Nyírvidék, 1924 (45. évfolyam, 100-124. szám)

1924-05-06 / 103. szám

1914. május 6. JSÍitKSTDÉK, követelhető albérleti összeghez, illetőleg a butorhasználati dijhoz még 20—50 százalékot számithat fel. Ha a takarítást és kiszolgálást az albér­letbeadó végzi ,ezen a cimen egynegyedét számithatja fel annak az összegnek, amit a háztartási alkalmazottaknak általában fizet­nek. A világításért, fűtésért, mosásért az al­bérbeadó külön díjazást követelhet amely az e szolgáltatások teljesítésével rendsze­rint felmerülő kiadásait aránytalanul meg­nem haladja. Ha a lakásrész több személynek adatott albérletbe vagy azt többen hasz­nálják, az albérbeadó a második és a to­vábbi albérlő után személyenkint ugy a bu­torhasználati dijnak, mint a takarításért és kiszolgálásért követelhető összegnek 20—30 százalékát számithatja fel. Ezek a szabályok egész lakás albérletbeadása esetében is megfelelően alkalmazandók. Ha a nyári la­kásban igénybevétel utján elhelyezett egyén a lakást, vagy részét nyaralásra albérletbe adja, a tulajdonos (bérbeadó) tőle a jog­szerűen járó béren felül az albérleti összeg 80 százalékáig terjedhető részésedést köve­telhet Vita esetében bármelyik fél kérelmé­re a bíróság határoz. TELJES MALOMBERENDEZES elajütővel együtt eladó, és pedig: egy 35 lóerős „Garett" féle félstabil gőzgép, egy „Ganz" féle 2l-es hengerszéle, két 3C oolos kőjárat, egy 42 colos kőjárat, egy kettős számú „Nemzeti" tisztító. Sziták, felvonók, complett transmissió. OLAJMALOM ALL: két pörkölő, egy magzúzó henger és egy prés. — Jó üzemképes állapotban, szállítható azonnal. Értekezhetni s tulajdonossal: Ifj. Losoncai János, Debrecsen. Telefon szám: 347. 1680-S A y>debrecenk labdarugó szövetség szigora. Még élénk emlékezetünkben van a keleti válogatott futballcsapatának húsvétkor a fő­városi II. osztályú válogatottaktól szenvedett veresége. A válogatott csapatba a szokástól eltérően beállították a Nyetve két kiváló játékosát, Guttmannt és Reichmannt. Azért irjuk, hogy szokástól eltérően, mert hiszen számtalan esetet tudunk felsorol­ni, amikor a vidék kiválóit és a válogatásra — formájuk révén jogosan igényt tartó­kat egyszerűen figyelembe sem vették. — Hogy csak példaképen említsünk meg egy kirívó esetet, visszaidézzük a vidéki váloga­tottak budapesti, szereplésénél történt dol­gokat. A kerület akkor elhatározta, hogy hat játékost ajánl, kiket a válogatásra alkalmas­ának vél. Az ajánlottak között debreceni volt: Szolarszky, Vampetics, Farkas (DVSC) Fe­hér (DTE), Fried II. (DKASE) és egy nyír­egyházi, Guttmann (NyTVE). A mérkőzés előtti vasárnapon Guttmann Debrecenben nagyszerű formát játszott k[ a Dkase ellen, amit a debreceni szubjektív közönség is egy­hangúlag elismert, ugyanakkor Fried II. futballnyelven szólva teljesen »leégett«, a Dvsc játékosok formája még ismeretlen, Fe­hér beteg volt, mégis az összes debreceni (!) játékosok résztvettek valamelyik válogatott­ban, csak éppen Guttmannt felejtették (? !) elvinni, sőt kénytelenek vagyunk feltételezni hogy nem is ajánlották a központnak, tekin­ve, hogy a fővárosi lapok közölték, a kerüle­tek által ajánlott játékosok névsorát és eb­ben nem szerepelt a Guttmann neve. Vagy talán sajtóhiba következtében maradt ki ? — Sajnos, a történtek után inkább az előbbi feltevésünket tartjuk valószínűnek. E kis kitérés után, amellyel csak a kerü­letben divó szellemet akartuk jellemezni, iérjünk vissza kiindulásunkhoz. A Nyetve két játékosát tehát a szokás­tól eltérően beállították a válogatott csapat­ba. A Nyetve intézősége azonban — na­gyon helyesen — arra az álláspontra helyez­kedett, hogy nem bocsátja a kerületnek ren­delkezésére játékosait, mert az egyesületnek már lekötött mérkőzése volt, amelynél nehéz anyagi kötelességet vállalt magára és tekin­tetbe véve azt, hogy a húsvéti mérkőzéseknek leginkább propaganda jellegük van, tehát a csapatoknak ilyenkor mindig a szép játék­ra kell törekednie, nem bocsáthatja el két legjobb játékosát. Szerintünk, különben sem várhat éppen attól az egyesülettől az a kerü­leti vezetőség kisegítést, amellyel szemben a legtöbb szabálytalanságot, a legtöbb igaz­talanságot követte el. A tisztán debreceni klubemberekből álló keleti kerület vezetősége természetesen kap­va kapott az alkalmon, hogy teljesen meg­nem alázkodó Nyetvén üssön egyet éi hogy a II. osztálytól szenvedett megsemmisítő ve­reségért bűnbakot keressen. »Statuáljunk tehát példát« harangozták be a kerület korifeusai, megfelejtkezve arról, hogy nemrég a Deac helyezkedett pusztán személyi okok miatt a Nyetvéhez hasonló ál­láspontra és akkor nem akadt a kerület tisz­telt vezetői közül senki, aki példát akart vol­na statuálni. Igaz az debreceni csapat. Ilyen nagy beharangozás után Összeült a kerület fegyelmi tanácsa, hogy ítéletet hozzon eb­ben a szerintük szinte példátlan ügyben. — Hajdú Jenő, a fegyelmi bizottság előadója adja elő a vádat és súlyos büntetést kér. A Nyetvét Dr. Krómy Károly képviselte, ki hosz szabb beszédben terjeszti elő a védelmet, be­mutatva az egyesület intézőjének Írásbeli vallomását, hogy Guttmann és Reichmann az ő rendelkezése folytán nem mentek be a vá­logatott mérkőzésre. A fegyelmi tanács hosszas tanácskozás után a következő ítéletet hozta. A NyTVE intézőjét 12 hónapra felfüggesztette az egye­sületben viselt minden tisztségétől, a Nyetvét 150.000 korona pénzbüntetésre ítélte, azonkí­vül Guttmannt és Reichmannt megdorgálta. Dr. Krómy rögtön a "helyszínen bejelen­tette,, hogy megfelebbezi a iehetetleai Íté­letet,. ugyancsak felebbezett Hajdú előadó is sulyosbitásért(ü) Az itélet jellemző a kerületre és sza­bálytudásárat?). Ennyi tudatlansággal, ennyi rosszakarattal nem lehet egy kerü­letűt vezetni, ha ugyan a működésűket vezetésnek lehet nevezni. Az Ítélethozatal­ban a szabálytalanságot elsősorban otí követte cl a fegyelmi tanács, hogy megfe­lejtkezett a belügyminiszternek azon ren­deletéről,. mely szerült futballszövétségek­nek a pénzbüntetést megtiltja, másodsor­ban pedig a játékosok megbüntetésével tett tannságot a fegyelmi tanács hozzá nem értéséről,, mert kérjük a tanácsot mu tásson fel olyan szabályt, mely a játéko­sok büntetését írja elő, akkor, amikor a játékosok teljesen ártatlanok és amikor a játékosok csak intézőjüknek para ncsát teljesitik. Ugylátszik azonban, hogy a debreceni fegyelmi tanács feldönti és semmibeveszi már a szabályokat is,, ha érdeke ugy kí­vánja vagy ha egyúttal avval a vidéki spor­ton érvágást is okozhat!! A KIS VÁNDORMUZSIKUSJAC­KIE COOGAN-nal Színház. HETI UÜSOR Igazgató : H»#*i Hugó. Hétfő : Ezüstsirály. Kedd : Levendula. Szerda : Mézeskalács: Újdonság. Csütörtök : Mézeskalács. Péntek : Mézeskalács. Szombat : Mézeskalács. Vasárnap délután : Aranymadár. A kuruzsló. Szombaton este táblás ház előtt játszotta Csortos a Kuruzslóban Torday Dezső szere­pét. Kivételes művészete fokozott erővel csil­logott s a nézőtérről felhangzó tetszésnyilvá­nítás megmutatta, hogy közönségünk sem ér­deklődését, sem elismerését i|em vonja meg azoktól, akik a szánjátszást művészetnek te­kintik^ s^ művészit is nyújtanak. Ha pénteki előadásáról ugy emlékeztünk meg, hogy ked­ves emléke maradhat a nyíregyháziak elisme­rése, ugy hozzáfűzhetjük ,hogy a mi részünk­re is felejthetetlen élmény marad Csortos szereplése. Művészi játszása inspiráló hatás­sal volt a társulat tagjaira is. Pusztainé re­mekbe illő, a lélek mélyéről felszínre hozott mély érzést vetített elénk játékában. H. Zoní­bory Ilonka sok melegséggel, tudásának tel­jes érvényesítésével emeli a drámai hangu­latot. Ács pompás karaktert alakit ismét. Só­lyom, Révész, Bihari László egy-egy tipus hü realizálói voltak. Vasárnap este búcsúzott Csortos a nyír­egyházi közönségtől a »/o éjt Muki /« cimü pompás bohózatban. A közönség melegen búcsúztatta a kiváló művészt, aki bizonyára nem felejti el nyíregyházi gyönyörű sikereit. * Ma este Buttykay Ákos kitűnő operett­jét, az »Ezüstsirályí>_{ adják. Holnap kedden a híres Szilágyi—Líptay operett, a »Levendula<.<. megy Deák Gyula rendezésében. A főbb szerepeket Nagy Anci, Arányi Manci, Puskás Ilonka, P. Tö­rök Cornélia, Bihari László, Máthé László, Bihari Nándor, Sarlay Imre, Sólyom Győző, Nedeczky Jenő és Káldor Jenő játszák. A »Mézeskalácsa, az e hét operett-szen­zációja. A Király Színház óriási sikert ért darabjának szövegét Ernőd Tamás, finom muzsikáját pedig Szirmay Albert irta. Máthé László rendezi, Hatmágyi karmester pedig a zenekart tanította be. Szerdán, csütörtökön, pénteken, szombaton és vasárnap játszák ezt a pompás operettet Nagy Anciváf, Arányi Mancival, Pusztainéval, Zsolnay Mancival, Bihari Nándorral, Máthé Lászlóval, Sólyom Győzővel, Ács Józseffel, Győző Gyulával, Bi­hari Lászlóval, Révész Zoltánnal, Sarlay Im­rével, és Káldor Jenővel. Ma este 10 órakor újból megérkeznek a fővárosi újságok és azonnal kaphatók a kávéházakban, szín­házban, mozikban, az utcán és az Újság­ból tban. C" 1 ,L_-4 JL KIS NAPTÁR: MM áj us 6. Kedd. R. kath. Ol. János. G. kath. Jób próféta. Prot. Frida. Városi. Színház: Levendula (8 órakor.) Diadal-Mozgó: Elszállt a mámor, társa­dalmi színmű 6 felvonásban (7 és 9 óra­kor.) Apolló-Mozgó: nincs előadás. Városi gőzfürdő : zárva. Vármegyei Jósa Muzeum : zárva. A gyógyszertárak közül a dr. Szopkó és Török-félék tartanak éjjeli szolgálatot. Azt mondja a kormány, hogy olcsóbb lett az élet április hónapban, s ezért nem emelte fel a tisztviselők és nyug­dijasok illetményeit. Nem tudjuk, hogy a. pénzügyminiszter ur honnan szerzi be infor­mációit, mi cs ak szerény tapasztalatainkból tudjuk a szomorú valóságot. A lakás 700 pet\­centtel drágult, a villany fölment az arany­paritásig, a tüzelőfa megfizethetetlen, a piaci élelmiszerárak, a hus, a zsir, a zöldség. nvúden-minaen napról-napra drágul, tegnap amikor a vendéglőbe mentem ebédelni, elkéh »

Next

/
Thumbnails
Contents