Nyírvidék, 1924 (45. évfolyam, 51-75. szám)
1924-03-29 / 74. szám
március 28 J^tteynaÉK. képpen előállt az a helyzet,, hogy az idő közben 1(5 százalékkal emelkedett munka-bérdifferenciál a cipőt csináltató köztiszl viselőknek kell megfizet niök. A kincstár nem hajlandó egy fillér többletet sem fizetni, csupán felhatalmazást adott a szövetkezetnek arra,, hogy a felmerült különbözetet a köztisztviselőkre átháríthassa. t A nyíregyházi ág. hiív. ev. templom alapkő letétele 140 évvel ezelőtt. 1784 !k év március 25 én tették az első alapkövet a templom északi szegletében Mot'ó : ,,Rfgi dal, légi dil, régi dicsőségről." Jókai Mor: Dózsa György. A nyíregyházi keresztény (igy!) ág: vall: anyaeklés.ia történetei 1804. cimü töredékjegyzetekben, melynek mottója : Omne intium et dururn, — a következőket olvashatni a templom alapkő letételéről s magáról a templomról. 1783. április 14-én egy uj templom építése iránt engedelem jött. Elkészítetvén a terv és nagy munka s költséggel összehordatván a templomhoz megkívántató anyag: 1784-ik év március 25-én első alapkő a templom éjszaki szegletében tétetett. A híveknek nagy s dicséretes buzgalma, huzamos viszontagságok közt megedzett állhatatossága, a templom felépítését annyira segíté, hogy az már 1786. okt. 22-én a Mindenhatónak iinádására sok nép jelenlétében s nagy öröm közt megszenteltetett. A templom-költség. A krónikás leírván a templom fekvését, a világtájak felé eső részeit megnevezve megjegyzi, hogy teteje veresfenyőből készült és Dobsináról nagy fáradsággal és költséggel hozták az anyagot Sindellyel van fedve, a torony is szintily; de zöldre festett sindelylyel fedett, — melynek tetején egy sas megaranyozott csillaggal és a templom keleti végén pedig egy húsvéti bárány van. A templom belseje. Az oltár keleti részén Síd. 9. v. 12. felírás, az egész oltáron szép metszések láthatók. A szószék alabástrom s/.ine kisikárolva, arannyal cifrázva Tim. 2. v. 4—2-ik felírással. A templom északi és déli karzata agyagból, a más kettő kisebb és fából való; egyike oltár megett a mesterlegények ülőhelye, - alabastrom színre kifényesítve és arannyal kiékesítve; — másika pedig az orgonát környékezi, hol az iskolai ifjúság szokott ülni. A nagy orgona 25 mutatioval, pedalis és kettős claviaturájával ellátva, mely mint a chorus homlokzata olyan színű és megaranyozott mint az oltár A templom közepén két gyertyatartó függ: egyik fából, másik üvegből. A második bolthajtásra az oltár felett Jak. 1. v. 22 mondat van leirva. Van három ajtó. Azon ajtó felett, mely a templom homlokzata alatt van, a következő falba vésett chronstichon (évszámos vers) olvasható : D. o. M. V. orat Jon Is a Vtor 1 tate regls Joseph (ab e Vange L 1 C Is extr Vcta (1788). A templom hosszúsága 24 öl, szélessége 14, ugyanannyi a magassága belül. A templom kincse és szerek. Egy réz-, egy cin medence, aranyozott réz kehely lapos tálkával, melyre ez van irva : Martinus Vandl/k curavit pro Ecclesia Nyíregyház anno 1752. die 20 septembris. (A nyíregyháziak első lelkésze Vandlik Márton volt.) Van továbbá 2 kehely a betegek számára ; csinos munkája sárga veres rézből s megaranyozott, mind a kettőn e felírás Ecclesia Nyiregyh. 1802. ; cinkanna 8 itcés ilv felírással : A. N. Aug. V-et Nyíregyházi Ecclesia: Készítette 1795. die 20 Máji Debrecen; egy kisebb kanna szintén cinből 4 itcés ugyanezen felírással. Takarók, kendők stb 1. Fehér selyem takaró aranyos rojttai (Nemes Diősy Tamás ajándéka.) 2. Kék selyem takaró beleszőtt fehér virágokkal, ezüst borítással (özv. Radel Pálné ajánlása) 3. Fekete posztó az oltár és szószék beteritésére a tisztelt asszony ajándéka. 4. Négy selyem kendő. 5. Négy alba — ezüst kapcscsal. 6. Szekrény' — pénztárnak való. 7. Egy láda — pénz tartatik benne. 8. Négy gyertyatartó igen ékes formájú, rézből való s megezüstözött. 9. Három ostyasütővas. íme a régi dal, régi cfal, régi dicsőségről. A nyíregyházi ág. hitv. evangélikusok tehát templomunk alapkőletételének emlékét ünnepelik évről-évre kegyeletes megemlékezéssel. Március 25.-e az ev. egyház történetében nem a szavak ünnepe, hanem a tettek nek emléknapja. A nyíregyházi nép nem feledte el őseit s ezzel mutatja méltó voltát, mert »csak törpe nép feledhet ős nagyságok (Garay : Árpádok.) A Szabolcs cserkészek műsoros délutánja. Nyíregyháza,. március 28. A Xyirvidék tudósítójától. Az ev. Kossuth főgimnázium ifjúságának 88. sz. Szabolcs cserkészcsapata tegnap délután jól sikerült műsoros előadást rendezett,, melynek jövedelmét a csapat a nyári táborozás költségeinek részbeni fedezésére, illetve szegény tanulók láborofe(lezéS|ére fogja felzasi költségeinek használni. i Sajnálatos körülmény volt,, hogy megeredt az eső s ez többeket visszatartott az ünnepélyen való megjelenéstől, azonban igy is nemcsak a s,züíők köréből,, hanem a cserkészet nemes intézménye iránt érdeklődő vezelőférfiaink is szép számmal jelenlek meg az előadáson. A többi iskolák eserkészcas.apatai is példás rendben testületileg vonultak fel a főgimnázium dísztermébe. A műsoros délutánt Máczay T.ajos tanár szavai nyitották még. Az erkölcsi felelősség elvéről beszéli,, mellyel tartozik a mai nemzedék a jövő nemzedék boldogabb életéért. Az okos,, lélekben és testben való felkészülésre buzdított, hogy a teltek idejére erős legyen a nemzet ifjúsága. — A cserkészet intézményét is olyannak látja, mely. ebben a munkában ngy részt fog vállalni s éppen ezért az minden támogatásra érdemes. Benkó István VII. o. t. Gyökössy Endre: Les^ egy ország« cimü költeményét adta elő a gondolatok 1 hü tolmácsolásával. Bencs Gyula,, a vak zongoraművész növendék ismét elvezetett bennünket abba a csodálatos világba játékával, melyben a léleknek csodálatos megnyilatkozásait szemlélhetjük. Befelé látó lelke mély érzéssel szólaltatta meg Horváth A. Cigányleányát,, Leyba (.h: Faust fantáziájában pedig az erő,, biztos hangszerkezelés,, finom árnyalatú színezés ragadott el mindenkit. — Az őszinte tapsokat Bencs két magyar dal variációval hálálta meg. Hasonlóan mély hatást keltett Hajdú Anna énekszáma. Azok közé a műkedvelők közé tartozik,, akiknek hanganyaga és előadásbeli formája már mssze tul ér a műkedvelő határokon. Nemes,. tiszta műdalok, klasszikus énekmüvek csengve, tisztán szállnak el ajkairól. Zwick Vilmos főgimn. tanár finom kísérete méltó kiegészítője volt Hajdú Anna mindvégig élvezetes, művészi énekének. A' főgimnázium tanulói Radványi Ottó vezetése alatt egy quinteltet alakítva ügyes játékkal játszanak egy Radványi Otfó ál tal összeállított szerenádot. Deák Jenő főiskolai cserkész egy saját költeményének és S.ajó Sándor nragy sikerű Magyar ének cimü költeményének előadása, val szinte felrázta a lelkeket. Utána a cserkészifjak egy kis jelenetet mutatnak be„ melyben Deák, Hovan, Balla és Porhaminer főgimnáziumi tanulókon kívül a cserkész énekkar szerepel lelkesen. A műsor utolsó száma Zwick Vilmos (anár Cserkész imája volt,, melyet a főgimnázium énekkara mutatott be teljes sikerrel. A cserkész ima dallamvezetése biztos,, szólamai a gondosságba! felépített ének mű jellegét viselik magukon. Zwick Vilmost úgyis mint lelkes dirigens;! s u-Jy is miniszerzőt, melegen ünnepelte a közönség. Családirtó féltékenység. A névtelen levél áldozatai. — A házibarát helyett saját lányát iőtte agyon Szatmárról jelentik : Taflan Viktor buzeui kereskedő névtelen levelet kapott, hogy felesége szerelmi viszonyt folytat egy főhadnagggyal, aki mindig a nagykereskedő házában tölti az éjszakát, valahányszor a férj elutazik. Vasárnap a buzeui kereskedők álarcos bált rendeztek. Taflan kijelentette a feleségének, hogy nem mehet el a mulatságra, mert Bukarestbe kell utaznia, ellenben azt tanácsolta, hogv az asszony ne zavartassa magát szórakozásában annál is inkább, mert a jelmezét már megcsináltatta. Taflan azonban nem utazott el, hanem a városban rejtőzött és éjszaka lesbe állott saját villája mellett. Hajnal felé kocsi érkezett, amelyből két álarcos alak szállott ki', egy kinai nő és egy katona. Taflanban felforrt a vér, mert biztos volt benne, hogy a katonaruhás személy az a főhadnagy, akivel a felesége megcsalja. Revolvert rántott és feleségére lőtt, aki holtan rogyott össze. A második lövést a katonaruhás alakra tette. Halk női sikoly hangzott az éjben és az álak a földre zuhant. Taflan félőrülten tépte le az álarcot az alakról, akiben a saját lányát ösmerte fel. Taflan a kettős gyilkosság után ájultan esett össze és a lövések zajára elősiető szomszédok lakására szállították. A kereskedő, akit a rendőrség letartóztatott, kétségbeesésében cellájában felakasztotta magát. Saraid. Llo^d amerikai burleszk-király legújabb filmje Ö, a kocaradász a Diadalban Március 29-én és 30-án, szombaton 7 és 9, vasárnap 3, 5. 7 és 9 órakor. (Kisértetek éjszakája) $ & ff 5 felvonásban, főszerepben: Dorothy Gish. Ezt megelőzi: ivtarcius ^Y-EN es OU-ari, SZUIIIDÍUUJI i i kis szeleburdi A köny és f mosoly műsora. Két sláger egy műsorban : í I (Juanita) az élet regénye 5 felvonásban. Bemutatja az Apolló Mozgó,