Nyírvidék, 1924 (45. évfolyam, 224-250. szám)
1924-10-22 / 242. szám
1914. október 21. J&tmmÉK 141 és attól délre, általános iránnyal a rudniki saját, mint a 39-ik honvéd gyaloghadosztály, kastélyon át, 65-ik gyalogezred a balszár- arcvonalán. Roppant felköltötte csodálkozányon, két századdal tartalékban. A tárna- ' sunkat az oroszok esztelen lőszerpazarlása, dás lendületesen halad előre a bielinyi San- Ezzel szemben az orosz tüzérség csak arra könyök irányában. Az orosz hidfőszerü ál- S szorítkozott, hogy időközönként könnyű tálásban tartja megszállva a San nyugati part- ; bori lövegekkel lőtte a rudniki kastélyt ján húzódó erdőszegélyt, mely az akkori viszonyokhoz képest feltűnő nagy számban volt géppuskákkal megrakva. Támadásunk tüzérségi támogatás hiányában és az erős orosz géppuskatűz folytán az ellenséges állás előtti nedves rét széléig jut, hol egy kamószerü és az oroszétól valamivel magasabb ridószéli állásban merevedik meg. A 60-ik galegezred a 11-ik honvéd gyalogezred részeivel összevegyülve a rudniki kastélynál és attól délre. — 10 órakor éjjel a támadást érdemleges eredmény nélkül, de érzékeny veszteséggel megismételtük. — Miután az orosz géppuskák ártalmatlanná tétele a tüzérség nélkül lehetetlen volt, további feladatunk már csak arra szorítkozott, hogy az oroszok további térnyerését a San nyugati partján megakadályozzuk. — Október 18 kivilágosodásáig heves gyalogsági és géppuska tűzharc tombolt ugy a es a vasútállomást. . | j | Október 18-án : Általában nyugalom uralkodott; az állást — amennyire a futóhomokból marokkal és gyalogsági ásóval lehetett — kiépítettük és a lőszert kiegészítettük. Szerencsénkre az idő is megszánt és kiderült, ami akkor nagy előnyt jelentett, mert a muszka minden mutatkozó fejalakra is géppuskával tüzelt és pedig kitűnő eredménnyel, mivel világos homokállásunk a mögöttünk fekvő fenyőerdőtől élesen elütött. Dávid József százados, ki néhány lépést kimerészkedett az állásból, hogy embereibe lelket öntsön, súlyos tüdőlövést, Paulus százados, comblövést és Steinhardt hadapródőrmester a lőrésen keresztül halálos fejlövést kapott. — Polnisch főhadnagy géppuskái közül az egyiknek a hütőburkát, a másiknak az irányzékát átlőtték. (Folytatjuk.) A Bánk Bánt minden középiskolának meg kellett volna néznie. Ezelőtt 28 esztendővel egy szép őszi napon jött be a pedellus a hirdetőkönyvvel s osztályfőnökünk kihirdette, hogy a helybeli szinl ár sutát a tanulóifjúság részégelei Katona Józsefnek nagy drámáját a Bánk Bánt fogja adni 20 filléres belépti dij mellett s meghagyta nekünk, hogy másnap reggelre a 20 filléreket szedjük össze s ebben a mondásában mintegy utasítás volt arra, hogy akár tetszik, akár nem,, ezt a darabot meg kell néznünk. Majd félbeszakította az unalmas latin órát s nekünk, kis diákoknak lelkesedéssel méltatta a nagy irót s müvében a multat... Pedig akkor nem volt olyan nagy szükség a mult méltatására, mint ma, akkor még abban a levegőben éltünk, amit ma múltnak nevezünk. Változott idők — változó emberek. Akkor még Krémer Sándor színtársulata 20 fillérért gyönyörködtette és nevelte időnként a magyar tanuló ifjúságot, egyegy magyar klasszikusnak a bemutatásával, izgalmas örömet keltve a fiatal lelkekben, annak az ifjúságnak leikében, a mely akkor élte a mai boldog multat. A napokban a nyíregyházi színtársulat hirdette meg Bánk Bánt ifjúsági előadásnak, békében 10 fillérért. Bégi emlékek ébredlek fel bennem, visszaidéztem önmagamban azokat az érzéseket, amelyeket 28 évvel ezelőtt és azóta is sokszor Katona örökbecsű klasszikus müve ébresztett fel bennem, elmentem erre az ifjúsági előadásra, élvezni az ifjúság lelkesedését 'és meggyőződtem róla, hogy ez a magyar ifjúság is tud lelkesedni azokért a magyar klasszikusokért, akik a magyar szenvedést és magyar életet minden tragikumával hőskölteménybe szedték. Lelkesedett ez az ifjúság és tapsokkal honorálta a bemutató színészek nagy igyekezetét és honorálta, bátran mondhatom, a vidéki nivót meghaladó korrekt előadást Örömem telt a sikerben és kettős volt az örömem, mert ugy éreztem, miként nagy részem volt benne, hogy az elmúlt évad alatt elhangzott figyelmeztető szavaim megértésre találtak, a színigazgató rátért a helyes ulra és legalább órákat szentelt a nagy magyar klasszikusnak. Ezen örömbe azonba üröm is vegyült. Nem láttam ott egyik tekintélyes középiskolánknak a növendékeit s alig volt időm érdeklődni az ok miatt, máris nekem címzett üzenetet kaptam a sajtó utján, mely mintegy szemrehányást tartalmazott azért, hogy annak idején felemeltem szavamat az ifjúsági előadások mellett és formálisan erőszakoltam azoknak hetenként való tartását, legyen az bár a színigazgató anyagi kárára is. Az üzenet azt tartalmazta többek között, hogy egyik középiskolánk igazgatója növendékeit eltiltotta a Bánk Bán megtekintésétől. De »gustibus non est disputandum«, mégis gondolkodóba ejt és foglalkoznom kell a merev eizárkózottsággal ,fel kell vetnem a kérdést, gondolkoznom kelt rajta, hogy megtaláljam azt az okot, amely ilyen következménnyel járt. Bánk Bán örökbecsű mű a magyar irodalomban, a magyar multat, a hazaszeretetet, a királyhüséget tárgyalja, sőt markánsan kidomborítja a királynak tett esküt, a király iránti hűséget, (lásd Peturt) megmintázza a magyar hűséget, tehát a tartalmi valóság nem lehet akadálya annak, még a mai viszonyok közölt sem, hogy bármelyik középiskola ifjúságát elzár; juk a ritka alkalomtól, de a mai politikai irányzat Ts kedvez a darabnak, igy írbm tudom megérteni, mi lehet az az ok, ami arra késztette az egyik középiskolánk igazgatóját, hogy távol tartsa növendékeit a mullon való okulástól . Vagy talán Melinda alakja volt az, amely kétségeket támasztott az ifjúság lelki nevelését illetőleg? Aki a darabot ismeri és boncolgatta benne a lelki motívumokat, meggyőződhetett róla, hogy ez az alak a magyar nagyasszonyok, a szenvedő asszonyok lelkét tükrözi vissza és tisztességes becsületes érző magyar asszonynak tragikumát rajzolja meg korszerű mifl'iőben. Ezt az okot is el kell vetnem. De ha 1 mégis ez lett volna az ok, ugy ez prüdéria, mert a mai modern nevelés korában tért engedünk a felvilágosításnak is s így finomabb és nemesebb formában ezt a célt elérni nem is lehetne. Ez nem fogja sérteni a leányok lelki subtilitását, sőt ellenkezőleg javára lesz lelki nagyságuk kifejlődésére. Interpelláció helyett ez a válaszom! a nekem címzett sorokra és figyelmeztetésem azoknak, akiket illet és legelső sorban a színigazgatónak, hogy apró, zavaró momentumok ne kedvellenitsék ez ifjúsági előadások megtartását illetőleg s teljesítse azt a kötelezettségét, melyet a mult évad után megígért, amely kötelességteljesitést el is várjuk tőle. De nem csak elvárjuk, hanem megköveteljük. Dr. TM atavovszky István. Szerda Csütörtök A zendai fogoly a Diadalba — Iskolai fiu ruhák, leányka kabátok, fiu nádrág minden nagyságban és a legolcsóbb árban. Gólya Áruház, Zöldség-tér 8. L:. vvf. ívi •^••/J'.f^m:^ i . 1 ] A a Vajda Ernő idegfeszítő drámája 7 felv. Főszerepben Jean Angeló, Banky Vilma. (Vita filmgyár remeke) ós milliárdos parasztleány. Előadások kezdete \7, '| 29. _ 3La Ma, kedden Fern Andra főszereplésével: _ i ^ utoljára Fern Andra főszereplésével: _ i ^ az Apollóban /.aiamorti Világfilm! (AZ fej LOVAGJA)