Nyírvidék, 1924 (45. évfolyam, 175-199. szám)

1924-08-27 / 195. szám

4 ranwmímum mamatm. Jú. imwEK 1924 augusztus 27 ünneplő lék. Ez a kettős érzés fogta meg a Városi Színházat színültig megtöltő előklő kö­zönség szivét is, ennek az intenzív öröm­nek, hozsanázásnak volt a dokumentuma a sok-sok virág, színen is felhangzó s a felvonások végén tüntetően taps. Kétségtelen, hogy ez a frappáns elis­merés elsősorban az egész darabot kézben tartó, minden részletre 'izléssjel, gonddal ügyelő Matavovszky Istvánt illeti. Való­ságos kultur pedagógiai munkássg. ame­lyet ő a mükedvelpi előadások során ál olyan hatásosan fejt ki. Önzetlen, önfel­áldozó kulturális tevékenysége igazán példás. A dolovai nábob rendezői értéke, a szini hatás tisztasága, a diszletezés stí­lusos volta, az ő érdeme. A darabban dr. Matavovszky Tar­ján Gidát alakította. Nagy hatást keltő jeleneteiben minden szituációt gazda­gon kiaknázó müvészlóleknek bizonyul!. Lendülettel vitte a darabot s 'meglepően intuitív alakításával az ő markáns egyé­niségéi szinesísé tudta lirizálni a Tarján Gkl i egy-egy szereimi megrendülésében. A meleg ováció, amelyben részesítették, igaz hála é's elismerés megnyilatkozása voli. A szereplő hölgyek közül Jób Vilma mély tiizü lelkét Kovách Árpádné vetí­tetté' A darab minden mozzanatában rejtve, hangtalanul is a dolovai nábob leányának forró szive dobban s Kovách Árpádnéval olyan gazdag intellektus, olyan mély érzelmi kultúra |épetl a szín­padra. hogy egyénisége átsugárzott jól érezhetően az egész da rabon. Meleg tó­nusú. halk jeleneteiben előkelően stílu­sos tormában nyilatkozott meg, anélkül, hogy keresetten preciőz lett volna. Mon­datai, amelyeket a szemnek, arcnak gaz­dagon kifejező játékával mélyített, ta és magyarosan szép muzsikájuak lak. Szenlirmayné szerepében, amely inával szemben az erős színek kontrasztja dr. Hubay Balázsné nyújtott olyan alakí­tást, amely minden izében művészi. — Csupa lélek volt szépen zengő bszéde és minden mozdulata. A negyedik felvonás nagy jeleneteit a hivatott művész biztos­ságával és intuíciójával játszotta meg. — Domaházyné nemes megvárass,zony egyé­niségéi tiszta, teljes illúziót kellően elevenítette meg Kálnay Lenke, -aki az ősi kuriti tablójába harmonikusan be­hangolódó. meleg tónusú alakítást nyúj­tott. A férfiszereplők közül Matavovszky dr. mellett minden izében színművész lem peramentumot és kifejző erőt hozoít a színpadra Péchy Ferenc, aki S zentirmay százados gentleman típusi adó alakját színesen, eleven erővei ábrázolta. Rendkí­vül ba lássál játszot t Török Gyula, * aki olyan igazában meghódította a közönsé­get, kedvesen derűs charme-jával, hogv bármelyik született színész boldog lenne ilyen őszinte siker után. A kis Bilitzky hadapród ízes beszéde, vonzó naivsjága minden jeleneiben lebilincselő volt. — A színpadi tabló egyik legszebb rajza Lóránt főhadnagy vo'O akit leányszivekét dob­bantó eleganciával, pregnáns vonalakkal Kálnay István rajzolt meg. Merlin báróban örömmel találkoztunk a színpadon olyan otthonos dr. Hubay raI, aki komikus 1 je'jessjégeil nmn érvényesít hette ugyan, de komoly szerepében is de­rekasan helyi állott. Szinpatikus, talen­lumos szereplő volt az ifjú Binder László, aki nem is egy maszkban és szerepben, hanem több szinii jelenetek során mutat­ta meg értékes beleérző tehetségét és fan Iá ö* tisz­vol­Vil­szinpadának egyik erőssége. A közönség az öl felvonáson ál több ízben adott kifejezést lelkes tetszésének. Virágok köszöntötte taps ünnepelte a szereplőket és a Leányegyletet. És a vi­rágok és taps közül méltán ju| rés.z a legönfeláldozóbb szereplőnek Vajda De­zsőnek is. A dolovai nábob kedd esti elő­adásának síkerét a bemutató szépségének híre már megalapozta. Elmezavarában megölte a feleségéi. A fiát is leszúrta. — Az őrölt a kukoricásban bujdosik. Borzalmas gyilkosság történt a mult este a Dunántulon, Ssafecs községben. Id. Szekeres János jómódú hölyb li ga?di elmezavarában megölte a telesegét es nagyob­bik fiát. A tragéd'ának előzményei vasnak. A szerencsétlen^ember hosszú időn at orosz fog ségban sínylődött. Buasomor. zársózott kadMy­állapotbsn jött vissza csakdi tü helyéhez Ott­hon, felesébe, gyermekei környezetében sem tudta visszanyerni régi életkedvet. Naphosszat bezárkózott padlásszobája és ilyenkor nem engedett magához senkit. Cmláöjának sok szo­morúságot okozott ezzíü a különös viselkedé­sével és féiő, hopy va ]amí kárt tesz ö .msgá­ban, elhatározták, hogy beviszik Szekszárdra megvizsgál'atni. Hogy-hogy megtudta ezt a gazda is. Ettől krzd*re még zavartabban viselkedett. Napról-napra nem evett semmit, csak járt kelt reggeltől estig a szobájában. A tragikus estén felesége leimen?. hoízá, hogy vacsorához hivja. S ekeres János ebbe beleegyezett azzal a feltétellel, hogy hozzanak neki egy pohár vizet Mikor az asszony visszatárt a vízzel és férjének nyújtotta, ez egy h'rteíen mozdulattal a kabátja &l&tt elrejtett kését az asszony gé­géjéba szúrta. Aztán eszelősen a konjhtba fu­tott, aho' padig a f>át szúrta le, a rémes ket­tős gyilkosság elkövetése után & kértükén ke­resztül rohanva elbujdosott Mire az első se géiynyujtás megérkezett, a-s asszony már ször­nyethalt, a fiatal férfi pedig életveszélye* m^ll sebével eszméletlenül he/ert. Fölépü 'és&haz cinci sok reméay. A megháborodott, szerencsétlen gazdit még a mai napon sem sikerült elfogni. Az a vélemény, hogy a magas kukoricásakban buj dosik. i ziáját. A kellemesen mozgó, beszélő Tő­rök Istvánnal együtt ő a jövő műkedvelő Előnyős feltételek mellett részletre adtaik: zefirt, kartont, vásznat és kanavászt, ugyanott férfi és női szövetek nagy választékban kaphatók. Nagy Takarék-épület, Vay Ádám-utca 2. sz. [i!!!iiiiiiiiiiiiii!iiniiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiifiniiiiiiniiiiiiiiiiiiiiiiii!iiiiiiii2 Mindenféle kapható I az Ujságholfbati MiiHHIIIÍIIIIHIIIIIIIIilllllllllllllllllllilllllllllillllllllllllilllllllllllllllIIIIIIll fül és női divatáruháza Nyíregyháza, Zrmyi Ilona-u. 5. rtesités! Van szerencsénk a t vevő­közönség szives tudomására hozni, hogy az őszi idényre a legújabb divatcikkek meg­érkeztek. Állandó nagy raktér: Férfi, női és gyermekharis­nyákban, * Női divatmellények, Gyermek garnitúrák, Divat schálak, Férfi vadász mellények, Férfi és női fehérnemüek, Gallérok, kézelők, nyak­kendők, Kalapok és sportsapkák, Csipke, hímzés, szalagok, Opál batiszt, Schiffon, Grenadin, Divat angol szövetek és flaneliek, Férfi és nőt esőernyők, Utazó bőröndök nagy vá­lasztékban. Pontos kiszolgálás! Szolid árak! Tisztviselőinek árengedmény! 3254 1B06. ^.pirilisi Szerdától San-Franciskói földrengés borzalmai £2í."ben lml ^e9én , az Apollóban

Next

/
Thumbnails
Contents