Nyírvidék, 1924 (45. évfolyam, 251-275. szám)

1924-11-06 / 254. szám

19S4. november 6, JŰÉSEiME, A „Nyíregyházi Gazdaszövetség" táviratban fejezte ki részvétét Nagyatádi özvegyének. A gazdavezér elhunytáról gyászlapon értesiti tagjait. Nyíregyháza, november 5. Saját tudó­sítónktól. A Nyíregyházi gazdákat is megdöb­bentette nagyatádi Szabó István tragikus halála és a Gazdaszövetség elnöksége táv­iratban fejezte ki részvétét az elhunyt öz­vegyének. A tanyákon élő gazdák,, miután újságot nem olvasnak,, még sokan most sem értesültek a gazdavezér hirtelen i haláláról,, épen ezért a Gazdaszövetség el- j határozta, hogy tagjait gyászlapon érte. ! siti. A gyászlapok a mai postával már szét j is mentek s a következőket tartalmazzák: I A Nyíregyházi Gazdaszövetség vá- l Iasztmánya és tisztikara mély megille- • tődéssel és fájdalommal jelenti,, hogy nagyatádi Szabó István nyugalmazott földmivelésügyi miniszter 1924. évi no­vember hó első napján,, délután egy órakor erdőcsokonyai otthonában várat­lanul jobb létre szenderült. Az elhunyt a névtelenül küzködő magyar földmi­velő nép boldogulásáért harcolt,, akinek bölcs és mérséklő kormányzása nagyon sok nincstelennek lehetővé tette,, hogy a saját otthonában áldhatja a nagy] állam­férfi emlékét. Nyíregyháza, 1924. évi no­vember hó 1-én. Az Igazaknak emléke­zete áldott!! A nemzet áldása lengjen haló porai felett!! Tavaszra kikövezik a Deák Ferenc és Kiss Ernő utcákat. Már több ízben szóvá tettük a Szé­chenyi uftól délre eső uj városrész lakói­nak panaszát,, amelynek állandó tárgya a jó, vendégmarasztó nyíregyházi sár. Sár és homok,, e két halmazállapot között vál­takozik a nyíregyházi utcák piszkos masz­szája„ ha egy kicsit esik, akkor belefula­dunk a sárba, ha meg kisüt a nap, akkor) a legkisebb szellő is telefujja szemünket, fülünket,, orrunkat és szánkat jóféle kvarcos (nem karcosü) homokkal. Ezt a tarthatatlan állapotot végre be­látta a képviselőtestület is és «Ami késik,, nem mulik» jelige alatt ötéves u. n. köve­zési programmot dolgoztatott ki a városi mérnöki hivatallal. Ez az ötéves ciklus azonban csak tavaszra veszi kezdetét s a szerencsés Deák Ferenc és Kiss Ernő utcai lakók fognak először részesülni áldásaiban, vagyis ezeket az utcákat kövezik ki tavasz­ra. Ha igaz. Mert ha nem igy lesz,, ne tes. sék ránk hivatkozni. Mi nem vállaljuk a felelősséget. Sagossa és St. Thomas tartomány udvarmestert hivatala. Addig is legalább a reménynek hal­vany néminemű sugarával derített biza­kodó hangulatban gyúrhatják a sarat a a Deák Ferenc és Kiss Ernő utcák lakói,, abban a boldog reményben, hogy a ta­vasz éltet adó melege a flasztert is elő­varázsolja majd a földből. így szere tnék ugyanis. Mert áldozatra vajmi ' kevésre hajlandó a honfiúi kebel,, hát még ha közügyről van szó. Flaszter az kéne,, vilá­gítás az kéne, kanális is kéne, még víz­vezeték is kéne szeretett atyámfiai,, csak a bugyellárist nem szeretjük kinyitni. — Pedig azt ki kell nyitni,, most az egyszer, mert ha nem, hát még a kendtek unokái is nyakig sárban járhatnak a Deák Fe­renc utcában. Meg a Kiss Ernőben. így mondta ezt egy, idősebb város, atya és még hozzátette,, hogy a kövezésért kivetendő összeg oly csekély lesz,, hogy azt mindenki könnyedén kifizetheti, vi­szont ennek ellenében óriási arányban fel­szökken házának az értéke . Futár jött! Én, //. Sándor, Sagossa hercege pénteken érkezem és a legnagyobb fény és pompa között vonulok be az Apollóba. //. Sándor. A kényszerkölcsön kése­delmi kamatai. A Tiszántúli Mezőgazdasági Kamara tudomására hozza az érdekelt gazjdaközön­ségnek, hogy a 153,350. számú ez évi pénz­ügyminiszteri rendel cl következőképen szabályozza a kényszerkölcsöntartozások után fizetendő kamatokat: azok vakik kényszerkölcsön tartozá­sukat az előirt határnapokat nem tartva be, még folyó évi október hó végiig sem fizették be, hanem részben vagy egészben tartozásuk még fennáll: a március 30-án esedékessé vált ösz­szeg után 40 százalék,, az április hó 30-án esedékessé vált összeg után 30 százalék,, a junius hó 4-én esedékessé vált ösz­szeg után 20 százalék,, és végül az augusztus hó 6-án esedé­kessé vált részlet után 10 százalék pótlékot 1924. évi november hó 1-étől az egész tő­kehátralék után havi 1 százalékos késedel­mi adót tartoznak fizetni. Azokban az esetekben,, amidőn vala­mely feíebbezéssel avagy bírósági panasz­szaí megtámadott kölcsönelőleg, illetőleg kölcsön befizetésére a fél a tartozás 50 százalékának,, illetőleg a vitás összegnek befizetésére a beadott felebbezés,, illető­leg panasz elbírálásáig halasztást nyert,, az engedély értelmében a befizetett és az adófelszólamlási bizottság, illetőleg !a közigazgatási bíróság áltaf megállapított összeg közti különbözet után az esedékes­ség napjától a befizetés napjáig szintén csak havi 1 százalékos késedelmi kamat számítandó,, ha a fél a terhére megállapí­tandó többletet az adófelszólamlási bizott­ság határozatának, illetőleg panasz eseté­ben a közigazgatási bíróság ítéletének kéz, hezvételét követő 15 napon belül befizeti. Ha a fél ezen határidőn belül a különbö­zetet nem fizeti be„ ugy a hátralék után október hó 30-áíg a 2. pontban körülírt pótlék,, november hó l-től pedig további havi 1 százalékos késedelmi kamat szá­mítandó. E kedvezmények alapján azonban nem lehet igényelni az eddig jogosan be­szedett adópótlékoknak törlését,, beszámí­tását vagy visszautalását. Az illetékes pénzügyi hatóságok,, illet­ve községi elöljáróságok kötelezve leftek arra, hogy a hátralékosokkal szóbeli vagy, írásbeli uton előterjesztendő kérelmükre pontosan közöljék azt,, hogy tőkében és 12 százalékos kamatban mily összegeket kö­telesek november 15-éig befizetni,, hogy a most engedélyezett kedvezményben része­síthetők legyenek. Ugyanezen rendelet in­tézkedik egyben az ország elszakított terü­letéről származó jövedelem után luggoóen tartott kényszerkölcsön tartozások tör­lése iránt is és felhatalmazza a pénzügy­igazgatóságokat arra,, hogy az adózóknak méltánylást érdemlő esetekben — a fen­tebb emiitett pótlékoknak és késedelmi'ka­matoknak fizetési kötelezettsége mellett — február hó végéig terjedő ré S 7Tetfizetési kedvezményeket engedélyezhessenek. | Ivan Mosjoukine Natália Lissenko Ivan Mosjoukine Natália Lissenko j Ivan Mosjoukine Natália Lissenko í Ivan Mosjoukine Natália Lissenko \ Varrógépek Katz Miksa Nyíregyháza, Takarékpalota. kerékpárok részletfizetésre

Next

/
Thumbnails
Contents