Nyírvidék, 1925 (46. évfolyam, 1-144. szám)
1925-01-28 / 22. szám
4 JSfnKYIDÉK 1925. január 28 Január28 szerda Jsnuár 29 csiito "tök DIADAL Thackeray világhírű regénye A Hiúság vására egy hires dáma regénye 8 fejezetben. Pőszerepben: Mabel Ball in é3 Harrison Ford. Egy szép asszony kalandos szerelmei Vaterlooi csata gyönyörű rekonstrukciója Napoleon bukása a dráma hátterében. 5, 7 és 9 órai kezdettel. leltári nagy cipő árleszállítás a Hugáila CipóMizbin Nyíregyháza. Zrínyi Ilona-utca 5. Telefon: 195. Raktáron visszamaradt egyes pár dívatcipőket az itt jegyzett o'csó árban árusítjuk el . Női fekete box félcipők minden nagyságban Női fekete és barna divatfélcipők rámán varrott talppal Női divat fekete selyem és bársony pántos cipők Női divat szines francia chewreaux pántos cipők, zöld, kék, piros és drapp színben Női lakk divat félcipők Női fekete la chewreaux kivágott divat cipők Női divat bronz szinü chewreaux pántos cipók Női divat pántos antilop félcipók szürke, barna, fehér, fekete és kék szinben Női fehér vászon félcipők Férfi fekete chewreaux fűzős cipők 155 000 K 223 295 .000 K .000 K 295 00 0 295 000 K 000 K 396 000 K 396ü00 K 115 00 0 •< 274.000 K Női hócipők 223ooo K príma amerikai minőségben Olcsó hari snyák az összes cipőszinekben. Forgalmiadó az árakban benne foglaltatik. Látogatás a Serház-utcai szerelmi dráma áldozatainál. Mlinárcsikné elmondja a áráma történetét. Aki huszonkét gyermeknek adott életet A két áldozat találkozása a kórházban. Szerelem, amit csak a halál tud megdönteni Nyíregyháza, január 27. Saját tudósi tónktól. A kisvárosi élet közönyös mindeunapiságából. a napi hírek szárnyait tul nőve, lázas izgalomban tartja az egész várost az a szenzációs szerelmi Iragédia, amelynek áldozatai egy heti élet-halál vivódás után, most már megszólalhatnak, hogy a sok mende-monda után hiven elmondhassák a nem mindennapi szerelmi dráma történetét. Lapunk munkatársa kint járt a szomorú dráma színhelyén és az áldozatokat felkereste az Erzsébet kozfeórház fehér kórtermében. A tragMüa színhelyén. A város külső perifériáján, a debreceni utca legvégén van a nád fedeles házakból álló Serház-utca. —• Mikor érdeklődünk Mlinárcsik András háza felől, az egész Serház-utca megmozdul mint egy hangyaboly. A gyerekek szaladva viszik hirül, hogy a híressé vált Mlinárcsikékat keresik, Mlinárcsik András dohánygyári munkás, egy udvarvég nádfedeles házikójában lakik. Benyitunk hozzá. Egy kisirt szemű öregasszony, Mlinárcsikné van csak odahaza, az ura épen a kórházban vau a leányánál látogatóban. Az egyszerű iszegényes kis szobában lakik Mlinárcsikné egész családjával. — Kérésünkre Mlinárcsikné sírástól elcsukló hangon igy adja elő egyetlen leányának Icának szomorú tragédiáját. Szegény Ica most 18 éves, 3 éve udvarol már neki Martinovszki Bandi. A leányom hü volt hozzá, szerette és mégis ilyen drágán kellett megfizetni szerelmét. Bandi is jó fiu Volt, csak nagyon ideges és féltékeny. Bandii egy évvel ezelőtt áthelyezték Kecskemétre, két héttel ezelőtt hazajött szabadságra. Szegénynek nincs se anyja, se apja, egyedül volt az egész nagy világon. Ázért itl is lakott nálunk. Szerdán reggel utazott viszsza. Ica kikísérte a vonathoz, segített kivinni neki a frissen süLött cipót és »hazabéli eleségel». Bandi miközben itthon volt egyre féltékenyebb lett, mert barátai ugratták, isarzsi kell Icának, nem te. Egy este kártyázás közben lei is jelentette: Mond meg szerelsz-e ? meri ha nem mondsz igazai, három nap múlva egy üli pusztulunk el. Bandi kijelentését nem is vettük komolyan. Hétfőn reggel még egész sötét volt, lehetett ugy 5 óra. beállított Bandi. — Jó reggeltet köszöni, megállt Ica ágyánál és egy szól sem szólt. Felgyújtottuk a lámpát, Ica felvette magára a nagy kendőt, abban a pillanatban elővette revolveréi és rálőtt. Ica vérző kézzel rárogyo"tt a párnákra. Józsi fiam kiugrott az ágyból, de Bandi rászegezte a revolvert; ha megmozdulsz ,meghalsz«. Bandi újból elsütötte a revolvert, a lámpa közben elaludt. — Ica a sötétben kirohant az udvarra, Bandi utána szaladt és kétszer belelőtt. Azután Bandi berohant a szomszédba és ott szíven lőtte magát. Elszaladtam Demjén doktor úrért, de mire megjöttünk, Icát is, Bandit is elvitték a mentők. Nem sok örömet adott nekem az élei, sopánkodjk Mlinárcsikné. Huszonkét gyermeknek adtam : te el. de már csak négy fiam van és ez az egy lányom, ha életben marad Itt van a kendő, mutatta, ami a lányomon volt. — olyan mint a rosta, tele van golyóütötte lyukkal és égetéssel. — Elbucsuzunk MIinárcsiknétól. — A kapu előtt a szomszéd asszonyok nagy csoportja tárgyalja az eseményeket s mikor Lalyigára ülők az egyik asszony hangosan mondja: kórházi orvos, biztosan meghalt Ica. I <• A kórházban. Az Erzsébet kórház sebészeti pavillon 3. sz. kórtermében fekszik Martinovszky András közvitéz, a Serház-utcai dráma merénylője és áldozata. A kórterem'132-ős ágyán meggörnyedten, előre hajolva ül Martinovszky. Kimondott szép fiu GondoIsan fésült szőke haja, angol bajusza, az önmagára sokat adó hiu ember látszatát kelti. — Odamegyünk hozzá. Leültet az ágya szélére. Lassan, alig hallhatóan beszél. Szeretem, szeretem Icát, féltékeny vagyok, azért azt akartam, egyült haljunk meg. Félrehúzza hófehér kórházi ingét, sizive lelett ott éktelenkedik a golyó szörnyű pusztítása. A kórház Löbbi lábadozó betege lassankint odacsoportosul az ágya mellé s mohó kíváncsisággal figyelik Mar után szántam rá magam a tettemamit én már százszor is megbántam. tinovszky elbeszélését. Három napi rémes őrlődlés re Az egyik betegtársammal iratlam Icának egy lapot «te légy boldog — én boldogtalan; s e szavaknál könnyezni kezd. Nem tudom életben maradok-e, de ha igen, lelöltöni a büntetésem és Icát feleségül veszem. Ugyanannak a pavillonnak földszintjén fekszik a gyerekarcu szép Mlinárcsik Ica. A karján, jobb ós bal mellén és a fején járta át a golyó. Dacára súlyos sebeinek, remény van a felgyógyulásához. — Haragszom rá, de azért mégis szeretem. Tegnap megtudta az ápolónőtől, hogy itt vagyok belopódzott az ágyáról és lejött meglátogatni. Mikor megláttuk egymást, szólni sem tudtunk, csak sírtunk, sírtunk... A találkozás annyira megviselte, hogy társai vitték fel mert nem volt jártányi ereje. Nekem mindennap hoznak hazulról is a rokonok enni, a leiét felküldöm Bandinak, mert szegénynek rajtam kívül nincs senkije. A nyomozó hatóságok ma hallgatlák ki Mlinárcsik Icái, aki sirva kérte, ne büntessék meg az ő szerelmes M ar l i novszky Bandit. A szomorú tragédia még jóra fordulhal. Ha a kát szerencsétlen fiatal teremtés életben marad, kimondják a holtomiglan — holtodiglant, amire Ica mosolyogva jegyezte meg, meghívjuk a Nyirvidéket is. vőlegényét; Jön Jön MAX LINDER A szerelem bolondja Jön Jön f W Hétfőn a Diadalban, Gunnar Tolnaes fóssgerepléséveii A szerelem szig Vidám házassági komédia. Vidám házassági komédia.