. Megérkezésekor vette ész­re, hogy autójáról az oldal felsze­reléseket elvesztette. Az esetet je­lentette a rendőrségen is. 200 ezer korona jutalmat ajánlott fel annak, ki az élveszett tárgyakat visszaszol­gáltatja . — RAJHATY szerdán-csiütörtö­kön a színházban. Galgóczy magá&ianfolyamj Budapest, Maria Terézia tér 3. Előkészít magáDvizsgákra, érettségire, vidékieket is. 825-29 Diadal Mozgó. Csalj meg édes! Nyolc felv. a házasélet rejtelmeiből Főszereplők: Marry Carr, Helén Chadwick és Lewis Stone. * Előadják: kedden és szerdán 7 És 9 órakor a Diadal Mozgóban. * John Emmerson és a felesége, Irene házasélete ugy indul, mint egy valóra vált szerelmes álom. — Ahogy mult az idő, a f§fii lángoló szerelme 'is mindjobban elcsönde­sült és mái hogy az lenni szo­kott, a rajongó, szerelmes asszo­nyát hódolattal körülvevő férfi helyett, csak a férj maradt. A férj, akinek otthonában a csönd, a nyugalom a fontos és akinek ha vannak is vágyai, semmi esetre sem azonosak gyöngéd szívű, sze­relmes felesége vágyaival. A vélet­len, amely sok jónak, de még több rossznak és szomorúságnak szülő­je, ugy bonyolította az eseménye­ket, hogy egy véletlenül megesett, jelentéktelen epizód kapcsán szét váltak John és Irene utjai. Pedig szerették egymást. De az asszony női önérzetében, tiszta szerelmében mélyen megbántva érezte magát az zal, hogy távollétében az ura ha­lálos unalmában a titkárnőjével színházba megy és nemcsak ezt vallotta be, de őszintén meggyónta azt is, hogy színházi partnere há­lából megcsókolta. Irene hallani sem akart a további együttélésről és nyomban megindította a váló­pört. John hasztalan igyekezett meggyőzni őt arról, hogy "az ami történt, nem komoly dolog, "nincs ok a válásra, Irene hajthatatlan maradt. * Irene nagyszülei, két hófehér hajú, galamb szivü, bájos öreg em­ber, akik már ötven éve élnek a legboldogabb házasságban, meg­döbbenve értesülnek a válásról. A jóságos lelkű nagymama elhatároz­za, hogy összebékíti a haragos há­zaspárt. Azon a napon, amikor ki­mondták a válást, érkezett vissza utazásából Irene. John szinte ká­bult volt a kétségbeeséstőr és ha­lálosan elkeseredett. — És ime másnapra fura dolog történt: szin­te azt sem tudta hogyan esett meg, de egyszerre újra férj lett John. A gépirókisasszonya, aki ravasz, számító teremtés, mint vafami vad­ra ,ugv vadászott a gazdag John Emmersonra és alighogy kimond­ták a válást, azzal az ürüggyel, liogy 7 John kompromittálta őt, kö­vetelte, vegye feleségül. Szegény­John mit tehetett volna, szinte ön­tudatlanul beleegyezett a házasság­ba. Mind ez a válás kimondása utáni" nap délelőttjén történt. — A nagymama, aki még nem tudta, hogy már kimondták a válást, bé­két akart teremteni. Teíefonon ma­gához hívja Johnt ,de elhallgatja előtte, hogy odavárja Irenet is, mert azt reméli, hogyha újra ta­lálkoznak a nagymamánál, de Irene hallani sem akar a kibékü­lésről és amikor távozni készül, a nagymama ájultan esik össze. Ágyba fektetik, azonnal' orvost hív­nak, aki megállapítja, hogy valami | ragályos betegségről" van szó és zár alá véteti az egész házat, megtilt­va azt ,liogy bárki is távozzék. —­John kinos helyzetbe került, de végre is megtelefonálja újdonsült feleségének, hogy mi történt, •— azt persze elhallgatja, hogy hol tartóz­kodik. A fiatalasszony azonban ha­mar kinyomozza, hol van John és fölkeresi". Igy találkozik a volt és a jelenlegi feleség. Irene ,aki még egy órával ezelőtt is, hallgatva szi­ve jobb szavára, azt ajánlotta Johnnak, feledjék el a multat és kezdjenek uj, boldogabb életet, most már tudja, hogy John a másé. A nagymama amikor látja, hogy nem sikerült mégse létrehozni a békét ,fölkel betegágyából és őszintén bevallja Irenenek, hogy csak cselfogás volt az egész beteg­ségi komédia, azt hitte ,hogy ezzel sikerül összebékíteni őket. Eköz­ben John és az újdonsült menyecs­ke között viharos jelenet játszódik le, amelynek során nemcsak az iga­zolódik be, hogy John még most is Irenet szereti, de az Is, hogy a második asszonynak csak a pénze kellett. Az uj menyecske nem is ha bozik sokáig ,gyorsan hátat for­dít Johnnak, megindítja ellene a válóport, de jelleméhez híven, ha­talmas váltságdijat követel. John szívesen fizet . A jóságos nagymama terve mégis csak sikerül: Irene és John újra férj és feleség és "boldogan in­dulnak el második nászutjokra, az­5jal a szent fogadalommal, hogy hí­vek lesznek egymáshoz: holtomig lan-holtodiglan; • Ma este utoljára megy Riada­lom a háztetőn (amerikai burleszk 5 felvonásban; és Muki és a talált gyermek (2 felvonásos burleszk.) PIERRE LOTI REGÉNYE Az éj viharában AZ APOLLÓBAN. SZÍNHÁZ. Hétfő, április 20. Krizantém, pá­ratlan bérlet 3. (8 órakor). Kedd, április 21. Krizantém, pá­ros bérlet 3. (8 órakor). Szerda, április 22. A budapesti Renaissance Szinliáz együttesének vendégjátéka, szinre kerül: Asz­szonyáldozat. bérletszünet (8 óra­kor).' Csütörtök, április 23. A buda­pesti Renaissance Szinház együt­tesének vendégjátéka, szinre kerül: ('Szeretni -, bérletszünet (8 órakor). Péntek, április 24. A bolond. Szabados Béla nagy operettje. Szombat, április 25. A bolond. Vasárnap, április 26. A bolond. * KRIZANTÉM. A szombati prömiér ékes bizony­sága volt annak a komoly- munká­nak, amely a Városi Színházban folyik. A közönség is honorálni látszott ezt az igyekezetet és a rossz gazdasági viszonyok dacára • majd­nem megtöltötte a színházat. A színészek jó kedvvel játszottak, a zenekar, a kórus kifogástalan volt, a diszletezés, a darab kiállítása is megfelelt a legkényesebb vidéki ízlésnek is, csak a közönség egy része nem viselkedett ugy, ahogyan illett volna. A nézőtérre még mindig le merészelnek ülni olyanok akik nincsenek azzal tisztában, hogy r az előadás és a zenekar játéka alatt nem illik beszélgetni. Ezek nem törődnek semmivel és senkivel, rendületlenül karatyolnak, s a leg­erélyesebb ránézésre vagy pissze­gésre sem fogják be a szájukat. Jó volna, ha az ügyeleti rendőrsze­mélyzet megtanítaná ezeket egy kis tisztességre, mert ilyen körülmé­nyek között a jóizlésü embernek elmegy a kedve a szinházbajárástól. Ugyanez áll az első emeleti álló­hely tultemperamentumos és ra­koncátlan közönségére is. Mindezektől a keserűségektől el­tekintve maradt még annyi ked­vünk, hogy élvezhettük az igazán nivós előadást. Patkós Irma éneke most is üde, tisztán csengő volt, a Trillap is sok tapsot és ujrát ka­pott. Víz Juci rokonszenves, mele­gen vonzó egyénisége, kedves női karakter, akit nagyon szívesen lá­tunk a színpadon. Sziklai Jenő pompás humora, eleven lüktető já­tékereje vitte előre nagy lendület­tel a darabot. Sugár Gyula Edgár, hercege finom, kedves alakítás volt. A népszerű Halmai Vilmos is sok derűt okozott. Hornonnai Rezső ér­tékes szinész, sokoldalú színjátszó képessége elismerésreméltó. A töb­bi szereplők közül Székely Bálintot említhetjük meg. Halmágyi Mihály karmester külön elismerést érdeméi a kórus pompás betanításáért, s a zenei részek gördülékeny előadá­sáért. t * * Ma és holnap a "Krizantémé megy lankadatlan sikerrel. A da­rab nagyszerű táncszámait mind meg kell ismételni. * Már javában folyik az elővétei a budapesti Renaissance Szinház szerdai és csütörtöki vendégjáté­kára. A szezon egyik legnagyobb művészi eseménye lesz ez a" két nap, amelyeken Simonyi Mária, ez a nagytehetségű művésznő játsza a női főszerepeket, Bárdos Artúr dr. pedig ismertető konferánszot tart. EMBEREK és ELEMEK HARCA Óriási amerikai szenzáció AZ APOLLÓBAN. NYILT-TÉR.* Értesítem a nagyérdemű közön­séget, hogy Lackovszky András bornagykereskedő és kismérték­ben! borárus üzlete változatlanul sőt kibővítve a közönség becses rendelkezésére áll. A legjobb fajta borok mélyen leszállított ár mel­lett Rákóczi-ut 4. szám alatt (Len­gyel cukrászda udvarában) kapha­tók. Ne tévessze meg tisztelt ve­vőimet az, hogy ugyanazon nevű Vay Ádám-u. 44. szám alatti bor­ügynökség megszűnt, ami hirlapi­lag is közöltetett, mert ezen két üz­let egymástól teljesen független. Tisztelettel Lackovszky András borpincészete. Nyíregyháza, Rákóczi-utca 4. sz. (Lengyel-cukrászda udvarban./ "E rovat alatt közlöttekért sem a . szerkeszt&ség, sem a kiadóhivatal fele­| lősíéget nem vállal. 8RIFFITH-F1LM JÖM1 Jön A missisipi rabjai és Ketten egy nadrágb |fl n FIX-FOX (] II burleszk. JÖM1 a DIADALBA A missisipi rabjai és Ketten egy nadrágb |fl n FIX-FOX (] II burleszk. a DIADALBA

Next

/
Thumbnails
Contents