Nyírvidék, 1924 (45. évfolyam, 224-250. szám)

1924-10-28 / 247. szám

2 J/uiRiriűÉK 1924. október 28. A gazdakivánságok tisztázása. A politikai érdeklődés központjában álló kisgazda követelésekből kialakult pilla­natnyi incidens, amely már is elsimulóban ban, kétségtelenül jelentőségteljes mind a kormányzat, mind a gazdatársadalom szem­pontjából. Helytelen volna szembeállítani egymással ezt a két tényezőt akkor, amidőn közös célok lebegnek szemük előtt és csupán az aktuálissá vált kérdéskomplexum likvidá­lásának tempóját illetően mutatkozik eltérés a felfogások között. Nem szorul bizonyí­tásra, hogy a kormány magának a földre­formnak megalkotásával már s ennek ke­resztülvitelét elősegítő valamennyi pótlásá­val, a végrehajtási reformok módosításaival ugyanazt a gondolatot iszolgálta és kívánja ma is megvalósítani, amely az igazságos bir­tokmegoszlás szükségét elismerte s evvel az ország gazdasági és történeti fejlődésének uj alapelveit rakta le. Korszerű lépések történ­tek a fölreform végrehajtásának gyorsításá­ra és sohasem a kormányzaton mult, hanem a törvényszerű eljárások önmagából folyó adminisztratív utjain, ha bizonyos nem kí­vánatos lassúság a kivitelben előállott, Mit kívánnak már most a kisgazdák ? »Garan­ciákat«, vagyis tárgyi biztosítékot arra, hogy a végrehajtó közegek is alkalmazkodni fog­nak a jövőben a törvényben előirt gyor­sabb végrehajtás szelleméhez. 'Másik kíván­ságuk a vagyonválts ágból befolyó állami jö­vedelmek elszámolása, amely csak azért ke­rülhetett a követelések rovatába, mivel ab­ban a félreértésben vannak, mintha ennek megtörténte nem állna ép annyira érdekében a kormánynak, mint magának az országos közvéleménynek, amely igen helyesen be­pillantást kíván nyerni az államháztartás és államvagyon felhasználásának legapróbb részleteibe is. Végül marad a kisüst ügye, a melyre vonatkozólag már a múltkor bejelen­tette a miniszterelnök, hogy a kormányzat korántsem helyteleníti a fölös gyümölcster­més ilyen uton való okszerű kihasználását, de csakis a kincstár érdekelnék teljes meg­óvása mellett. Most a kisgazdák, a nagybir­tokosok és ipari érdekeltségek szeszfőzőinek háttérbe szorítását is hozzáfűzték pótlólag a kisüst kérdésében kifejezésre jutott kíván­ságukhoz, ami azonban már, minthogy egy másik, gazdaságilag az ország javát szolgáló társadalmi rétegnek hátrányát vonná maga után, aligha szerepelhet az objektív itélő szemében jogos és indokolt követelésként. A tárgyilagos és pártatlan államhatalomnak ha kedvezést tesz a gazdatársadalom irányá ban mellette nem feltétlenül kell, hogy ugyanakkor hátrányt szerezzen az ipari tár­sadalom kárára. Mindezek a körülmények tehát megfontolásra kell, hogy késztessenek egy providenciával rendelkező kormányza­tot, de reméljük, hogy belátásra birják a kö­vetelésekkel előálló kisgazdacsoportot is. A helyzet mai állása szerint személyi vonatko­zású kívánságok a felelős kisgazdatényezők részéről egyáltalában nem hangzottak el Is ha a nyilvánosság mégis ilyesmiről vél tud­ni, az kizárólag az ellenzéki oldalról meg­nyilvánuló s a helyzet komplikációjából poli­tikai előnyökre számító ugratásnak tudható be. A miniszterelnök részéről államtitkárja által lefolytatott eszmecserék során a kis­gazdaképviselők kívánságai mondhatni tel­jes mértékben honoráltalak. Ép ezért való­Iszinü, hogy a kormányzó-párt legközelebbi értekezlete már ratifikálhatja js a megál­lapodást, amellyel remélhetőleg véget ér és végérvényesen közmegelégedésre befejező­dik az a látszólagos bonyodalom, aminek tisztázása kölcsönös megértéssel és sikeres megegyezéssel javában folyik. Nyíregyháza iparosai a kézműves kamara mellett foglaltak állást. Radó Rezső kamarai titkár ismertette a. székház tervét. Nyíregyháza, október 27. A Nyirvidék . tudósítójától . ® Az egész ország iparos társadalmát i élénken foglalkoztatja a kézműves kamara j terve. A legutóbb i efolyt országos iparos gyűléseken határozott formában julott ki- t fejezésre a kezmüiparosok kívánsága. Egyöntetűen azt kívánják, hogy vé- ' tessenek ki a kerületi kereskedelmi és iparkamarák hatásköre alól és a maguk ál­tal szervezett, kizárólag a kézmüiparosr i ság érdekeit szolgáló kézműves kamara j hatásköre alá vonassanak. Az a meggyőző- > dése a magyar kézműves iparosságnak, j hogy a kerületi kamarák sokágú tevékeny- ; ségük közben nem foglalkozhatnak elég intenziven a kézmüiparosság speciális ér­dekeivel s halaszthatatlan, hogy a kisipa­rosságnak magának legyen képviselő, őr­ködő szerve. A kereskedelmi kormánynak az a terve, hogy már e hó 28-án ankét elé vi­szi a minisztériumban a kézműves kama­ra felállításának ügyét, de ezt megelőzően meg akarja hallgatni az egyes ipartestüle­tek álláspontját is. Ezért tegnap délután Radó Rezső, a debreceni kereskedelmi és iparkamara titkára Nyíregyházán az ipar­testületben Egybegyűlt iparosok körében előadást tartott a kézműiparos székház kér déséről. A kamarai titkár előadásából az csendült kí, hogy a kerületi kamarák a kézműves kamara felállítása után lénye­gesen több időt fordíthatnának a keres­kedelmi kérdésekre, mert a kisiparosság ügyei [a kamarát nagy mértékben kötik le. Kétségtelen tehát, hogy a kamaráknak te­hermentesitést jelentene a kezmüiparosok kiválása..'Nem leplezte azonban az előadó azt sem, hogy a kerületi kamarák sajnál­ják a kisiparosok kiválását és felhívta a nyíregyházi iparosság figyelmét arra is, hogy az önálló kézműiparos kamara fenn­tartása bizonyos mértékű terhet ró a kis­iparosságra. Az előadás után Smiják Ist­ván szólalt fel. A leghatározottabban ál­lást foglalt a kézműves kamara felállítása mellett s indítványozta, hogy a nyíregy­házi ipartestület mondja kí cjjyhángu ha­tározattal a kézműves kamara ielállításá­Találkozásaim Frédivel. Ki s regény. Irta: Tartallyné Stima Ilona. — A Nyirvidék eredeti tárcája. — III. I Szeptemberben visszatértem Budapestre. A nagy házak s az — akkor még — barna villamosok ismerősökként fogadtak. A Kis­faludy-utcabeli ház szomorú meglepetést ho­zott, kis kertjében sok tégla piroslott s egy­re hordták az építkezéshez szükséges anya­got szurtos kötényü munkások. Ez annyit jelentett, hogy meghal a kis kert, házat épí­tenek helyére. Néném azzal vigasztalt, hogy úgyis el­költözünk onnan egy körúti házba, ne bu­suijak. ; i ; ; A következő napon, ahogy megérkeztem Alioe-hoz mentem. Beléptem a szobába, de Alice nem volt ott, csak az édes anyja ült az ablaknál ölbehullott kézzel és nagyon messze nézett. Tul mindenen. Fáradt, örég arcán könnymarta barázda, szemei sírástól behul­lottak. Észre sem vett, ahogy beléptem. Meg­álltam az ajtóba s rámhullott a szoba nagy, fekete szomorúsága. Elállt a szívverésem, mert éreztem, hogy azóta történt valami : Alice... Frédi... a szinészlány... Istenem, minden olyan furcsa, kisleány létemre az élet százféle, ránk kényszeritett szenvedését vizionáltam e pillanatban, megdöbbent meg­ismeréssel ! A gitár ott feküdt régi helyén, szalagjai cifrán kigyózták végig a kis asztalt. Mint egy cifra halott. Az Alice anyja észre vett. Köszöntem, halkan s ölelésre tárva ka­romat A fájdalma is rámborult síró alak­jával. — Frédi miatt édesem... Frédi miatt, meg a miatt a... ' i i ; Biztosan a szinészlányt gondolta. — Mi történt, hol van Alice ? 1 ' Egy poharat vett elő. — Ebből itta ki... látod, kicsikém ... a mérget. 7? a morfiumot... meghalt... Ijedten és remegő testtel állottam, hang­talanul, meredt szemekkel. — Meghalt... Frédi ölte meg... gyil­kos, gyilkos... — talán ezt gondoltam. Vi­gasztaló szót nem tudtam mondani, kilenc éves korában az ember még nem képes for­más szavakba önteni fájó gondolatait. — Aliee-t nagyon sajnáltam, sírtam én is azután, összeborulva az öreg asszonnyal, ki­nek kivüle senkije sem volt A szobafestőék már nem laktak ott, a szinészlányt nem láttam többé. Frédivel azonban az utcán találkoztam. A sarkon egy fűszeres bolthoz tartozó lakás ablakából szép, fekete hajú, csillogó szemű zsidólány nézett ki. Frédi ott állt az ablak alatt s oroszlán-kutyáját ugráltatta : — Látja kis Vilma, nekem minden ilyen könnyen megy — mondta — mint ezt a ku­tyát tanítani. Alig két hete fogtam munkába & máris s okat tud. — Biztosan varázsszerei vannak — mondta a lány kacagva — s kezét lopva a fiu hajszálaihoz érintette, mert az a ku­tyával volt elfoglalva, nem látta. — S magát kis Vilma, megbabonázzam ? Akarja ? — s pillantása ott perzselt a leány arcán, forróra, pirosra marva azt. — Ó... engem ... engem nem lehet... is kapkodva, lihegve mozdult ide-oda. Szegény leány — gondoltam, ahogy el­haladtam mellettük s már nem hallottam szavaikat. — Majd ennek is megkeltesz halni. Mert most már a Frédi szép, karcsú alak ján ott éreztem a halált, ragyogó arcában a gyilkos tüzet, mellyel szép leányokat öl. Talán la iszinészlány is meghalt... IV. Májusban csakugyan elköltöztünk. Nagy csöndes és hűvös volt a ház, négyemeletes, remek épület. Udvara kicsi, apró, sárga kockás. Verklis, házaló, koldus, nem jár­hatott ide. Gyermekek sem voltak, én ma­gam voltam az egész házban. Ez kicsit elszo­morított. Egyik ajtónk a lépcsőházba nyílt és sok­szor megálltam ott, hogy nézzem a feljövő­ket, lemenőket. Csupa illatos asszony és ci­linderes ur járt erre, előkelő volt a ház s előkelőek a lakói is. Egyszer, ahogy ott álltam, látom, hogy Keddtől • Beduinok támadása Keddtől • •• Apolló „A szerelem óitet — szerelem öl" c. filmben. (Nagy Paramount fllm attrakció !) •• Apolló

Next

/
Thumbnails
Contents